Шляпу можешь не снимать. Эссе о костюме и культуре - Линор Горалик
Книгу Шляпу можешь не снимать. Эссе о костюме и культуре - Линор Горалик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
16
Лысенко О. «Дембель неизбежен, как крах капитализма». Неуставные отклонения от униформы в Советской армии 1970–1980‑х годов // Теория моды: одежда, тело, культура. 2012–2013. № 26. С. 123–146.
17
76-82.livejournal.com.
18
Борисов С. Культурантропология девичества: морфология и генезис девичьей составляющей современной неофициальной детско-подростковой культуры. Шадринск: Издательство Шадринского пединститута, 2000.
1
Все использованные цитаты прошли минимальную корректуру, но в смысловом и структурном плане не редактировались.
2
Мне кажется, что слово «приличный» в позднесоветском языке, применяемое к предметам гардероба в частности и к облику в целом, требует отдельного разговора и заслуживает отдельного исследования.
3
Я использую здесь этот оборот, чтобы обозначить тех, кто в 1988 году получил возможность выезда из Советского Союза «по еврейской линии» благодаря ряду факторов, среди которых, разумеется, не последнюю роль играет восстановление консульских отношений между СССР и Израилем летом 1987 года. Разумеется, я намеренно оставляю за скобками крайне сложный разговор о национальном составе, этнической идентичности и многих других, близких к этим, важных вопросах, которым не место в данном эссе. Однако не упомянуть эту тему совсем было невозможно – Израиль впечатляюще часто фигурирует как в этом тексте, так и в воспоминаниях и свидетельствах моих респондентов.
4
Бастер М. Хулиганы 80. М.: Клуб 36᾽6, 2009.
5
Возможно, стоит отметить, что вплоть до 1991 года при выезде на постоянное место жительства советских граждан лишали гражданства (см.: Сторч Л. Конфискованное гражданство // Новая газета. 2016. 20 июня. novayagazeta.ru/ articles/2016/06/20/68974-konfiskovannoe-grazhdanstvo (по состоянию на 27.02.2025).
6
Горалик Л. Антресоли памяти: воспоминания о костюме 1990 года // Новое литературное обозрение. 2007. № 2.
7
Руководства для выезжающих на ПМЖ, 1987–1989. jdoc.org.il/items/show/1895.
8
Там же.
9
Ср.: «Моя „приезжая“ одежда не была так уж доступна в Союзе и считалась очень дефицитной. И вдруг оказалось, что это просто то, что у меня есть – нет другого. Первые работы были связаны с уборками. Так вот, тот самый факт, что приходила на эти уборки я в своих „нарядах“, просто убивал меня» (Anna Talisman).
10
Горалик Л. «Стыдно, как во сне». Адекватность костюма: субъективная тревога и поиск объективных факторов // Теория моды: одежда, тело, культура. 2012. № 23.
11
«После приезда первое, что оказалось, – молодежь вообще не так одевалась, а мой вполне приличный вид „модной студентки“ для одесского института располагал к сексуальным домогательствам. Впрочем, в Израиле 90‑х все что хочешь располагало к сексуальным домогательствам – ну а мой вид в короткой кожаной куртке и короткой джинсовой юбке, лосинах да сапогах и в ярком свитере и леопардовом платке – просто пчелы на мед» (Anna Talisman).
12
«Вонючие русские» (иврит).
13
Автору хотелось бы поспорить с этой интерпретацией причин для заправления футболок и рубашек в джинсы и брюки советскими эмигрантами, но, как ей кажется, для этого требуется отдельный, пусть и небольшой, разговор.
14
«Русская» (иврит).
15
«Полька» (иврит).
16
Мне кажется, что выражение «прилично» в русскоязычной среде применительно к вестиментарной сфере заслуживает отдельного исследования, и исследование это может быть очень интересным.
17
«Русская» (иврит).
18
«Русская блондинка – проститутка» (иврит).
1
www.interviewmagazine.com/fashion/institutional-white (по состоянию на 11.02.2020).
2
Этой особенности репрезентации болезни в качестве «недуга» посвящено мое эссе: Горалик Л. Как интересно он умирает! «Недуг» как составляющая актуального образа // Теория моды: одежда, тело, культура. 2011. № 21.
3
Smit N., Riches Ph. The Obsession // Anne of Carversville. 2012. February 12. anneofcarversville.com/style-photos/2012/2/12/nimue-smit-philip-riches-w-korea-the-obsession.html (по состоянию на 27.02.2025).
4
www.vice.com/en_us/article/8gdx54/iatronudia-0000255-v21n3 (по состоянию на 11.02.2020).
5
Galai N. Berserk: Mental Institution Themed High-Fashion Photoshoot // Fstoppers. 2013. November 7. fstoppers.com/studio/berserk-mental-institution-themed-high-fashion-photoshoot-8624 (по состоянию на 27.02.2025).
1
Jenkins C. I’m the vaginal knitting performance artist – and I want to defend my work // The Guardian. 2013. December 17.
2
Флакер А. Живописная литература и литературная живопись. М.: Три квадрата, 2008.
3
См., например: Macdonald A. No Idle Hands: The Social History of American Knitting. N. Y.: Ballantine Books, 1990.
4
В определенные исторические периоды, особенно до наступления индустриальной революции, вязание было занятием сугубо мужским: так, например, первая гильдия вязальщиков, возникшая в Париже в 1527 году, естественным образом не допускала в свои ряды женщин. Во многих европейских странах многих мальчиков из бедных семей учили вязать еще в начале XIX века (см.: Arquillo A. I. Knitting History: American Knitting in Art, Poetry, and Prose. Seattle: Amazon Digital Services, 2015).
5
См., например: Daily Mail Reporter: Why the rain is making us knit: Pastime soars in popularity thanks to bad weather and celebrity fans // Daily Mail. 2014. January 16.
6
См., например, рекламу ноутбука Lenovo Yoga PRO с вяжущим Эштоном Катчером.
7
В частности, на крупных DIY-сайтах категория сообщений, рассказывающих, как самостоятельно повторить тот или иной вязаный предмет, появившийся на подиумах, часто оказывается одной из самых популярных.
8
DeGraff J. The Myth of Creativity On-Demand // Psychology Today. 2015. April 13.
9
Craftivism (craft + activist) – форма политического или общественного активизма, подразумевающая создание вещей своими руками (например, вязание пледов для бездомных). См.: Greer B. Knitting for Good!: A Guide to Creating Personal, Social, and Political
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин