Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон
Книгу Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так это ты визжала?
Элла пожала плечами.
– Не помню… я через окно в коридоре… убежала.
– А клатч? Нашла?
– Думаешь, мне до этого было?!
Себастиан задумался.
– Говоришь, прихорашивалась перед зеркалом?
– Ну, словно у нее встреча с кем… Не знаю. Но она жутко разозлилась, увидев меня. Не трудись. Все равно моя жизнь кончена, – пожала снова плечами Элла. – Сделай мне чай. Холодно.
Эпизод 10
Вильям Ливингстон недовольно постукивал по столу. Планерка, а два самых главных кресла – Финчли и Кингстона – пустовали. Что за вопиющее неуважение, уволить этих разгильдяев мало.
Вивиан Хейд демонстративно взглянула на настенные часы. Те тикали слишком громко.
За дверью послышались шаги, голоса и смех. И толкаясь как мальчишки появились эти двое.
– Простите за опоздание, – бросил присутствующим Гарольд Кингстон, ныряя на свободное место.
– Какая честь, – ядовито произнесла Вивиан Хэйд.
– Простите, сэр, – проигнорировав ее, обратился Финчли к Ливингстону, – но в деле слишком много подвижек, не успели вовремя.
– Полагаю, общественность отлично справилась с выдвижением обвинения, – кивнул Ливингстон на экран зажженного проектора с последними новостями на странице города. – Мэр уже звонил. Нераскрытые кражи, а теперь убийство. Отлично работаем, господа. Хотя бы в убийстве вам искать подозреваемых не нужно – поздравляю.
– Девчонка неосмотрительно скрылась с места происшествия, – цокнул языком Кингстон, – но это не она, сэр.
Вивиан Хэйд вскинула брови.
Ливингстон вздохнул и вытер шею – с его работничками не соскучишься.
– Что у вас, Хэйд, чем порадуете?
Женщина с готовностью протянула папку:
– Непосредственная причина смерти – удар затылком о каменный пол. Следов борьбы достаточно: синяки и царапины, волосы в беспорядке… Хотя при этом повреждены подъязычная кость и хрящи гортани.
– Интересно, – придвинул к себе папку Брент Финчли, – ведь душат сзади, а синяки на руках, царапины на лице, спутанные волосы – такие повреждения можно получить при схватке лицом к лицу?
– Довольно шутовства, Финчли, – прервал Ливингстон рассуждения детектива. – Элла Лоуренс подралась с жертвой, а потом сорвала ожерелье.
– Ну и сильные у нее руки, – вставил Гарольд. – Даже подъязычную кость сломала. А могла просто снять ожерелье – тогда бы так не испачкалась.
Брент бросил на стол фотографию платья Эллы Лоуренс.
Ливингстон нахмурился.
– Что ты этим хочешь сказать?
– Лоуренс, конечно, была там – до смерти и после нее. Вот вам и причина синяков и царапин, нанесенных спереди. У Лоуренс таких тоже хватает. Фотографии в отчете, – бросил на стол Кингстон и свою папку.
– Вы нашли подозреваемую?! – подался вперед Ливингстон.
– Она не виновна, сэр, – пожал плечами Гарольд, – следовательно, ее местонахождение не имеет большого значения. Но допрос добавлен к протоколу и тоже здесь. У Линды Грейсон на приеме была назначена встреча с некоей «Госпожой Картье». – Следователь порылся в папке и вынул скриншот переписки. – Увы, номер телефона нам не удалось отследить.
– Что за госпожа Картье? – подперла щеку рукой Вивиан Хэйд.
– Пока исследуем, – отозвался Финчли. – Но она поставила лайк посту Линды о приобретении «Слез Дианы».
– Какие еще слезы? – скривился Ливингстон.
– Бриллиантовое ожерелье, которое «Рамсдемс» продали Линде в прошлую среду. То, которым, видимо, ее задушили. То, подделку которого нашли в потерянном Эллой Лоуренс клатче.
Ливингстон откинулся на спинку стула. Дело куда запутаннее, чем хотелось бы.
– И какой ваш план расследования? – поинтересовался он у «разгильдяев».
– Наши агенты под прикрытием трудятся по всем фронтам, – улыбнулся Гарольд Кингстон с чрезмерной нежностью.
Ливингстону хотелось его расстрелять. Что один, что второй притащили на работу романы.
– А где уверенность, что Линда Грейсон не получила сразу подделку? – попытался он поймать умников на горяченьком.
– Вот письменное свидетельство Финлея Максвелла, ювелира из Глазго, – с подчеркнутым старанием подвинул ему бумагу Финчли. – Рене Грейсон сообщила, что после покупки Линда заказала экспертизу. Дабы хвастаться увереннее.
– Опросите «Рамсдемс» и остальных, – приказал Ливингстон. – Кто интересовался ожерельем до Линды или после. Раз наш вор искал ожерелье… Почему он не знал, что оно продано?
Он внимательно рассмотрел отчеты.
– Линда выставила пост о покупке вчера утром. Наша мадам Картье действовала быстро.
– Говорю тебе, – Памела Мейерс наклонилась к уху Стеллы, – я видела своими глазами. Наша звезда дефилировала в компании жгучего брюнета через Фонтейн-Гарденс.
– То-то ее помолвка не интересовала, – покачала головой Стелла. – Ну, может, и лучше… Наш обманутый следователь будет расстроен и…
По лестнице со смехом спускались недавние завидные холостяки. Девушки тут же поправили прически, выпрямились и постарались произвести как можно лучшее впечатление, стреляя глазками.
– А какие глаза у него были, – смеялся Брент. – Ладно, я в «Рамсдемс» и остальные. Поищу тоже историю ожерелья.
– Отлично, – кивнул Кингстон. – А я узнаю, как дела у Мардж.
Памела и Стелла многозначительно переглянулись.
– Ну и рискнул ты, приятель, – подмигнул Брент другу, – в логово волка ее по собственной воле пустил.
– Не по собственной, – вздохнул Гарольд, – но да ее ведь силой не удержишь. Вот Брук удивится, когда поймет, как его провели.
Памела и Стелла не уяснили, о каком волке и Бруке шла речь, но почувствовали некий смутный подвох.
– Не могу поверить, что согласился на это, – покачал головой Алекс Брук, поставив ногу на парапет фонтана и опираясь на колено.
Маргарет вздохнула полной грудью.
– Я тоже не думала, что Лесли согласится на встречу… Совсем не думала.
– Это все твое очарование, – улыбнулся Алекс.
Сейчас она снова была такой настоящей и растворившейся в этом декабре, как воздух. Хотелось говорить стихами, только рифмы не складывались. Когда-то он грешил стихами… Как бесконечно далеко то время.
Маргарет Никсон покачала головой.
– Главное – чтоб она пришла.
Пикнула смс-ка. Она опустила глаза на телефон.
«Вы где?» – писал Кингстон.
«У фонтана», – отписала она.
Алекс ждал. Ждал, когда она поднимет голову от телефона. А она не хотела встречаться с ним взглядом и старательно смотрела в экран. Терпение оказалось вознаграждено: пришло сообщение от Шона.
«Удалось найти ювелира в Глазго, который подделал «Слезы Дианы». Заказчица назвалась сеньоритой Картер. Еду к нему».
– Сеньорита Картер, – произнесла Мардж одними губами. – Картье. Мадам Картье!
Последнее она сказала уже вслух и прикрыла губы ладонью испуганно.
«Найди ее, она – убийца», – написала она дрожащими пальцами.
Если все получится…
Сзади раздался грудной смех. Маргарет едва не выронила телефон и обернулась.
Лесли Ховард собственной персоной.
– А ты прыткая, – покачала она головой с прической будто-никогда-не-спит. – Но она не убийца, разочарую тебя.
Алекс Брук с упреком посмотрел на Лесли.
– Нечего так смотреть, – нахмурилась Ховард, – это
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
