KnigkinDom.org» » »📕 Убийство в библиотеке - Колин Кэмбридж

Убийство в библиотеке - Колин Кэмбридж

Книгу Убийство в библиотеке - Колин Кэмбридж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
выехали на более прямой участок, и через несколько мгновений она смогла открыть глаза и выдохнуть.

И тут же поймала взгляд Брэдфорда, наблюдавшего за ней в зеркало заднего вида. Как неприятно, что этот человек видел момент ее слабости! Она отвела глаза, радуясь, что за поворотом уже вырос Маллоуэн-холл. Счастье снова оказаться дома!

– Опал, пойди на кухню и представься миссис Паффли. Она обрадуется твоему приезду, – сказала Филлида, когда машина затормозила у крыльца. – А если ты будет работать хорошо, вполне возможно, сможешь остаться здесь на долгий срок.

– Спасибо, миссис Брайт, – пробормотала девочка, вылезая из машины.

Филлида отвела ее к задней лестнице и указала на пять ступеней, ведущих вниз в святилище миссис Паффли.

– Ступай. Я скоро приду, а пока Молли и Бенита покажут тебе все, что нужно.

– Да, мэм.

Филлида повернулась и чуть не налетела на Брэдфорда, который изучал что-то на крыле машины.

– Ах ты, господи! – невольно воскликнула она, без всякой нужды поправляя шляпку, чтобы чем-то занять руки. Шофер пристально взглянул на нее, и Филлида сделала шаг назад, ругая себя за это.

– Почему она спросила, как вы будете ее называть? – Брэдфорд достал тряпку и старательно стер с капота небольшой комок грязи.

Немного удивленная вопросом, Филлида замялась.

– Видите ли… скорее всего, девочка знает, что в некоторых хозяйствах слугам дают определенные имена. Иногда хозяева не желают запоминать настоящие имена слуг и настаивают, чтобы горничная, к примеру, всегда звалась Сьюзен, лакей – Джоном, а кухарка просто была Кухаркой. Мне кажется, кто-то рассказывал, что лорд Стерджен всех своих камердинеров называл одинаково – Брут.

По лицу Брэдфорда, внимательно слушавшего ее объяснения, пробежала гримаса отвращения. Он передернул плечами и, отвернувшись, стер очередную пылинку с капота «Кроссли». Решив, что разговор окончен, Филлида направилась к дому.

– А ботинки-то его не скрипят, – раздался сзади негромкий голос.

Филлида застыла на месте и повернулась к нему.

– Я и не ожидала, что они будут скрипеть. Юджин Мустард не мог убить Уоринга.

– Почему не мог? Надо рассматривать все возможные варианты, даже самые невероятные. Его так называемый друг мертв, поэтому нам он мог рассказать любую историю. Вдруг они вовсе не друзья и он специально последовал за Уорингом, чтобы его прикончить? Хороший поворот сюжета, не правда ли?

Филлида фыркнула.

– Я уже обсудила с миссис Агатой версию о том, что убийство совершил посторонний человек, но она не выдерживает критики. Прежде всего, Мустард физически не смог бы попасть в дом.

– Если только сам Чарльз Уоринг не впустил его. Потом они могли поссориться, разодраться и так далее, – невозмутимо сказал Брэдфорд.

– Подраться, – невольно поправила его Филлида.

– Что вы сказали?

– Ничего. Конечно, этот вариант возможен, но он весьма неправдоподобен. И как мистер Уоринг очутился в машине Мустарда, если они не друзья?

– О, наверняка у вас есть подозреваемый получше, не правда ли, миссис Брайт?

– Безусловно, – уверенно ответила она, хотя сама еще не решила, на ком остановить подозрения. Улик не было, реальных мотивов для убийства – тоже. Хотя после беседы с Юджином Мустардом у нее возникли новые идеи, Филлида не могла окончательно исключить его из списка подозреваемых. В его рассказе столько дыр, что он напоминает не подлежащие ремонту старые носки. Оставался главный вопрос: что именно выдумал Мустард, а что на самом деле было правдой.

Брэдфод кинул на нее удовлетворенный взгляд.

– Так и знал, что вы снова попытаетесь играть в сыщика!

Филлида поджала губы. Лучше вообще не реагировать на едкие замечания этого человека. Он специально так говорит, чтобы рассердить ее.

– Доброго дня, мистер Брэдфорд, – сказала она, направляясь к дому.

– Кстати, у меня могут быть две пары ботинок, – сказал он ей вслед. Филлида скрипнула зубами, но не оглянулась.

Она решила поставить Брэдфорда на первое место в списке подозреваемых. Просто так, из вредности.

Глава 21

Проходя мимо кухни, Филлида услышала голос миссис Паффли, и ей ничего не оставалось, как спуститься в шумную, душную, жаркую комнату. Под яркой лампой Бенита методично ощипывала тушки лежавших перед ней уток, а в дальнем конце длинного стола Молли яростно рубила что-то, загороженное от глаз Филлиды огромной деревянной миской. Стэнли, временно освобожденный от обязанностей лакея, сидел на табурете, положив ногу на скамеечку, и мрачно взбивал масло – занятие гораздо ниже его привычного статуса. Видимо, поэтому он уже не улыбался девушкам своей игривой нахальной улыбкой.

– Она подойдет, думаю, – сказала повариха, размешивая в миске яичные желтки. – Похоже, голова у ней чуток варит.

– Вот и прекрасно. Пожалуйста, держите меня в курсе дела, – сказала Филлида. Она направилась в дистилляционную, чтобы проверить, закончила ли Лиззи приготовление розмариновой воды. Не забыть еще проверить грязное белье на предмет кровавых пятен! Вдруг убийца так глуп, что сдал свою запачканную кровью жертвы одежду в прачечную?

– Бедная крошка, эта Ребекка, – сказала ей вслед миссис Паффли. – Я всю ночь глаз не сомкнула, в голову лезли кошмары, – она шмыгнула носом. – Дверь заперла на щеколду! Да, мэм, заперла, а что делать? Такие времена… Бенита, девочка, прибавь-ка огня под яйцами. Ты что, хочешь, чтобы Лысый Череп нам снова мозги выел из-за желтков всмятку? Миссис Брайт, послушайте, а что, если нам завести собаку? Пусть отпугивает всяких жуликов да репортеров…

– Собаку? – Филлида растерянно остановилась. Она не думала о собаке. Она их не любила. Несносные создания! Гавкают без передышки, вечно прыгают на тебя, роняют на юбку слюни и дышат смрадом прямо в лицо. Ей вполне достаточно Сырка и Горбушки – по крайней мере, по части животного мира.

Одной из причин, почему Филлиде так нравилось работать в Маллоуэн-холле, было отсутствие домашних животных. Хозяева не держали лошадей и не любили охоту, а потому в поместье никто не лаял, не скулил, не прыгал и не облизывал тебя, как это делают представители собачьего рода. Питер в счет не шел: старенький песик все время находился при миссис Агате и почти никогда не подавал голоса.

– Конечно, нет!

– Но ведь…

– Миссис Паффли, остановитесь! Еще немного, и желтки выскочат из миски прямо на пол. Ваша работа пропадет даром, а пол придется заново мыть. Извините, мне пора идти, у меня куча дел.

Она быстро вышла из кухни, не дожидаясь, пока повариха придумает новую жалобу или внесет новое нелепое предложение.

Филлида заглянула в судомойню и удостоверилась, что Опал на месте: опустив руки по локоть в мыльную воду, девочка усердно терла сковородки и кастрюли, использованные во время завтрака, и что-то мурлыкала себе под нос. Удовлетворенно улыбнувшись, Филлида пошла дальше.

Как и ожидалось,

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья26 декабрь 09:04 Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные... Алета - Милена Завойчинская
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна25 декабрь 14:16 Спасибо.  Интересно ... Соблазн - Янка Рам
  3. Ариэль летит Ариэль летит24 декабрь 21:18 А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,... Сеятели ветра - Андрей Васильев
Все комметарии
Новое в блоге