Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вспомогательный инструмент. Инструмент, который делал его более эффективным, более смертоносным в полевых условиях. Его куратор.
Он никогда не говорил ей, что любит её. Никогда не думал о ней как о девушке. Никогда не представлял себе совместного будущего, выходящего за рамки того, что у них уже было.
Что бы это ни было, это было второстепенное дело. Это были луковые кольца. Работа, которую они выполняли для Рота, заключалась в стейке.
И самое забавное, что, несмотря на всю её тяжесть труда (а именно труд был ключевым словом), у него сложилось чёткое впечатление, что она чувствует то же самое. Несмотря на все её излияния эмоций, романтические жесты, на все её попытки создать между ними смысл и близость, все его опасения по поводу этих отношений, казалось, были совершенно взаимными. Она его не любила.
Она не была под его чарами. Она просто пыталась влюбиться в него.
Однажды в ее квартире он нашел книгу в ящике рядом с ее кроватью.
— заметьте, в ящике, а не на виду — называется « Как влюбиться в Любой. Один из рекомендуемых там приёмов заключался в том, чтобы смотреть кому-то в глаза четыре минуты, не говоря ни слова и не отводя взгляда. Он точно знал, что она пробовала это на нём. Он помнил, как она это делала. Она всё время просила его не разговаривать. Многие из их якобы глубоких разговоров — её рассказы о детских воспоминаниях, признания в тайных желаниях, страхах и сожалениях — тоже были в книге. Между ними была сексуальная химия, это нельзя было отрицать, но, учитывая её телосложение, она бы испытала сексуальную химию с манекеном.
На самом деле, его всё больше охватывало чувство, что единственная причина, по которой кто-то из них не покончил со всем этим давным-давно, заключалась в том, что это давало им иную выгоду. Это доказывало – и не только психиатрам, но и им самим, и всем остальным на шестом этаже, кого беспокоили подобные вещи, – что они всё ещё в здравом уме, всё ещё здоровы, всё ещё способны к эмпатии и эмоциональной привязанности. ЦРУ беспокоилось о таких вещах. Группу – точно.
Парни сходили с ума, когда теряли слишком много себя. Это было отмечено зелёной галочкой в их психологическом тестировании.
Лэнсу было почти легче думать об этих отношениях исключительно в таких терминах, как будто это был всего лишь аспект его психологической оценки, ничем не отличающийся от сеансов терапии, которые его заставляли проходить всякий раз, когда он возвращался с убийства.
Может быть, это действительно всё. Как Рот это назвал? Программа дизайн ?
Или, ещё хуже, Рот просто приказал Клариссе соблазнить его? Неужели она всё это время выполняла приказы? Было ли всё это лишь игрой, способом продлить срок службы ценного, но капризного механизма?
Возникла тревожная мысль – приказ с рабочего места Рота – это было слишком похоже на присутствие третьего участника в постели. Лэнс почувствовал невольную дрожь по спине. В этом ли дело? Рот её подговорил? Или это просто его паранойя?
Он отбросил эту мысль, идя по коридору.
Он приехал туда отдохнуть, восстановить силы, а не переосмысливать всю свою личную жизнь через призму очередного потенциального заговора. Кларисса не представляла угрозы. Она была его девушкой. Наслаждайся тем, что есть , сказал он себе. Всё будет хорошо. уйдет достаточно скоро если судить по прошлому опыту.
Проходя мимо, он посмотрел в окно, представляя себе линии прицеливания и снайперские позиции, и решил просто довериться ей. Вечер был прекрасный, заходящее солнце отбрасывало косые лучи света на городской горизонт, словно протянутые пальцы божества. Верь во что-нибудь, сказал он себе. Верь.
И я верю, что он это сделал или попытался сделать.
Он жил на тридцать восьмом этаже манхэттенского отеля Four Seasons, расположенного на полпути между Парк-авеню и Мэдисон. Конечно, отель был её идеей — ему было бы так же комфортно в отеле EconoLodge в Дьюивилле, — но она настояла.
«Нам это нужно, — сказала она за столом в кафетерии в Лэнгли несколько дней назад. — Это нужно вам ».
«Мне нужны шелковые простыни и мини-бар, в котором за крошечный пакетик орехов кешью придется заплатить шестнадцать долларов?»
«О, вы знакомы с ассортиментом мини-бара, да?»
На самом деле, он был... Этот отель был забронирован для ГРУ и ФСБ.
Расходы здесь больше, чем в любом другом отеле страны. Он сказал: «Я знаю это место до мельчайших деталей, вплоть до марки шампуня, который они используют в туалетах, и секретного входа на 57-й улице для их проституток, которые платят четыре тысячи за ночь».
«Понятно», — сказала она, стиснув челюсти по привычке.
Он никогда этого не замечал, когда она была просто его куратором – напряжение в висках, прищуренные глаза. Теперь же ему казалось, что это единственное,
Выражение, которое он когда-либо получал от неё. Всё, что он говорил, было не совсем верно, а упоминание о проститутке было намеренно искажено, чтобы вывести её из себя. «Даже не знаю, как тебе это в голову пришло», — добавил он.
«У Рота есть прекрасная рыбацкая хижина на...»
ему в лицо свой экземпляр журнала Vogue . Журнал приземлился прямо ему в тарелку, забрызгав подливкой его белую рубашку.
Она вызывающе пожала плечами.
Он достал журнал из своего обеденного перерыва и прочитал статью в стиле Buzzfeed под названием:
***
Семь номеров ультра-элитного отеля в Нью-Йорке гарантированно оживят вашу бурную любовную жизнь.
***
«Понятно», — сказал он, отпив глоток кофе и нарочито положив журнал на стол.
«Что случилось?» — спросила она, прекрасно зная, в чем дело.
Он выпил еще кофе и спросил: « Шипится ?»
«Да ладно тебе», — сказала она. «Ты мелочишься. Я совсем не это имела в виду».
Но она это сделала. Она имела в виду именно это и , по сути, бросила это ему в лицо, прямо в бефстроганов.
Он забронировал номер прямо там, провел выходные в Нью-Йорке за тысячу сто долларов за ночь, забронировал столик в ресторане и купил билеты на современную балетную
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
