Обмен - Джон Гришэм
Книгу Обмен - Джон Гришэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думая о сумме, с которой только что распрощался, Митч испытывал облегчение. Ему вообще не следовало брать эти грязные деньги. Принимая злополучное решение, он находился там же, где сейчас, – в банке Джорджтауна, только в соседнем здании. Напуганный и злой из-за того, что махинации «Бендини» лишили его будущего, а возможно, и жизни, Митч убедил себя, что фирма ему должна. У него имелся код доступа, пароли и письменные полномочия. И он деньги взял.
А теперь пустил их на благое дело и было доволен.
Митч позвонил жене в Марракеш, где было на шесть часов больше, и они долго разговаривали. Эбби убивала время как могла и ждала вестей от Хасана. Она связалась с Кори по зеленому телефону, и они договорились, что никакие деньги не перейдут из рук в руки, пока Эбби не убедится, что Джованна в безопасности. Разумеется, если она жива и сделка еще в силе.
Британские деньги поступили в три двадцать пять из банка на Багамах. Двадцать минут спустя поступили итальянские средства из банка на острове Гваделупа во Французской Вест-Индии. Теперь сумма составляла пятьдесят миллионов долларов вместе со вкладом Луки. Райли позвонил Митчу из Лондона и сообщил неприятную новость: американские деньги прибудут не раньше утра среды. Поскольку он понятия не имел, кто и откуда их пришлет, то не мог пожаловаться.
Митч отправил электронные письма Омару Челику и Деннису Туллосу в Стамбул, но ответа не получил. Когда пришло время уходить, Митч позвонил Джеку в Нью-Йорк, надеясь на удачу с комитетом по управлению «Скалли». Напрасно. С несвойственной ему горечью Джек объяснил, что многие партнеры удрали из города, чтобы не было кворума.
* * *
В отеле «Ритц-Карлтон» Митч отделался от Стивена и пообещал встретиться с ним в восемь на ужине у бассейна. Он переоделся в шорты и рубашку поло и прошел по оживленной улице пару сотен ярдов до пункта проката, мимо которого они проезжали на такси. Митч выбрал красный скутер «хонда» и пообещал вернуть его дотемна. Скутеры здесь пользовались большой популярностью, и они с Эбби с удовольствием катались на них много лет назад, когда прятались от мафии.
Митч лавировал в плотном потоке транспорта, пытаясь выехать из города. Такого количества пробок он не помнил. Стало заметно больше отелей и многоквартирных домов, а также торговых центров, предлагающих фастфуд, футболки, дешевое пиво и беспошлинную выпивку. Джорджтаун приобрел типичные американские черты. На другой стороне Поросячьего залива движение поредело, и скутер понесся вперед. Митч проехал через Красную Лагуну, покинул город и увидел указатели на Боддентаун. Дорога шла вдоль воды. Море мягко накатывало на берег, плескалось о скалы и небольшие утесы. Песок пошел на убыль, соответственно стало меньше отелей и многоэтажек. Виды открывались потрясающие.
Большой Кайман растянулся на двадцать две мили, и главная дорога петляла по всей его территории. Во время предыдущих визитов Митч не успел осмотреть большую часть острова, а сейчас у него появилось свободное время. Соленый воздух приятно освежал лицо. Мысли о Джованне на несколько часов отошли на второй план – хотя бы просто потому, что банки и офисы закрылись.
Митч поехал на восток, к дальней оконечности острова, медленно продвигаясь через поселки Ист-Энд и Ган-Бей. Дорога продолжала сужаться, и порой две машины едва могли разъехаться. Джорджтаун остался далеко позади. На подветренной стороне Митч припарковался и подошел к краю обрыва, где валялся брошенный туристами мусор. Он посидел на камне, глядя, как внизу бурлит вода, потом выпил ямайского пива «Ред страйп» на пляже в Рам-Пойнте, где супружеские пары среднего возраста ели барбекю в закусочной под открытым небом.
Когда почти стемнело, он отправился обратно к Семимильному пляжу, Стивен ждал, пришло время ужина.
Глава 44
Среда, двадцать пятое мая.
В девять утра Эбби вошла в ресторан отеля и попросила тот же столик. Она проследовала за официантом и слегка удивилась отсутствию Хасана Мансура. Села за столик и заказала кофе, сок, тосты и джем. Написала Митчу, пожелав доброго утра, и муж сразу ответил.
За ближайшим столиком сидела хорошо одетая марокканская пара. Джентльмен работал на Кори. Он мельком взглянул на Эбби, делая вид, что они незнакомы.
Наконец вошел Хасан, рассыпаясь в извинениях и улыбаясь. Задержался в пробке, погода прекрасная и все в таком духе. Он попросил чаю и продолжал болтать – типичный довольный турист. Эбби ела сухой тост и пыталась держать себя в руках.
– Ну, миссис Макдир, как обстоят дела?
Она не менее трех раз просила называть ее Эбби.
– Сегодня утром мы ожидаем два перевода в общей сложности на семьдесят пять миллионов, как я и обещала.
Он попытался принять хмурый вид, однако было очевидно, что Хасану и его клиентам очень хочется получить деньги.
– Сделка заключена на сто миллионов, миссис Макдир!
– Да, мы знаем. Вы потребовали сто, и мы постарались сделать все возможное, чтобы их получить, однако нам немного не хватает. Семьдесят пять – это все, что есть. И мне необходимо увидеться с Джованной прежде, чем переводить деньги.
– Вы открыли счет в «Тринидад траст», как велено?
– Да, – кивнула Эбби, подыгрывая ему. Если верить Дженнингсу, Соломон Фрик наверняка сообщил Хасану, что Митч открыл счет. Фрик и его банк ждут. Все готово. Состояние практически у них в руках, и Хасану едва удавалось скрыть волнение. – Хотите тост?
На маленькой тарелке лежали четыре ломтика, намазанные маслом. Он взял один, сказал спасибо и разломил его пополам.
– Времени у нас много, – заметила Эбби. – До окончания срока еще несколько часов.
– Да, но мой клиент все еще требует сто.
– Мы не в силах удовлетворить это требование, мистер Мансур. Все очень просто: либо берите семьдесят пять, либо уходите.
Хасан скривился: вероятно, уходить ему не хотелось. Он потягивал чай, жевал тост и старался сохранять озабоченный вид. Доев, он сказал:
– Вот наш план. Я встречусь с вами в холле в четыре часа дня. Вы сообщите мне, что все переводы прошли и деньги готовы. Затем мы отправимся в безопасное место, и вы увидите Джованну.
– Я не собираюсь покидать отель.
– Как угодно.
* * *
В девять пятнадцать пришел перевод из банка на Кипре. Десять миллионов долларов, как и обещал Омар Челик, из дочерней компании «Ланнак»
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья26 декабрь 09:04
Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные...
Алета - Милена Завойчинская
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
