Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер
Книгу Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вовсе нет. Напротив, это мне доставит удовольствие. Накакое имя их прислать?
– Эстер.
– Просто Эстер?
– Так меня здесь знают. Можете написать – Эстер Дилмейер. Авас как зовут?
– Милдред.
– Очаровательное имя.
– Спасибо.
Официант принес напитки.
– За удачу, – сказала Милдред поверх краешка бокала.
– Мне она понадобится.
Помолчав, Милдред спросила:
– Вы очень сильно хотите от этого избавиться, Эстер?
– Вы имеете в виду – от моей нынешней работы?
– Да.
– Сильнее некуда. Я вам кое-что скажу. Я занимаюсь этим ужеочень давно. Целых пять лет. Я сижу здесь почти всю ночь, слишком много пью,слишком много курю и почти не вижу свежего воздуха. И все это начинает на мнесказываться. Вот тогда становится действительно плохо.
Милдред кивнула.
– Ты смотришь на других людей и видишь, как на нихпоявляется отпечаток возраста, но никогда не думаешь, что это может случиться ис тобой. А потом, в один прекрасный день, твой дружок бросает тебя потому, чтовстретил кого-то помоложе… Проклятье! Да будь у меня хоть малейшая возможность,я бы давно все это бросила.
– Я заметила на вашем лице выражение горечи.
Эстер Дилмейер отпила из бокала.
– А знаете почему?
– Нет.
– Мой бойфренд, тот парень, с которым вы видели меня вмашине, – приятель моего босса. Так вот, недавно он себе кого-то нашел. Онпытался от меня это скрыть, но сегодня днем мне все стало ясно. Он хочет взятьэту новую девицу на мое место, а меня выставить за дверь. Они думают, что яничего не знаю. Я сижу тут и работаю, пока они сговариваются у меня за спиной.Шиндлер Колл сейчас с ней. Харви Линк, один из тех, кто управляет этимзаведением, поехал в свою маленькую хижину в Сиреневом каньоне. К часу или двумутра все будет решено. И что после этого должно выражать мое лицо?
Милдред Фолкнер покачала головой.
– Дайте мне возможность честно зарабатывать деньги, и япошлю все это к черту с такой скоростью, что у вас голова пойдет кругом, – сяростью заключила Эстер.
– Вы не хотите поработать в цветочном магазине?
– Боже, это было бы замечательно. Так вы этим занимаетесь?
– Да. Мне принадлежит «Фолкнер флауэр шопс».
Эстер Дилмейер подняла бокал к губам, потом снова поставилаего на стол.
– Так вы… так вы – свояченица Боба? Значит, вы все знали проаварию – с самого начала?
Милдред встретила ее взгляд и ответила:
– Да. Я пришла сюда, чтобы попытаться выяснить, чтопроисходит. Я хотела вытянуть из вас какую-нибудь информацию, но, увидев вас,поняла, что вы мне не враг, а просто женщина, которая пытается выжить в этоммире.
– И вы решили подкинуть мне приманку, предложив эту работу?
– Не говорите глупостей, Эстер.
– Откуда мне знать, что это не способ вытянуть из меняинформацию?
– Потому что я сказала вам свое имя, глупышка. Иначе япродолжала бы водить вас за нос, пока вы не рассказали бы все, что мне нужно.
Эстер Дилмейер затянулась сигаретой.
– Да, – согласилась она, – это похоже на правду.
– Так вы хотите на меня работать?
– Что я должна сделать, чтобы получить работу?
– Вы должны как можно лучше выполнять свои обязанности, бытьприветливой с посетителями, внимательно выслушивать клиентов…
– Нет, я имею в виду – как много я должна вам рассказать?
– Ничего, если вы сами этого не захотите.
Эстер Дилмейер подумала несколько секунд и ответила:
– Нет, так не пойдет. Я замешана в истории, которую хотелиот вас скрыть. Я не смогу на вас работать, если не расскажу все до конца и выне ответите мне, что все в порядке, после того как узнаете, что произошло.
– Вы действительно хотите это сделать?
– Не могу сказать, что горю желанием, но это единственныйспособ получить у вас работу.
– Что ж, если вы этого хотите, то можете получить работу. Новы можете ее получить и не делая этого.
– Нет. Все должно быть честно.
– Вы знаете, где сейчас Линк? – спросила вдруг Милдред.
– Да, он в хижине и ждет эту маленькую шлюшку, чтобы…
– Но вы знаете, где находится хижина?
– Еще бы, – ответила Эстер с усмешкой. – Я тоже там была.Все девушки, которые здесь работают, там побывали.
Милдред сказала:
– Мне нужно позвонить. Пока меня не будет, запишите адресхижины и отдайте потом мне, ладно?
Эстер кивнула.
Милдред прошла в телефонную кабинку и снова набрала телефонМейсона.
– Думаю, вы застанете его в офисе, если позвоните туда прямосейчас, – посоветовали ей на другом конце провода. – Он сказал, что пробудеттам еще пару часов, а это было около часа назад.
Милдред позвонила в офис Мейсона и услышала голос ДеллыСтрит.
– Это снова мисс Фолкнер, мисс Стрит. Я нахожусь в оченьщекотливой ситуации. Мне необходимо увидеть мистера Мейсона сегодня вечером.
– Сегодня вечером?
– Да.
– Извините. Мистер Мейсон сейчас работает над важнымдокументом и не освободится раньше полуночи. Он ни с кем не может видеться.
– Может быть, мы встретимся после полуночи?
– Боюсь, что нет. Ночью он обычно спит.
– Послушайте, это крайне важно. Я готова заплатить любуюразумную сумму. Возможно, завтра утром будет уже слишком поздно.
– Почему? Что произошло?
– Я узнала, что моя сестра-инвалид переписала все своиценные бумаги на имя мужа. Похоже, что он собирается использовать их для уплатысвоих игорных долгов. Среди этих бумаг есть и пакет акций моих магазинов. Кполуночи я буду знать об этом гораздо больше и… Пожалуйста, прошу вас,постарайтесь убедить мистера Мейсона…
– Подождите минуту, – сказала Делла Стрит. – Я посмотрю, чтоможно сделать.
Она вернулась через тридцать секунд.
– Мистер Мейсон закончит свою работу примерно к полуночи, апотом пойдет выпить чашку кофе. Если вы будете здесь около часа ночи, он васвстретит.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова
-
Helga Shel17 июнь 18:01 История мне показалась слащавой и предсказуемой.... Я тебя (не) забыла - Таня Поляк