Закон о невиновности - Майкл Коннелли
Книгу Закон о невиновности - Майкл Коннелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сходи к врачу, — сказала Мэгги. — Пусть выпишет лекарство.
Я покачал головой.
— Никаких рецептов. Но что‑нибудь придумаю. Может, закажем? Ты точно не останешься? Здесь неплохо кормят.
— Не могу, — повторила она. — У меня встреча. И я хочу, чтобы вы с Хейли сходили в суд. Она только что сказала: наблюдая за тобой, узнает больше, чем в священных коридорах университета. Я пойду.
Мэгги отодвинула стул.
— Спасибо, Мэгс, — сказал я. — Для меня это много значит.
— Береги себя, — ответила она.
И сделала неожиданное: поцеловала Хейли в щёку, обошла стол и чмокнула меня. Впервые за столько лет, что я и не вспомню.
— Пока, ребята, — сказала она.
Я смотрел ей вслед, помолчал.
— Её правда так называют? — спросила Хейли.
— Кого?
— «Дану Эшафот».
— Да, именно так.
Мы рассмеялись. Подошла официантка, и мы заказали по меню «счастливого часа»: Хейли — тако с лобстером, я — классический бургер с жареным луком, вспоминая про «кожу да кости», — хоть и обедал поздно.
За ужином больше говорили о её учёбе. Она на той стадии, когда право — прекрасный механизм, защищающий всех и справедливо карающий. Порывистое время — я его помнил: время идеалов и целей. Я слушал, улыбался, кивал. Мысли же уносились к Мэгги: её слова — и тот прощальный поцелуй.
— Теперь твоя очередь, — сказала Хейли.
Я поднял взгляд, картошка замерла на полдороге ко рту.
— В смысле?
— Мы всё обо мне да о высоких материях. А как насчёт тебя и реальности? Как дела в деле?
— В каком деле?
— Пааап…
— Шучу. Всё неплохо. Кажется, кое‑что складывается. Я начинаю видеть, как удачно выстроить процесс. Был такой тренер — Беличик, в команде «Пэтриотс». За пару дней до матча расписывал первые двенадцать розыгрышей. Смотрел плёнку соперника, изучал привычки, прогнозировал оборону — и задавал сценарий. К этому я и веду: я вижу, как становятся на места свидетели и улики.
— Но выйти вперёд ты не сможешь, пока не начнётся процесс.
— Верно. Но я в целом понимаю, чего ждать. До суда четыре недели, многое может измениться, они могут удивить. Но сейчас я думаю о нашей версии, а не об их — и мне это нравится.
— Здорово. Я уже предупредила преподавателей, что мне нужно там быть.
— Не обязательно пропускать занятия. Приходи на открытие, а дальше я дам знать, если будет что‑то стоящее. Потом — оглашение приговора и праздник.
Я улыбнулся, надеясь, что она поймает мой оптимизм.
— Папа, не сглазь, — сказала она.
— Это чему вас учат на юридическом факультете? — спросил я. — Как не сглазить дело?
— Нет, это будет на третьем курсе.
— Остроумная девчонка.
Мы вышли и разошлись. Я пошёл своей дорогой, но обернулся: посмотрел, как она идёт по площади. Уже стемнело, но кампус сиял. Она шагала уверенно, быстро. Я смотрел, пока она не исчезла между двумя корпусами.
Бишоп ждал там, где договорились. Я сел назад. Он протянул дешёвый раскладной телефон и сдачу.
— Перекусил? — спросил я.
— Был в «Тэмс на Фиг», — сказал он.
— Тоже бургер?
— Да. Куда едем?
— Подожди минуту, — сказал я. — Нужно сделать звонок.
На своём телефоне я нашел номер лос‑анджелесского отделения ФБР и набрал его с одноразовой трубки. Ответил сухой мужской голос:
— ФБР.
— Мне нужно оставить сообщение агенту.
— Сейчас никого нет. Все ушли.
— Знаю. Передайте агенту Дон Рут.
— Сделаете это завтра.
— Это срочно. Конфиденциальный информатор. Завтра будет поздно.
Пауза растянулась, потом голос потеплел:
— Это номер для обратного звонка?
— Да. И зовут меня Уолтер Леннон.
— Уолтер Леннон. Понял.
— Попросите её перезвонить сейчас. Спасибо.
Я отключился и посмотрел на Бишопа поверх спинки.
— Поехали. Если она перезвонит — хочу быть в движении. Так нас сложнее отследить.
— Куда?
— К тебе домой. Сегодня я сам тебя подброшу — вместо того, чтобы ты возил меня и ловил такси.
— Уверен?
— Да. Поехали.
Бишоп выкатил «Линкольн» на 110‑ю на юг, затем должен был свернуть на 105‑ю к Инглвуду. Мы шли бодро в левом ряду. На 105‑й одноразовый телефон зазвонил. Номер скрыт. Я раскрыл телефон, но промолчал.
— Кто это? — женский голос.
— Агент Рут, спасибо, что перезвонили. Это Мик Холлер.
— Холлер? Какого чёрта вы творите?
— Это частная линия? Не думаю, что вам хочется, чтобы такое записывалось.
— Личная, — отрезала она. — Конкретнее.
— Речь об Уолтере Ленноне. И о том, что ваш быстрый звонок подтверждает: вы прекрасно знаете, кто это. Это многое говорит.
— Холлер, у вас три секунды, прежде чем я брошу трубку. Зачем вы звоните?
— Я рискую. Вчера вечером, когда ваш напарник Айелло пытался выбросить меня через перила, вы его притормозили. Я насмотрелся «хороший коп — плохой коп». Это было не оно. Вам не понравилось, что он делает.
— Спрошу ещё раз: чего вы хотите?
— Во‑первых, ваших показаний.
Короткий насмешливый смешок.
— И, кроме того, — продолжил я, — хочу, чтобы вы рассказали, что связывало Сэма Скейлза, он же Уолтер Леннон, с «Биогрин Индастриз».
— Вы сумасшедший, Холлер, — сказала Рут. — Думаете, я вот так брошу работу?
— Я ожидаю, что вы сделаете правильное. Ради этого ли вы шли в Бюро? Судя по-вчерашнему, происходит сокрытие — и вам это поперёк горла. Ваш напарник, возможно, «за», но вы — нет. Вы знаете, что я не убивал Скейлза, и можете помочь это доказать.
— Повторю: вы сумасшедший, если считаете, что я пожертвую карьерой ради вас. И нет, я не знаю, убивали вы Скейлза или нет.
— Возможно, и не придётся жертвовать, — сказал я. — Можно сделать правильно — и сохранить карьеру. Я знаю, что ваш напарник нарушает правила.
— О чём вы? — холодно спросила она.
— Он собирался сбросить меня вниз.
— Перестаньте драматизировать. Он был излишне настойчив — согласна. Но вы и сами на нас давили. И никто не угрожал столкнуть вас. Это абсурд.
Я помолчал, и она продолжила:
— Кроме того, это будет ваше слово, против слов двух агентов. Подумайте.
— Так вот почему вы всегда ходите парой? —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Верующий П.П.29 ноябрь 04:41
Верю - классика!...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Татьяна28 ноябрь 12:45
Дочитала до конца. Детектив - да, но для детей. 20-летняя субтильная девица справилась с опытным мужиком, умеющим драться, да и...
Буратино в стране дураков - Антон Александров
-
МЭЕ28 ноябрь 07:41
По словам известного языковеда и литературоведа, доктора филологических наук В.К Харченко, «проза иркутского писателя Александра...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
