Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
Книгу Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Было очень шумно, – сказал Флетчер, упаковывая огромную стопку уютных детективов, – и, судя по тому, что я слышал, уморительно.
– Этот фестиваль – самое веселое, что было в моей жизни! – вмешалась покупательница, ожидавшая свою покупку. – Надеюсь, вы проведете фестиваль в будущем году, потому что я обязательно вернусь.
– Мне так приятно это слышать, – сказала я ей, обходя прилавок, чтобы помочь Флетчеру.
Он не возражал.
– Хочешь, отдохни пока, – предложила я ему.
Длинная очередь меня не пугала, а, наоборот, придавала сил. Видеть магазин полным довольных покупателей для меня значило воплотить давнюю мечту. Мне хотелось ущипнуть себя. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. И вместе с тем не отменяло того факта, что Кайла погибла.
– Ну, если ты правда не против… – Он вытер пот со лба.
– Конечно.
Я обеспокоенно посмотрела на него. У него был такой вид, потому что он устал от насыщенных событий и жаждущих внимания покупателей или его тоже накрыло с головой ощущение реальности убийства?
– Ты бы написал мне сообщение, я бы сразу и пришла.
– Да все в порядке. Просто… – Он осекся и придвинулся ко мне поближе, чтобы его не услышали покупатели. – Полиция снова здесь, и они хотят задать мне еще несколько вопросов. Как ты думаешь, что это значит, Энни?
– Это значит, что они хотят задать тебе еще несколько вопросов. – Я сложила романы Мэри Хиггинс Кларк в большую сумку и передала ее покупателю.
– Но почему мне?
От пота его воротник покрылся пятнами. Флетчер пытался получше разложить наклейки, но они выскальзывали у него из рук. Почему он так нервничал?
– Как думаешь, они что-то видели? – спросил он, вытирая ладони о штаны цвета хаки.
– В каком смысле?
– Да нет, ни в каком. Неважно. Забудь. Я тебе ничего не говорил. – Он сунул насквозь промокший шарф в карман.
Я широко распахнула глаза от изумления. Флетчер что-то скрывал? Это был всего лишь стандартный протокол, согласно которому доктор Колдуэлл следила за нами всеми. Я выбросила из головы эту мысль, занялась покупателями. Когда у меня наконец выдалась свободная минутка, я увидела несколько пропущенных звонков и непрочитанных сообщений от Моники. Первое из них гласило:
Все улажено. Эли будет в пабе. Спасибо!
Она взяла на себя организацию автограф-сессии для Эли… что? Я просто обещала подумать над этим, но и представить не могла, что она воспримет это как знак двигаться дальше, не посоветовавшись со мной. Мне захотелось сразу же отменить все, но дел без того хватало. Зато теперь мне не нужно было самой думать, куда еще засунуть этого эгоцентрика.
Правда, я сомневалась, что Эли привела в такой уж восторг идея выступать перед посетителями паба. Гости со стаканами пива и бокалами «Кровавой Маргариты» были совсем не его контингентом.
– Энни, наконец-то! А я вас искала.
Голос доктора Колдуэлл вынудил меня оторваться от экрана. Я подняла глаза и увидела, что она подходит к кассе. Узкие брюки, белая блузка, невысокие каблуки – ее образ идеально подходил для детектива. Она могла бы легко пройти кастинг на роль, потому что все покупатели сразу же повернулись к ней. Под мышкой у доктора Колдуэлл был зажат черный кожаный блокнот. Флетчер был прав – она, по всей видимости, явилась задать свидетелям несколько дополнительных вопросов.
– Здравствуйте, доктор Колдуэлл. – Я улыбнулась. – Великие умы мыслят одинаково. Я как раз собиралась зайти к вам.
– Сейчас подходящее время? – Она кивнула в сторону двери. – Мы можем ненадолго уединиться?
Очередь рассосалась, но я не могла оставить кассу без присмотра.
– Сейчас, только найду кого-то, кто меня подменит.
– Или, может быть, через двадцать минут встретимся в парке? Мне не помешает освежиться, и я слышала, что там продают убийственный малиновый лимонад.
– Хорошо, давайте там.
Значило ли это, что она хотела поговорить со мной за пределами магазина? Я обратила внимание, как она, прежде чем выйти, методично осмотрела все витрины, заглянула в зимний сад, внимательно изучила выставленные на продажу книги. Одну она взяла, полистала, вернула на место и вышла.
Мне вновь стало чуть легче от осознания, что ситуация под контролем именно доктора Колдуэлл. Я понятия не имела, почему эта конкретная книга привлекла ее внимание, но знала, что она использовала все приемы, которым научила меня. Оценка показаний свидетелей в лице меня и Флетчера, вероятно, была частью ее попытки собрать головоломку воедино. Я спокойно к этому отнеслась, а вот Флетчер, по всей видимости, отреагировал слишком остро. Я попросила одного из волонтеров постоять за кассой и направилась в парк.
Даже несмотря на отсутствие близости к океану, в Океаническом парке было волшебно. Его окружали высокие секвойи. К услугам посетителей были детская игровая площадка, розарий и деревянный павильон, где проходили общественные мероприятия. Доктор Колдуэлл ждала меня на скамейке под древней глицинией. Она протянула мне стаканчик с ярко-розовым лимонадом.
– Я не знала, какой вы больше любите, обычный или малиновый, но разве можно устоять перед этим цветом? – Она повертела в руке стаканчик, любуясь оттенком.
– Нельзя. – Я взяла у нее лимонад. – Спасибо.
– Всегда пожалуйста. – Она надвинула очки на макушку, сделала большой глоток и пристально посмотрела на меня. – Даже не представляю, каким триггером для вас стало все пережитое, учитывая убийство Скарлетт.
Я не ожидала, что она так откровенно об этом скажет, и прижала руку к груди, будто пыталась защитить сердце от резких слов. Она погладила меня по руке.
– Простите, Энни. Просто вся эта история и у меня вызвала прилив ностальгии.
Не сказала бы, что ностальгия – подходящее слово, чтобы описать мое состояние.
– Я часто думаю о Скарлетт, – тихо сказала она, поставив стаканчик на скамейку.
Я не рискнула ничего ответить и просто кивнула.
– Есть истории, которые навсегда остаются с нами, а Скарлетт… ну, вам-то не нужно объяснять, как ее гибель на меня повлияла. Она стала причиной, по которой я здесь.
– Она?
– После того, что случилось, я уже больше не могла преподавать. – Она покрутила в руке стаканчик. – Чтобы все это пережить и сгладить чувство вины, я с головой погрузилась в работу в полиции.
Я нахмурилась.
– Чувство вины?
На миг она абсолютно застыла, ни один мускул на ее лице не дрожал.
– Я не должна была позволять студентам заниматься активным делом.
– Вы же не знали, – сказала я, пытаясь ее утешить.
Чувство вины сопровождало меня постоянно. Трудно было осознавать, что она переживает то же самое. Большую часть сознательной жизни я мечтала вернуться в тот день и изменить прошлое.
– Считаете, убийства Скарлетт и Кайлы не связаны?
– Насколько я могу судить, именно так.
Я не знала, лучше мне стало от этих слов или хуже.
– Нет смысла жить прошлым, верно? – На ее лице промелькнуло странное выражение, она встряхнула головой и выпрямила спину. – Как бы то ни было, я хочу сказать, что, хотя убийство двух бывших однокурсниц, безусловно, совпадение, я изучила все вещественные доказательства и провела предварительные допросы подозреваемых, взяла показания свидетелей и поговорила с коронером. Нет ничего, что связывало бы эти два дела. Надеюсь, это вас успокоит, по крайней мере в какой-то степени.
– Да, конечно.
Я отпила терпкого лимонада, лишь теперь начиная осознавать, какое облегчение принесли мне ее слова. Я надеялась, что она права. Она была экспертом. Она должна была быть права. К тому же эта теория в любом случае никуда не годилась. Каковы были шансы, что убийца Скарлетт снова нанесет удар почти десять лет спустя? Хотя это было нелепо, подсознательно я все же чувствовала страх, что два убийства связаны. И наконец кто-то авторитетный развеял этот страх.
– Понимаю, как это глупо, но я задавалась вопросом, не преследует ли всех моих однокурсников серийный убийца. Думаю, хорошо знать, что мне ничего не угрожает.
– Я бы не стала заходить так далеко. – Она подняла указательный палец. – Но убийца Кайлы все еще на свободе. Пока он не арестован, я призываю
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
-
murka31 март 22:24
Интересная история....
Проданная ковбоям - Стефани Бразер
