KnigkinDom.org» » »📕 И река ее уносит - Джихён Юн

И река ее уносит - Джихён Юн

Книгу И река ее уносит - Джихён Юн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
выше бархатных облаков и назревающего дождя. Он пронзит стратосферу белой стрелой, ища своего создателя сквозь пар и звездный дождь.

И там, среди созвездий, которые она так любила, сестра будет ее ждать.

Когда Суджин присоединится к ней в том, что наступит после, окажется, что часть Мираэ совершила этот путь дважды.

Прикосновение руки к плечу вернуло Суджин на землю. Это был папа: он поцеловал ее в щеку и пошел к фургону. Не позволяя себе оглянуться на их пустой дом, она догнала его, схватила за руку, и вместе они отправились навстречу целой жизни.

Я живу. Я тебя помню. – Мэри Хоув.

Благодарности

Я заканчивала и стирала эту часть много раз, пытаясь выглядеть умной, но поскольку благодарность для меня это чувство простое, давайте я и начну просто: многим в работе над этой книгой я обязана людям, окружающим меня.

Мои прекрасные агенты Энни Хуонг и Серен Хаким – спасибо вам обеим за то, что поддерживали меня на каждом шаге этого непредсказуемого и иногда неясного пути к публикации. От тщательной работы над подготовкой рукописи к подаче до ответов на миллион моих вопросов. На каждом шаге этого пути я ощущала вашу поддержку. Вы обе позволили тому, что выглядело невозможной мечтой, воплотиться в реальность. Дождаться не могу, чтобы увидеть, какие еще книги мы выпустим в этот мир вместе! Я благодарна и директору по правам Сьюзан Хобсон, и всем остальным из Ayesha Pande Literary за все, что вы делаете. Я так рада сотрудничать с APL.

Моему редактору Джианне Лейкно – с нашего первого разговора я поняла, что ты смотришь в самое сердце этой книги и видишь, чего я хочу добиться на ее страницах. Спасибо за то, что увидела этот роман с такой ясностью и сочувствием, и за то, что с энтузиазмом относилась к книге, даже когда я не могла разделить твои чувства. Не могу выразить, как много твоя вера значила для меня. Спасибо, что всегда меня подталкивала. Твоя редакторская поддержка помогла мне раскрыть такие аспекты этой книги, которые я не смогла бы открыть в одиночку. Работа с тобой не только сделала роман лучше, но и сделала меня лучшим писателем. Я так благодарна, что ты решила дать мне шанс.

Спасибо моему издателю, Кристоферу Кану. Спасибо всем в RHCB, чьи руки касались этой книги – Мелинда Экелл, Кэти Бобак, Джейк Элдред, Трейси Хейдвейлер, – спасибо вам за то, что помогли воплотить в жизнь мою мечту.

Спасибо всем, кто работал над потрясающей обложкой – я хочу, чтобы вы знали: когда мне прислали предварительные варианты, я ахнула. Спасибо, Триша Превит, за то, что создала концепт оформления и дизайна обложки, и за то, что включила меня в этот процесс. И, конечно, спасибо Шотце за протрясающую иллюстрацию, которая так живо (или посмертно) воплотила образ Мираэ. Я все еще поверить не могу, что у книги такая прекрасная иллюстрация на обложке!

Спасибо Кэти Дженнингс и команде Rock the Boat за то, что сделали книгу доступной для британских читателей. Ваше тепло и энтузиазм во время нашего общения стали для меня поддержкой, и я очень благодарна за все, что вы сделали для этой книги. Также спасибо Кэтрин Чо из Paper Literary за ведение переговоров от моего имени.

Спасибо редакторам по всему миру за то, что дали шанс этой книге, открыв ее для читателей в других странах – я всегда мечтала, чтобы мои произведения перевели, и вы сделали это реальностью. Хотя мы, возможно, ни разу не встретимся с вами, пожалуйста, знайте, что я очень, очень благодарна (и попросту потрясена)! Надеюсь, что молодые читатели в ваших странах будут сопереживать Суджин и почувствуют, как кто-то, может быть, на другом конце мира, сочувствует им.

Сообществу и наставникам из Lighthouse Book Project – без вашей поддержки черновик этой книги остался бы заброшенным грустить на полке. Спасибо, Андреа Дюпре, за все, что ты делаешь в Lighthouse и за то душевное сообщество, которое ты поддерживаешь. Спасибо, Шана Келли, за то, что помогла разобраться в том, как устроено издание книги. Спасибо, Эрика Крауз, за то, что стала лучшим в мире наставником. Я попала в твою группу новичком, растерянным автором, а вышла с рукописью, у которой были вполне острые зубы. Мне было так радостно учиться у тебя, и я всегда ощущала безопасность и поддержку в твоей группе. И, конечно, спасибо другим ее участникам – Джулия, Нур, Кандис, Аакрити, Эмили – я не могла бы и мечтать о лучшей команде писателей, вместе с которыми смогла начать свое путешествие. Вы великолепные, добрые и талантливые. Не могу дождаться момента, когда смогу разразиться восторгами по поводу ваших книг.

Спасибо, Ивон Кан, за перевод заключительной части этих благодарностей на корейский, чтобы я в полной мере могла разделить эти мгновения со своей семьей.

Спасибо моим дорогим друзьям – Дженни Чжао, Джиун Йу, Николь Лачат, Крис Хан, Карлос Вильямс, Дакота Пратт Парисо, София Хольтц, Анджела Лим, Сун Лим, Кеннет Май, Оушн Вонг, Три Альмонтасер, Йонг Джи Ча – вы настоящий подарок. Спасибо за все годы вместе и за все, что будет. И за то, что последние несколько месяцев терпели, пока я обрывала ваши телефоны разговорами об издании книги. Вы наполняете мою жизнь светом. Целую.

Спасибо моему партнеру – Джеральд, спасибо, что ты есть и что встретился со мной в этой жизни. Я так счастлива любить тебя и быть любимой. Я благодарна и твоей семье, которая за прошедшие годы подарила мне столько тепла.

Тебе, дорогой читатель, спасибо, что провел время со мной на этих страницах. Теперь эта книга, во всех смыслах, принадлежит тебе.

И наконец, моей семье. Большую часть слез и эмоций я высказала в своем сборнике стихов, так что здесь хочу оставить место просто для радости.

마지막으로, 우리 가족에게. 먼젓번 시집에서 눈물의 감사를 이미 다 전했으니, 이번에는 기쁨 가득한 글만 남기고 싶다.

Спасибо дедушке, который пытается сохранять каменное лицо, но готов бежать, чтобы купить десять фунтов каштанов или жареной курицы, или хурмы, как только узнает, что я приеду в гости. Тебе не нужно говорить ни слова. Я тебя слышу. Я тоже тебя люблю. Без тебя этой книги не было бы.

늘 무뚝뚝한 척하면서도 제가 온다고만 하면 얼른 나가 서 밤, 치킨, 감 등등의 산더미처럼 사 오시는 할아버지께. 아무 말씀 안 하셔도 할아버지의 마음 다 알고 있어요. 사랑해요. 이 소설은 할아버지 덕분입니다.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ольга Гость Ольга27 февраль 19:29 Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,... 30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
  2. Ма Ма27 февраль 05:35 История отвратительная, прочитала половину, ожидая, что гг возьмется за ум и убьет мч, потом не выдерживая этого садизма и... Лали. Его одержимость. - Ира Далински
  3. Мари Мари26 февраль 23:23 История очень интересная и мистическая, нужно было бы закончить эпилогом, что стало с деревней и девушками и Дэймоном? А так... Мертвая деревня - Полина Иванова
Все комметарии
Новое в блоге