Игра саламандры - Давиде Лонго
Книгу Игра саламандры - Давиде Лонго читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
125
Одна из самых известных картин художника Сальвадора Дали – «Постоянство памяти», часто называемая «Мягкие часы» или «Тающие часы».
126
Сэмюэл Тейлор Кольридж (1772–1834) – английский поэт-романтик, критик, философ.
127
Гробница Тутанхамона – древнеегипетская гробница в Долине Царей, в которой была обнаружена мумия египетского фараона Тутанхамона.
128
Зигмунд Фрейд (1856–1939) – австрийский психиатр, невропатолог, психолог и основатель психоанализа.
129
Игра окончена (англ.).
130
Закинтос – остров в Греции, где родился и провел детские годы Уго Фосколо.
131
Каморра – неаполитанская преступная структура, аналогичная мафии.
132
Казерта – город в итальянском регионе Кампания, в 22 км к северу от Неаполя.
133
«Миссия невыполнима» – серия американских шпионских боевиков, главные герои которых всегда одеты в черное.
134
Джорджо Армани – итальянский модельер и предприниматель, создавший одноименный бренд одежды, в коллекциях которого часто используется черный цвет.
135
Семейка Аддамс – группа персонажей, созданная американским художником Чарльзом Аддамсом для газетных комиксов. Истории о семейке Аддамс, члены которой носят черную одежду, полны черного юмора.
136
Розеттский камень – стела из гранодиорита, на которой высечены три варианта декрета, изданного в 196 г. до н. э., во времена династии Птолемеев в Египте. Средние тексты написаны на древнеегипетском языке с использованием иероглифов и демотического письма соответственно, а нижний – на древнегреческом. В трех версиях документа есть лишь незначительные различия, что делает камень ключом к расшифровке египетских письмен. Термин «Розеттский камень» используется для обозначения важнейшего ключа к новой области знаний.
137
Международное общественное движение ЛГБТ признано экстремистским и запрещено в России.
138
«Доброй ночи и удачи» (англ.) – такими словами традиционно завершал свои передачи известный американский журналист Эдвард Марроу (1908–1965).
139
«Амплифон» («Amplifon») – итальянская компания, крупнейший в мире продавец слуховых аппаратов.
140
«Игра в кальмара» – южнокорейский телесериал в жанре антиутопии, выживания, приключенческого боевика, триллера и драмы. Первый сезон вышел в 2021 году.
141
Тасманийский дьявол – хищное сумчатое со свирепым нравом, острыми зубами и черной окраской; по ночам издает зловещие крики.
142
Тициано Ферро – итальянский певец с характерным тембром голоса, композитор и автор песен.
143
Строки из песни «Старый город» итальянского автора и исполнителя Фабрицио де Андре (1940–1999).
144
«Ход королевы» – американский драматический мини-сериал, основанный на одноименном романе Уолтера Тевиса.
145
Фолиант – старинная книга большого формата, собранная из целых типографских листов бумаги, сложенных пополам.
146
Савойская династия – род, правивший с XI в. графством Савойя, а с 1861 г. до конца Второй мировой войны – Итальянским королевством. В конце XVI в. столицей савойских владений стал Турин.
147
Цитадель Турина – пятиугольная крепость, построенная в 1566 г. в юго-западной части города. Внутри крепостных стен была система колодцев для подачи воды во время осады и массивная башня.
148
В Средневековье для хранения скоропортящихся продуктов в крестьянском хозяйстве использовался ледник – постройка, в которой поддерживалась постоянная низкая температура.
149
Акведук – гидротехническое сооружение, созданное для снабжения города водой.
150
Твердь – твердая поверхность земли.
151
«Алькатрас» – бывшая федеральная тюрьма строгого режима на острове Алькатрас, в заливе Сан-Франциско (Калифорния, США).
152
Рамзес – имя египетских фараонов XIX и XX династий, от Рамзеса I до Рамзеса XI. В данном случае имеется в виду мумия древнеегипетского фараона.
153
В переводе с итальянского «вяз».
154
Перефраз библейского изречения, которое можно найти в Книге Екклесиаста (Екк. 3: 20).
155
По – самая большая река в Италии, ее длина – 676 км.
156
Марракеш – один из самых популярных городов Марокко, куда ежегодно приезжают миллионы путешественников со всего мира.
157
Оруженосец Дон Кихота в романе Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина16 октябрь 21:59 Не самые любимые герои. Хотя на долю героини выпало много испытаний и вроде бы её должно быть жаль, она должна вызывать симпатию... Ночь наслаждений - Джулия Куин
-
Гость Елена16 октябрь 17:50 Мне хватило начала. Свирепствовала весна!!!??? Это аут! ... Два сапога – не пара - Вита Алая
-
Гость Елена16 октябрь 17:39 пять предложений. Это всë, что я осилила. Писал ребëнок 13-15 лет... Невеста в гробу - Оксана Олеговна Заугольная