KnigkinDom.org» » »📕 Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли

Книгу Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 881 882 883 884 885 886 887 888 889 ... 1468
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
было. – Синтия присела на край кровати. – Я рада, что все позади. Теперь нам не придется добывать для Грейс адвоката.

– Да, – неуверенно протянул я.

– Что-то не так? По-твоему, это не добрая весть?

– Конечно, добрая! Не хочу быть спойлером, прокалывающим шарик… Это всего лишь эсэмэски.

– Что?

– Вот если бы Грейс поговорила с ним самим…

– Сообщения пришли с телефона Стюарта.

– Знаю.

– Грейс думает, что это он. У молодежи свой сленг в эсэмэсках. Автора можно узнать, например, по сокращениям…

– Скорее всего ты права. Будем считать, что Стюарт уцелел и где-то прячется, ждет, пока все стихнет. Но как это связано с тем, что к нам в дом ломились?

– Может, одно с другим не связано? – предположила Синтия. – История с Грейс – одно, незнакомец у нашей двери – другое. Простое совпадение.

– Тогда нам следует вызвать полицию. Мы с Грейс были против, считая, что это как-то связано с ней, и не хотели привлекать полицию, пока все не выяснится или пока у Грейс не появится адвокат. Теперь ты собираешься вызвать копов?

Синтия потерла лоб, потом накрыла ладонями голову, будто мучилась от головной боли и боялась, что у нее взорвутся мозги.

– Даже не знаю… Если тот человек не имеет никакого отношения к случившемуся с Грейс, то лучше вызвать полицию. Он может вернуться, залезть к кому-нибудь еще или…

– Но…

Синтия встала, пошла в ванную, включила воду и выпила немного воды. Я ждал ее в дверях.

– Я вот чего не понимаю, – произнес я. – Если Стюарт жив, то что мешало Винсу сказать об этом напрямик? Но нет, он велел мне обо всем забыть. Если бы Винс сказал, что Стюарт цел, я бы так и сделал. Не стал бы сегодня утром искать его в больнице, потом у него дома. – Я немного помолчал и продолжил: – Может, поэтому мы и получили сообщения? Винс узнал – не спрашивай меня как, – что я не угомонился, и придумал этот ход.

– Тогда с телефона Стюарта с Грейс переписывается сам Винс.

– Винс или кто-либо из его банды.

– Проклятие! – Синтия оперлась о раковину и уставилась на себя в зеркало.

– Нам нужно точно знать.

Звонок телефона в спальне напугал нас. Подбежав к аппарату, я увидел, что автоответчик не определил номер. Я схватил трубку:

– Алло!

– Твоя жена рядом?

Я узнал голос.

– Чего тебе надо?

– Передай ей трубку, – произнес Винс.

Синтия, стоя в двери ванной, прошептала: «Кто это?»

Я протянул ей трубку:

– Винс.

Она приложила трубку к уху:

– Винс?

Синтия поманила меня пальцем. Я тоже прижался ухом к трубке, чтобы ничего не упустить.

– Синтия, – начал он, – мне надо знать, вызвала ли ты полицию. Они уже у вас?

– Зачем мне вызывать полицию, Винс?

– Из-за инцидента час назад. Перед вашим домом.

– Было дело, – сказала Синтия. – Ты-то откуда знаешь? – Она выразительно посмотрела на меня.

– Ты не ответила на мой вопрос.

– Нет, полицию мы не вызывали. Пока.

– Вот и хорошо. Я должен перед вами извиниться.

Синтия вспыхнула:

– Извиниться? Так это были вы? Кто-то из твоих головорезов?

– Говорю же, я должен перед вами…

– Нет! – Она повысила голос. – Извинения – это мало. Ты должен ответить мне – нам! – на кучу вопросов. Понял, сукин ты сын?

– Синтия, я…

– Довольно болтовни! Зачем кто-то из твоих полез в наш дом? Откуда у вас ключ? Что вообще происходит? А Стюарт? Твоя работа? Ты слал сообщения?

– Какие?

– На телефон Грейс. Она получила эсэмэски от Стюарта несколько минут назад.

– Я ничего не посылал.

Я уловил в его ответе уклончивость: Винс не сказал, что ничего не знает.

– А наш дом, Винс? Ты отправил кого-то залезть в наш дом? Чего ради? Чтобы похитить Грейс? Заткнуть ей рот? У тебя это было на уме?

– Он думал, что в доме пусто, – произнес Винс.

– Он?

– Берт. Это был Берт.

Я схватил трубку:

– Зачем? Для чего Берту лезть в наш дом?

Винс немного помолчал, а потом ответил:

– Потому что там деньги.

Глава 43

Джейн Скавалло добралась до офиса рекламного агентства «Андерс и Фелпс» только к половине одиннадцатого. На одном ее плече висела сумочка, на другом огромная спортивная сумка с торчащей наружу ручкой теннисной ракетки.

– Привет, Джейн! – При ее появлении Гектор, молодой сотрудник за стойкой дежурного, поднял голову. – Похоже, ты устала.

– Отвали, Гектор! – огрызнулась она.

– Да еще опоздала, – с удовольствием напомнил он.

Джейн знала, что неважно выглядит, потому что из-за всей этой истории с домом Каунтчиллов, с Грейс и с Винсом ночью ей было не до сна. Да еще утреннее открытие, что Брайс обманывал ее! В придачу по дороге на работу ей пришлось отвлечься на еще одно дельце.

Швырнув спортивную сумку под свой письменный стол и затолкав ее ногами

1 ... 881 882 883 884 885 886 887 888 889 ... 1468
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге