KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 702 703 704 705 706 707 708 709 710 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
же передал важное сообщение, правда?» — сказал он. «Я разложил Осипа перед камерами. Полагаю, сообщение было получено?»

«Мы получили запись. Наличие замочной скважины подтверждено».

«Ну что ж», — сказал он.

«Ну что ж», — сказала она.

"Пожалуйста."

«Никто тебя не поблагодарит».

«Почему я не удивлен?»

«И нам не нужно было проверять труп».

«Это был он, Лорел. Мёртвый, как додо. Стопроцентная уверенность.

Передайте президенту, что я это сказал».

"Я буду."

«Он может рассказать Молотову».

"Хорошо…."

«Ну и что?»

«Отношения между Москвой и Белым домом в последние несколько дней были не совсем сердечными».

«Но это необходимо сказать. Молотов должен знать, что это мы схватили этого сукина сына».

«Он знает».

«Ты в этом уверен?»

«У них те же спутники, что и у нас».

«Этого всем достаточно? Мы просто предполагаем…»

«Если бы все было по-другому, мы бы уже были в Третьей мировой войне, Лэнс.

Это единственная причина, по которой нам удалось избежать последствий вторжения в их воздушное пространство».

«Не говоря уже об участии Рота в перевороте».

«Ну, мы все еще ожидаем ответных действий».

«Держу пари, что так и есть».

«Рот думает, что Молотов придет за ним лично».

«Если это все, что он делает, мы будем считать, что нам повезло».

«Он странно себя ведёт. Начал философствовать. Он подал президенту заявление об отставке».

На этот раз Лэнс был застигнут врасплох. «Что?»

«Ты меня слышал. Я передал ему письмо, как только он увидел, как ты раскладывал тело Осипа».

«Президент принял предложение?»

"Я не знаю."

«Ну, полагаю, я тоже могу приписать себе это заслугу».

«Думаю, ты сможешь. Молодец».

«Мне даже не пришлось нарушать никаких приказов».

«Приказы, которые ты выполнил, был безумен. Зная то, что ты знал в то время».

«Мне пришлось прислушаться к своей интуиции».

«Это то, что вы собираетесь сказать на слушаниях?»

«Я бросила кости, Лорел».

«Скорее всего, это было похоже на подбрасывание монетки».

«Я мог сделать два варианта. Я выбрал один. В любом случае, если бы я ошибся, последствия были бы гораздо хуже, чем слушание в комитете по надзору».

«Я не собираюсь с этим спорить. Просто скажу, ради всех нас, слава богу, что ты угадал».

«Это не было догадкой».

«Что бы это ни было…»

«Это был инстинкт».

Затем они оба замолчали. Прошло несколько мгновений, Лэнс нервно постукивал пальцами по боку телефона, пока Лорел не нарушила тишину.

«Ты тяни время».

«Я не такой».

«Ты хочешь спросить о Кларе».

«Мне это не нужно».

«Ты оставил ее в Ростове».

«Она должна была выйти несколько дней назад», — сказал он, затем снова помолчал, прежде чем добавить: «но я предполагаю по вашему тону...»

«Мне жаль, Лэнс».

"Что случилось?"

«Я сказал ей, чтобы она отправилась на пункт эвакуации во Владикавказе».

«Но она не пошла?»

«Нет», — сказала Лорел. «Она узнала, что Риттер мёртв».

Лэнс ничего не сказал.

«Лэнс?»

«Я не знал».

«ГРУ его настигло».

«Понятно. А Клара?»

«Клара узнала, кто выстрелил».

«И погнался за ним?»

«Пошли за ней. Стреляла женщина».

"Почему?"

«Почему что?»

«Почему Клара пошла за ней?»

«Не знаю. Верность?»

«Риттеру?»

«Неужели это настолько неправдоподобно?»

«Знала ли Клара агента? Была ли между ними какая-то история?»

«Не знаю, Лэнс. Я проверил их биографию, но ничего, что их связывало, не нашёл».

«Она просто узнала имя этого агента ГРУ и пошла за ней?»

«Насколько я могу судить».

«Как её зовут? Кто она?»

«Лэнс, тебе это знать не обязательно».

"Да."

«Не делай этого, Лэнс. Пожалуйста».

Лэнс затянулся сигаретой, а затем отбросил её. «Слушай», — сказал он.

«Мне нужно, чтобы вы отправили кого-нибудь в гостиницу «Украина». Номер 506».

«Лэнс, пожалуйста, не делай этого».

«Её зовут Елена Клишина. Я обещала, что мы её вытащим. Без неё мы бы не вытащили Осипа».

«Лэнс, нет! Прекрати!»

Он повесил трубку. По улице проезжало такси, он поднял два пальца – большой и указательный, – и оно остановилось.

«Куда?» — спросил водитель, садясь в машину.

Лэнс полез в карман за кошельком и отсчитал тысячу долларов хрустящими сотнями. Он протянул деньги водителю и спросил: «Насколько далеко на восток это меня довезёт?»

OceanofPDF.com

28

Леви Рот смотрел в окно машины, как над холмами Южного Глостершира наступал новый день, унылый и серый. Он дремал, но его разбудила вибрация мобильного. Это было сообщение от Лорел. Лэнс вышел на связь. Он убрал телефон обратно в карман, и водитель спросил с английским акцентом: «Всё в порядке, сэр? Всё хорошо?»

«Всё в порядке», — сказал Рот, взглянув на часы. «Мы уже почти на месте?»

«Следующий съезд», — сказал водитель.

Поездка прошла без происшествий — два часа в предрассветных пробках от частного аэропорта в Фарнборо, — и Рот включил вентиляцию.

Начальник резидентуры прислал машину – роскошный седан с дипломатическими номерами, – но Рот не поехал сразу в посольство, как ожидалось. У него были дела, и когда поля сменились бетонными пригородами Бристоля, водитель сбавил скорость и съехал с шоссе.

Они сделали несколько поворотов, проехали кольцевую развязку и въехали в жилой комплекс под названием Грин-Пайн. «Здесь справа», — сказал водитель, останавливая их. «По крайней мере, так говорит навигатор».

«Спутниковая навигация?»

«Спутниковая навигация».

«Хорошо», — сказал Рот, застёгивая пуговицы пальто. Он посмотрел на часы — было чуть больше семи, — и подумал, не разбужу ли я женщину. Он специально пришёл пораньше, без предупреждения, потому что именно в это время ему сказал прийти полевой агент. «Не хочу её пропустить», — сказал Рот.

«У меня может не быть второго шанса сделать это».

«Вы её не пропустите, сэр. Она никогда не выходит раньше восьми», — сказал ему агент.

«Подожди здесь», — сказал Рот водителю. «Вообще-то, притормози немного. Не хочу, чтобы машина её напугала».

Он вышел и встал на тротуаре, ожидая, пока машина тронется, оглядываясь по сторонам. Район был довольно приятный, ничем не примечательный, безопасный. В таком месте можно спокойно отдохнуть, зная, что…

В этом доме рос ребёнок. Это был дом сестры, которая была немного на грани финансового краха. Она уже уведомила арендодателя, что не будет продлевать договор аренды, но налогоплательщики США собирались помочь с этим.

Ничего неприличного, несколько тысяч в год, как раз достаточно, чтобы что-то изменить.

«Сестра обычно выходит первой, — сказал агент. — Она ездит на работу».

Рот подошёл к двери, глубоко вздохнул и твёрдо, официально, постучал. Через минуту появилась женщина с полотенцем в руке, всё ещё не отрываясь. Из кухни доносился крик ребёнка,

1 ... 702 703 704 705 706 707 708 709 710 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге