Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер
Книгу Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снейдер посмотрел на Марка и повторил имя. Это означало, что теперь у них был третий член бывшей группы Штази, после Гётца Хильдебрандта и Герды Бём.
— И где он живет?
Снейдер переключил телефон на громкую связь. Тем временем Мийю тоже подошла к машине, встала у двери и заглянула внутрь.
— В Цвиккау, — раздался голос Франке из телефона. — Чтобы узнать больше, мне придется…
— Нет необходимости, — перебил Марк. — Я уже нашел. Живет в садовом товариществе Зонненланд-ам-Брюкенберг в Цвиккау.
Снейдер вопросительно посмотрел на Пуласки.
— Чуть больше пятидесяти километров к югу отсюда.
— Франке, вы слышали? — спросил Снейдер. — Нам немедленно нужен ордер на арест этого человека, необходимо объявить его в розыск. Полицейские патрули на вокзале Цвиккау, проверки на выездах и информация во всех аэропортах. Он нам нужен живым!
— Я об этом позабочусь.
Снейдер завершил разговор и потер виски.
— А имя Отто Йегера фигурирует в имеющихся у нас личных делах Штази?
Марк поднял глаза от своего ноутбука.
— Сначала мне нужно просмотреть документы…
— Да, в деле номер 741, — не задумываясь, ответила Мийю, — но ничего, связанного с полковником.
Снейдер кивнул.
— Эти ребята, вероятно, позаботились о том, чтобы между ними не было никаких связей, — размышлял он вслух, — но как только мы поймаем Отто Йегера, мы поймаем и остальных.
Пуласки с трудом спустил ноги с кушетки.
— Хорошая работа, Снейдер, — прохрипел он, от сигаретного дыма у него на глазах выступили слезы.
— Мы его еще не поймали, — сказал Снейдер, сдерживая растущую эйфорию. — Вот почему мы сейчас едем в Цвиккау, а вы остаетесь здесь, — решил он.
Пуласки запротестовал, но Снейдер перебил его:
— В вашем нынешнем состоянии от вас мало толку. Дайте себе передышку, постарайтесь расслабиться… и не выкуривайте все сразу.
Снейдер выбрался из машины скорой помощи и подозвал врача.
— Позаботьтесь о вашем пациенте. Нам нужно идти.
— Так быстро? — язвительно спросила она. — Я надеялась, что вы еще останетесь, чтобы продолжить меня оскорблять.
— Извините, но я достаю только тех, кого могу хотя бы немного терпеть, — возразил Снейдер и ушел.
— Нужно отдать вам должное, — крикнула она ему вслед. — Вы последовательны в своей недружелюбности.
«Точно подмечено!» Снейдер расположился на переднем сиденье служебной машины БКА, Мийю — на заднем, а Марк сел за руль. Когда они покидали территорию «Био-газэнерджи», Снейдер уже вводил адрес Отто Йегера в навигатор. Пуласки оказался прав; до Цвиккау было около пятидесяти километров, и, по расчетам их навигационной системы, дорога должна была занять пятьдесят пять минут.
Марк выжал педаль газа, проехал за Рохлицем несколько перекрестков на желтый свет и совершал смелые обгоны. Снейдер обернулся назад. Мийю не смотрела в окно. Она сидела неподвижно, сгорбившись, сосредоточенно глядя в свой планшет и бормоча себе под нос какие-то цифры.
Минуты тянулись медленно. На полпути Снейдер снова позвонил Франке. По его тону было ясно, что прокурор не в духе.
— Вы его уже поймали? — спросил Снейдер.
— Полиция действительно застала его врасплох в садовом домике, — пробормотал Франке. — Он как раз доставал свой паспорт, документы и деньги из ниши в половицах.
— Где он сейчас?
— Ну, он…
— Что? Он мертв? — крикнул Снейдер.
— Нет, он ушел от нас.
— Идиоты! Чертовы идиоты! — выругался Снейдер, стуча по приборной панели. — Как можно сбежать с садового участка? Пешком? На велосипеде?
— Да, пешком, — признался Франке.
Снейдер переключился на громкую связь.
— И полицейские не погнались за ним?
— Погнались, он ударил одного из них кухонным ножом у задней стены своего дома, а остальные трое последовали за ним. Он сбежал из поселения вдоль берега Цвиккауэр-Мульде через мост Парадисбрюкке в жилой район с панельными домами.
— Ему больше шестидесяти лет, — вмешалась Мийю сзади. — Как он мог уйти от троих полицейских?
— В настоящее время я на связи с руководителем розыска, — пояснил Франке. — Насколько мне известно, во время побега Йегер нанес ножевые ранения нескольким прохожим.
— Что? — крикнул Снейдер.
— Женщина и двое мужчин тяжело ранены, — пояснил Франке.
— Умный ублюдок! — выругался Снейдер. — Он хотел избавиться от преследователей.
— Ему это удалось, — признал Франке. — Сотрудникам полиции пришлось вызвать скорую и оказать первую помощь. За ним последовал только один полицейский.
— Где сейчас Йегер? — простонал Снейдер.
— Спрятался в самом большом панельном доме рядом с рекой. Здание в настоящее время оцеплено, но там несколько сотен квартир.
Снейдер сжал телефон так крепко, что затрещал футляр.
— У меня есть адрес, — сказала Мийю сзади.
— Он нам обязательно нужен живым! — шипя сквозь зубы, напомнил Снейдер прокурору и прервал связь.
Глава 78
Полчаса спустя Снейдер стоял рядом со скамейкой на детской игровой площадке, глядя на панельное здание. Одиннадцать этажей. Белые, серые и оранжевые фасады чередовались полосами. В большинстве квартир имелись балконы, с любовью украшенные навесами, зонтиками, цветочными ящиками и деревянными решетками для растений. Но идиллический вид оказался обманчивым; в тот момент это была зона высокого риска. Полиция уже перекрыла выходы из многоквартирного дома, разместила сотрудников в зеленых зонах и заблокировала въезды полицейскими машинами. Марк находился с полицейскими, а Мийю сидела на скамейке рядом со Снейдером. Они сосредоточенно смотрели на длинный жилой комплекс.
Мийю, казалось, даже не заметила, что к ним подошел полицейский. Он остановился перед скамейкой и хотел что-то сказать, но Мийю опередила его:
— Вы загораживаете мне обзор, отойдите.
Мужчина уставился на Снейдера.
— Сделайте то, что она сказала, — потребовал Снейдер.
Полицейский отошел в сторону.
— Я предполагаю, что вы Снейдер. Я руковожу операцией. Меня зовут…
— Мне все равно, как вас зовут. Проинформируйте меня о ситуации. — Снейдер поднял руку и вытянул три пальца. — В трех коротких и четких предложениях!
Мужчина сглотнул, пробормотал что-то уничижительное о БКА, затем сказал:
— Предполагаемый подозреваемый мог…
— Это не предполагаемый подозреваемый! — прервал его Снейдер. — Отто Йегер — бывший офицер Штази, и он причастен к исчезновению не менее ста человек за последние тридцать лет. Он также нанес ножевые ранения нескольким людям во время своего побега. — Снейдер с вызовом посмотрел на полицейского.
— Да, так вот этот Отто Йегер проник в здание. — Полицейский указал на одну из входных дверей. — Оттуда он не может попасть во двор или в другие подъезды дома.
— Поэтому он в ловушке, — заявил Снейдер.
Полицейский кивнул.
— Однако он мог спрятаться в одной из пятидесяти пяти квартир.
— Или в подвале, — сказал Снейдер.
— Или на чердаке, — добавила Мийю.
— Верно. Мои люди обыскали подвалы, гаражи, кладовые и чердаки. Его там нет. К тому же мы уже проверили все квартиры.
— Все пятьдесят пять? — спросил Снейдер.
— У меня на дежурстве всего тридцать человек и…
— Я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
