Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что вы хотите, чтобы я сделал? – в очередной раз уточнилМейсон.
– Вставьте как можно больше палок в колеса и насыпьте какможно больше песка в шестеренки, чтобы Рокси поняла, что у нее неприятности.Делайте все, чтобы ей было плохо.
– Но это может противоречить вашим интересам как держателяакций.
– Я уже сказала вам, мистер Мейсон, что я покупаю не акции,а мужа.
Мейсон кивнул, закурил сигарету и, откинувшись на спинкусиденья, исподтишка разглядывал профиль миссис Харлан.
Она, не отрывая взгляда от дороги, сказала:
– Предполагаю, вы рассматриваете меня как некий курьезныйобразчик, мистер Мейсон, как пример некоего извращения.
– Не вполне, – ответил Мейсон. – Но вы меня действительнозаинтересовали.
– Благодарю и на этом. Как вы думаете, своего мужа я ещесмогу интересовать?
– Ну, один раз у вас это получилось.
Она кивнула.
– Это было пять лет назад. Теперь мне приходится даватьсвоей сопернице фору в шесть лет.
– Вы сможете это сделать, – заверил ее Мейсон. – А откуда уэтой дамы деньги – страховка, наследство или…
– Профессиональная охота на состоятельных дураков, – СибилХарлан не дала ему завершить фразу.
Мейсон бросил на нее быстрый удивленный взгляд.
– Из ваших слов я решил, что она была вполне обеспеченнойдамой.
– Все так думают… все считают, что у нее водятся денежки, ногде она их взяла, вернее, где она их берет?
– Она не получает алиментов?
– Ни цента. При разводе она проиграла дело.
– Капиталовложения?
– Сейчас они у нее есть, но первый чек пришел откуда-то состороны. Рокси – азартный игрок, а тут ей светит крупный куш.
– Думаете, ваш муж помог?
– Нет. Сейчас она может заставить его раскошелиться, нопоначалу у них были чисто деловые встречи. Долго они, правда, деловыми неоставались. Рокси свое дело знает.
Мейсон разглядывал профиль миссис Харлан. Она пыталасьсохранять спокойствие, но все равно выглядела разъяренной.
Машина свернула с шоссе, проехала около полумили позапущенной тряской дороге, затем свернула еще раз и по крутому подъемувскарабкалась на вершину холма.
– Вот мы и на месте, – сказала Сибил Харлан, указывая натрехэтажное здание, которое в свое время, несомненно, было вполне приличнымособняком, но сейчас торчало, как гнилой зуб. – Это тот самый дом, который надоснести. Вон те кучи балок – это остатки снесенных бараков. Большая часть из нихгодится лишь на то, чтобы распилить и пустить на растопку. Компания готовауступить этот хлам любому, кто заплатит хоть сколько-нибудь. Она постоянно даетобъявление о продаже использованной строительной древесины.
Сибил Харлан затормозила и заглушила мотор. Мейсон выбралсяиз машины.
– Хотите зайти в дом? – спросила она.
Мейсон кивнул.
– Да, давайте посмотрим.
Сибил Харлан открыла «бардачок» и извлекла оттуда двакожаных футляра: один – для ключей, другой – для бинокля.
– Что там у вас еще? – резко спросил Мейсон.
Она захлопнула «бардачок».
– Револьвер, – сказала небрежно.
– Зачем?
– Для самозащиты.
– Чьей?
– Моей. Это один из револьверов Энни.
– Один из?..
– Да, у него приличная коллекция оружия. Энни не назовешьдомоседом… Он часто выезжает на охоту.
– Но все же зачем вам оружие? – настаивал Мейсон.
– Затем, – сказала она, не глядя ему в глаза, – что яприезжаю сюда каждую неделю, а место здесь заброшенное. Я всегда кладу оружие всумочку, когда захожу в дом. Я слишком много знаю историй о нападении на женщинв таких вот местах, чтобы по-глупому рисковать.
Они прошли к двери дома. Миссис Харлан извлекла из кожанойсумочки ключ, отперла замок.
– Не заржавел, – заметил Мейсон.
– Я его смазываю.
– Можно взглянуть на ключи?
Сибил заколебалась. Мейсон протянул руку.
– О, пожалуйста, – ответила она и подала адвокату кожаныйфутляр.
Мейсон осмотрел ключи.
– Но это отмычки!
– Да.
– Как вы их раздобыли?
– Боже мой, мистер Мейсон, не будьте таким наивным. Укаждого уважающего себя торговца недвижимостью всегда есть набор отмычек. Этотя стащила у мужа из машины.
– И что же, он ничего не заметил?
– Заметил. Но не знает, кто взял отмычки. И у него естьдругие.
– Но какой во всем этом смысл?
– Сейчас увидите, – ответила она. – Вот отсюда, с третьегоэтажа, открывается отличный вид на принадлежащий Рокси дом – вы можетезаглянуть прямо в патио и в плавательный бассейн… Я ответила на ваш вопрос,мистер Мейсон?
– Вы установили наблюдение за своим супругом?
– Именно так.
– И что-нибудь увидели?
– Много чего.
– Если вам нужны были доказательства, то почему вы не нанялидетектива?
– Я сказала вам, мистер Мейсон, мне не нужны доказательства.Я не желаю развода. Мне нужен мой муж.
– И сколько раз вы сюда приезжали?
– Достаточное количество, чтобы установить, что происходит.
– Ну хорошо, – сказал Мейсон, – пойдемте.
Она открыла дверь.
– Я проведу вас.
Внутри воздух был спертый, застоявшийся, стены оказалисьтронуты плесенью. На первом этаже перегородки были в свое время убраны ипеределаны, чтобы дать место мелкому бизнесу. Но и этот бизнес тоже сгинул,оставив после себя грязь и хлам: старые газеты, сломанные стулья, разбитыестолы… Все было погребено под толстым слоем пыли.
– Удручающее зрелище, не так ли? – спросила Сибил Харлан.
Мейсон кивнул.
– Идите за мной, – сказала она. – Вы уж извините, мистерМейсон, – здесь грязно, а у меня белая юбка.
Она подоткнула юбку, плотнее прижала ее к коленям и,придерживая рукой, двинулась вверх по крутому лестничному пролету.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен