Мальчики-охотники за удачей на Юкатане - Лаймен Фрэнк Баум
Книгу Мальчики-охотники за удачей на Юкатане - Лаймен Фрэнк Баум читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы не можем, – сказал Пол, – долго оставаться в этом месте или вообще где-нибудь на горе. Даже если нас еще не заметили, на что очень мало надежды, шпионы тча, которые здесь должны быть повсюду, скоро нас увидят. Поэтому нам необходимо как можно быстрей попасть в тайный город.
– С какой стороны горы вход? – спросил я у Чаки.
– Не думаю, что вообще есть какой-то вход, – ответил он. – Во всяком случае снаружи о нем не знают.
– Твой отец был в этом городе?
– Много лет назад, когда был молодым воином. Он с отрядом решил поохотиться на горе, и они начали подниматься в поисках добычи. Однажды ночью, когда они спали, их схватили и связали. Им завязали глаза и провели как будто по долгому проходу. Утром с них сняли повязки, и они увидели прекрасный город тча. Был созван совет, на котором решили убить всех, кроме моего отца, аткаймы итцексов. Его заставили пообещать, что он никому не откроет тайну существования этого города, расскажет только своему сыну и преемнику, который будет править после него. Он сам и его преемники должны запрещать своим людям приближаться к горе. При соблюдении этого условия он останется жить и сможет вернуться домой. Конечно, отец обещал, и на следующую ночь ему завязали глаза и провели через другой проход. Днем он обнаружил, что находится у основания горы. Он рассказал мне все это, чтобы я, когда стану акаймой, мог выполнить его клятву; но он ничего не рассказывал мне о народе тча, сказал только, что это великий народ и что их город украшен золотом и драгоценными камнями. Я узнал у него некоторые подробности, но, кроме того, что я уже рассказал вам, я ничего не знаю.
– Это все слухи, – сказал я. – Нет никаких доказательств, кроме этих слов, что на крутой недоступной горе находится город.
Чака укоризненно посмотрел на меня.
– Мой отец аткайма никогда не лгал, – сказал он.
– Я не это имею в виду, старина. Его могли ударить по голове, все это могло ему присниться. Или ему, невежественному дикарю, просто внушили.
– Я верю в этот рассказ, Сэм, – резко сказал Аллертон. – Я рискнул жизнью и будущим, веря в этот рассказ. Почему ты сомневаешься?
– Я не сомневаюсь, Пол, – ответил я. – Я видел слишком много странного, чтобы не сомневаться. Но согласись: это слишком неопределенная история, чтобы возлагать на нее такие большие надежды.
Мы сидели на ящиках на узком карнизе, разговаривая, когда Бри, смотревший на утес, поднимавшийся прямо перед нами, вскрикнул и показал вверх.
Мы повернулись и смотрели в удивлении.
Всего в десяти ярдах от нас на выступе, похожем на небольшую полку, сидел человек.
Он был в белой тоге с голубой полосой снизу. Волосы и длинная борода, достигавшая колен, ярко-рыжие. Глаза большие голубые, черты лица правильные, выразительные и умные. И что самое необычное, кожа у него того же цвета, что у нас!
Я не видел у него никакого оружия, и, хотя, встав, он был бы не очень высок, мышцы на руках и шее свидетельствовали, что у него могучее телосложение и он, вероятно, силен, как бык.
Он сидел, обхватив колени мускулистыми руками, и, даже поняв, что его увидели, не шевельнулся и не проявил никаких эмоций.
Ситуация становилась для нас неловкой: этот человек разглядывал нас, разглядывал очень внимательно, как будто слыша наши мысли и анализируя их, его сдержанное выражение лица не давало нам никакой информации.
Чака, все-таки самый важный член нашей группы, встал и серьезно поклонился. Говоря на языке майя, общем для всех племен Юкатана, он сказал:
– Приветствую друга. Да будет между нами мир.
– Если позволят наши боги, – был ответ, данный низким звучным голосом.
Это обычная для майя форма приветствия незнакомцам. Чака продолжил:
– Откуда ты пришел?
– Моя нога была здесь раньше твоей. Ты должен сказать, откуда пришел.
Человек говорил спокойно, без следа любопытства в голосе. Несомненно, ему не нужны были сведения о нас.
– Я Чака, царственный аткайма итцексов, – ответил наш представитель. – Мои спутники из далеких стран за морем.
Рыжебородый кивнул.
– Здесь, на мрачной Аоте, мало что вознаградит вас за путешествие, – ответил он. На туземном языке он говорил не хуже Чаки. – Да руководят вами боги ваших отцов на обратном пути.
Трудно было принять этот совет и сказать, что мы немедленно возвращаемся. Мы не сомневались, что перед нами житель тайного города, представитель загадочного древнего народа тча. Помня слова отца Чаки о том, что у основания горы много наблюдателей, предупреждающих о вторжении, мы сразу решили, что наш собеседник из их числа. У него должно было бы быть плохое зрение, если бы он не заметил нашего приближения по воздуху, и он пришел, конечно, чтобы предупредить наше восхождение на гору.
Задача получения от него дополнительной информации казалась безнадежной, но Аллертон, тихо обратившись ко мне по-английски, сказал:
– Я хочу задать этому человеку несколько вопросов. Он нас все равно обнаружил, и я не вижу в этой попытке никакого вреда. Он все равно сообщит о нашем появлении.
– А, может, и не сообщит, – многозначительно ответил я.
– Ради бога, не пытайся ему повредить, – предупредил Аллертон. – Мы не должны настраивать этих людей против себя. Наша надежда на то, что они станут нашими друзьями.
У меня были сомнения относительно этого, но я ничего не сказал.
Лейтенант повернулся к человеку, сидящему над нами, и сказал на майя:
– Легенда говорит, что древний народ тча еще существует. Твое присутствие здесь заставляет нас в это поверить.
Ответа не было.
– У тебя белая кожа. Ты не из народа майя, – сказал Пол.
Человек продолжал молчать.
– Мы можем посетить твой народ и приветствовать вас, как друзей?
Рыжебородый покачал головой.
– Ты говоришь загадками, – холодно сказал он.
– Белая кожа на Юкатане необычна, – намекнул Пол.
– Но у вас пятерых белая кожа, – ответил тот, не включая в наше число загорелого мексиканца.
– Мы американцы, – сказал Пол. – Вскоре мы вернемся в нашу далекую страну, откуда мы пришли. Раз уж мы здесь, нам хотелось бы встретиться с твоим народом, который давно живет в изоляции от
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен