Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер
Книгу Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я кивнула и, следуя ее примеру, понизила голос:
– Хорошо. Что еще вам известно?
– Я только знаю, что это был какой-то парень небольшого роста. С ним она спорила.
– Одежда, цвет кожи?
– Одежда темная, кожа, скорее всего, белая, куртка, вязаная шапка.
– Вы это видели своими глазами?
– Нет, одна из девочек в кафе услышала их и кое-что разглядела. Она шла на работу, когда услышала громкие голоса рядом с одним из домов. Когда она дошла до угла посмотреть, что за шум, парень спешно уходил прочь. Линда была расстроена, но пыталась это скрыть. Та девушка решила, что это был кто-то из ее клиентов.
– А что за девушка?
– Тереза. Она моя племянница, я от нее все знаю. Я уже поспрашивала, видел ли их еще кто-нибудь. Кажется, только Тереза.
– Вы рассказали Грилу?
– Разумеется.
– А он поговорил с Терезой?
– Да, но она сказала ему не больше, чем мне.
– Спасибо…
– Мэйпер.
– Спасибо, Мэйпер. Это какое-то индейское имя?
– Это сокращенно от «Морин».
– Логично. – Я улыбнулась, на этот раз не натянуто.
– Вам нужно поработать над стилем, – сказала она. – Вы новенькая и вполне симпатичная. Но нельзя просто так ходить и задавать всем неудобные вопросы. По крайней мере, без выпивки, это основное правило. У вас пока нет надежной репутации. Хотя меня вы зацепили, когда не испугались моих слов насчет того, что можете оказаться убийцей. Тут вы молодец, но вам нужно учиться располагать к себе людей.
– Знаю. Но надо же с чего-то начинать. Я вам очень благодарна. Спасибо, что рассказали мне о том споре.
– Вы напишете об этом в газете?
– Еще не знаю.
– Если напишете, я не против.
– Спасибо.
И Мэйпер снова повернулась к одной из дальних полок.
Рабочую зону в кафе не было видно из-за людей в очереди. Если Тереза и работала в это утро, она точно будет занята еще какое-то время. Скорее всего, наплыв посетителей все же уменьшится через несколько минут.
Я вышла через заднюю дверь на причал, который тянулся вокруг здания. Вниз к океану вела дощатая лестница, и я решила посмотреть, что там внизу. Но к воде близко не подходить.
– Вот это да! – прошептала я, спустившись из-за деревьев к широкому пляжу.
Я в жизни не видела ничего подобного даже с учетом того, что Аляска уже преподнесла мне много сюрпризов. Бухта простиралась вперед и соединялась с бесконечной гладью океана. Затянутое облаками небо делало окружающие цвета темнее и глубже и в то же время подсвечивало контуры предметов, делая их более четкими и выпуклыми. Поросший деревьями берег и далекие острова выделялись зелеными пятнами на фоне монохрома.
Красок добавляли и каяки, которые я наконец увидела. Даже без предупреждения Рука об опасности воды это зрелище совершенно меня не привлекало.
Особенно если учитывать, что я пока и с аляскинским ливнем не могу справиться.
Я старалась глубоко и размеренно дышать. Вдыхать спокойствие этого места и отпускать с каждым выдохом свои тревоги. Пока получалось плохо. Взгляд зацепился за туристический кораблик, движущийся к выходу из бухты. Я почти различила название. Что-то там с буквой В…
Я сделала шаг вперед, и нога соскользнула вниз, но я вовремя удержалась. К воде я близко не подошла, так что волноваться мне было не о чем, однако слова Рука эхом зазвучали в голове. Я отошла назад, мельком взглянула на кораблик снова и пошла обратно. Может, Рук имел в виду, что мне и от пляжа нужно держаться подальше? В любом случае рисковать не хотелось.
По крайней мере, пока.
Глава двадцать первая
Тереза в тот день не работала. Во всяком случае, в ресторане. Женщина за стойкой сообщила мне, что сегодня она помогала в аэропорту и должна была провести там час или два.
Как добраться до аэропорта, я знала хорошо. Я вела свой новый (для меня) пикап по той самой дороге, по которой мы в первый день ехали с Доннером, и обратила внимание на место, где я вроде бы увидела маргаритку. Но маргариток там не было. И вообще никаких цветов.
Аэропорт был пуст. Никаких самолетов, а поскольку время ланча еще не настало, то и посетителей в кафе тоже не наблюдалось.
Во всем помещении я обнаружила всего одного человека: в комнате для багажа рядом с офисом Фрэнка молодая женщина переставляла ящики из старого морозильника в более новый.
– Тереза? – спросила я, подходя к ней.
– Да? – Она обернулась ко мне. – Чем могу помочь?
– Я… – Я замялась, не зная, как представиться.
– Вы та девушка из Денвера? Со шрамом на голове?
Тереза вытерла ладони о джинсы и подошла ко мне. Однако здороваться не стала, а скрестила руки на груди и уставилась на меня.
– В чем дело?
Она была совсем молодой, вероятно, ей даже двадцати еще не было. Высокая и стройная, с широкими плечами пловчихи. Темные волосы и глаза девушки были не совсем тех же оттенков, что у ее тети, но вот ресницы тоже оказались длинными. Работа ее явно была нелегкой: на лбу выступила испарина, и девушка то и дело сдувала челку с лица.
– Да, это я, – подтвердила я ее догадку. – Я только что разговаривала с вашей тетей Мэйпер.
– Правда?
– Вы действительно слышали спор между Линдой Рафферти и каким-то неизвестным человеком несколько дней назад?
Она поколебалась.
– В общем, да, но не понимаю, почему я должна говорить об этом с вами? – Она развернулась и направилась обратно к морозильным камерам.
Я поспешила за ней.
– Вам нужна помощь?
– Да. Мне нужно все это переложить, иначе они растают. Старая морозилка сломалась, а эту только сегодня привезли на пароме.
Мы взялись за работу, вдвоем перетаскивая тяжелые ящики.
– Я буду работать в «Петиции», – объяснила я. – Подумала, что можно было бы написать статью о Линде. Я слышала, многие не верят в версию о самоубийстве, но я сама пока не уверена.
– Не представляю, зачем писать статью. Хотя я тоже не верю, что она могла себя убить. Но, может, нам всем просто трудно с этим смириться. Жалеем, что не смогли ей помочь.
– Сколько вам лет?
– Двадцать один, – улыбнулась Тереза. – Учусь на психолога в Университете Анкориджа.
– Впечатляет. И все же спор вы слышали?
– Да. Грил уже знает.
– Невысокий парень в вязаной шапке?
– Ага. В оранжевой. Такая яркая, я, наверное, поэтому их и заметила. Грилу я тоже об этом сказала.
– Отлично. А вы близко знали Линду?
– Были в хороших
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
