KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 442 443 444 445 446 447 448 449 450 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в порядке».

сказал он. «Теперь всё в порядке».

OceanofPDF.com

88

Рот провёл Наташу по лестнице, через бар и к ожидавшей её машине. Люди в пабе не знали, что и думать, а он ничего не объяснил.

Он посадил ее на заднее сиденье и сел рядом с ней.

«С тобой всё будет хорошо, Наташа. Всё будет хорошо».

Она промолчала. Он видел, что она в шоке. Он снял пальто и накинул его на неё.

«Довези нас до посольства», — сказал он водителю, а затем позвонил Лорел. «Она у меня».

"Слава Богу."

«Мы едем в посольство. Я хочу, чтобы медицинская бригада прибыла туда как можно скорее».

«Ада Хадсон обратилась в частную клинику к доктору Блэквеллу. Её порекомендовал врач из Бостона».

«Нет. Я хочу, чтобы этим занялись наши люди. По крайней мере, пока не получим чип».

Он слышал, как Лорел печатает на клавиатуре. «48-е истребительное крыло находится на базе ВВС Лейкенхит», — сказала она. «У них есть полное медицинское обслуживание. Мы могли бы отправить её туда».

«Пусть они приедут в посольство, — сказал Рот. — Передайте им, чтобы принесли всё необходимое для проведения операции».

Он повесил трубку, и вскоре машина уже проезжала через контрольно-пропускной пункт посольства. Водителя направили на охраняемую погрузочную площадку, где их ждали четверо морских пехотинцев и начальник резидентуры. Морпехи поместили Наташу

на носилках, что лишь усилило её замешательство. Рот держался за неё, держа за руку, пока они шли по коридору к лифтам.

Когда лифт поднялся на шестой этаж, начальник станции сказал: «Британский врач идет».

«Блэквелл?»

"Да."

«Я никогда об этом не просил».

Лорел послала за ней. Она сказала, что ребёнку понадобится знакомое лицо.

«Они едва познакомились», — сказал Рот, но, глядя на ребенка, он мог сказать, что это, вероятно, было правильное решение.

Лифт прибыл, и Наташу доставили прямо в конференц-зал. Когда морские пехотинцы покинули комнату, Рот помог Наташе слезть с носилок и переместиться на небольшой диван.

«Я принесу воды», — сказал начальник станции, оставляя их двоих наедине в комнате.

Рот посмотрел на неё. Он не был уверен, понимает ли она, что происходит.

Сквозь стеклянную стену конференц-зала они могли видеть людей, спешащих по своим делам.

Когда начальник станции вернулся, он забыл про воду, но с ним был Блэквелл.

«Доктор», сказал Рот, поднимаясь на ноги, «спасибо, что вы пришли так быстро».

Врач взглянул на Наташу, затем наклонился, чтобы оказаться на уровне ее глаз.

«Наташа. Ты в порядке? Помнишь меня?»

Наташа не реагировала. Доктор повернулся к Роту: «Они только что сказали, что её похитили?»

Рот кивнул, взглянув на ребенка.

«Где полиция? Власти? Вы же не в какой-то зоне боевых действий, где царит беззаконие».

Рот взял ее за руку и вывел из конференц-зала.

«Доктор, — сказал он, — уверяю вас, мы не действуем противозаконно».

«Ну, по-моему, так оно и есть».

«У нас свой собственный способ делать вещи».

Она покачала головой. Она была расстроена. Он это видел. Ему было бы легче, если бы её не было рядом, но он видел, что ребёнок в ней нуждается. У ЦРУ просто не было возможности дать ей то, что ей было нужно.

«Я не должен был оказаться в этой ситуации», — сказал Блэквелл.

«Вы правы, — сказал Рот. — Поверьте, я понимаю ваши опасения…»

«Мне нужно знать, что этот ребёнок в безопасности. Мне нужно знать, что решения, принимаемые за неё, отвечают её интересам. Мне нужна правовая база, регулирующая защиту детей…»

«Доктор, — сказал Рот, — это особая ситуация. Она сложная».

«Я понимаю, но…»

«Возвращаясь из вашей клиники, агент, сопровождавший Наташу…»

«Ада Хадсон?»

«Да, Ада Хадсон. Доктор, мне жаль, что приходится вам это говорить…»

«Скажи мне что?»

«Ада Хадсон умерла».

Лицо доктора побледнело. «Умер?»

"Мне жаль."

«Я был у нее... несколько часов назад».

«Русские…»

Блэквелл подняла руку. «Не говори мне», — сказала она.

«Видите ли», сказал он, «когда я говорю, что это особое стечение обстоятельств…»

«Ребёнку нужна консультация психолога», — сказал Блэквелл, перебивая его. «Ей нужно с кем-то поговорить, немедленно».

«Я думаю, знакомое лицо пойдет ей на пользу».

Она кивнула. Рот видел в ней компетентного профессионала, привыкшего контролировать ситуацию, но сейчас она была похожа на оленя, попавшего в свет фар.

«Юридическая ситуация будет официально оформлена», — сказал он. «Уверяю вас».

«Мне очень скоро понадобятся документы».

Он кивнул. «Мой офис уже ведёт переговоры с Министерством внутренних дел. Соглашение будет достигнуто».

«Соглашение, которое пыталась заключить Ада Хадсон?»

«Да», — сказал Рот. «Это будет большая честь. Даю слово».

Она сделала несколько глубоких вдохов, успокаиваясь.

«Могу ли я вам что-нибудь принести? Воду?»

«Присутствовала ли Наташа, когда…»

«Когда Аду застрелили?» — спросил Рот. «Да, застрелили».

«И у вас есть своя бригада, которая приедет и извлечет чип?»

«Они в воздухе, — сказал Рот. — Будут здесь через несколько минут».

Блэквелл кивнул. «Хорошо», — сказала она. «Я поговорю с Наташей.

Попытайтесь понять её душевное состояние. Есть риск необратимых психологических…

«Спасибо», — сказал Рот.

Блэквелл вернулся в конференц-зал, а Рот закрыл дверь.

Он подошел к столу администратора и тяжело на него оперся.

«С вами все в порядке, сэр?»

«Можете принести мне кофе?» — спросил он.

Администратор ушёл и вернулся со стаканом воды и кофе. Он отнёс кофе к столику у лифта и с головой погрузился в него. События дня давали о себе знать.

Он пил кофе, наблюдая за Блэквеллом и Наташей через стеклянную дверь конференц-зала. Вскоре прибыла медицинская бригада из Лейкенхита. Он провёл их в конференц-зал, и Блэквелл вернулся.

«Как она?» — спросил Рот.

«Как и следовало ожидать».

«С ней все будет в порядке?»

«Вам нужно поместить её в стабильную среду, — сказал Блэквелл. — Не в посольство. Не в конспиративную квартиру ЦРУ».

«Ничего нормального», — сказал Рот.

«Да, что-то нормальное».

Он пригласил Блэквелл подождать с ним, пока идёт операция, но она не захотела оставаться. Он проводил её до лифта, а затем вернулся к администратору за ещё кофе. Вскоре к нему подошёл медик в хирургическом халате и снял одноразовые хирургические перчатки.

Рот заметил на них кровь.

За медиком следовала медсестра, несущая небольшое металлическое хирургическое блюдо.

«Ты понял?» — спросил Рот.

Медсестра передала ему миску. Внутри оказался маленький кубик, размером примерно с набор игральных костей. Он был очищен от крови.

«Что это?» — сказал он.

«Похоже, это пачка карт SDUC, сэр. Они пока не поступили в продажу, но получить к ним

1 ... 442 443 444 445 446 447 448 449 450 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге