Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде
Книгу Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К у т а с (вслед). Да подожди, Аленушка!
Звонок телефона.
(Снимает трубку.) Слушаю! Кто?.. Тарарака?.. Что я наделал?.. (Секунду слушает молча.) У вас все?.. Теперь послушайте меня. Скажите, сколько лет вы читаете студентам этот курс?.. Скоро тридцать?.. И за тридцать лет вы не запомнили, почему сука Финька вертелась около косцов? Без папки не могли обойтись? На пенсию вам пора, Язеп Саввич, на пенсию! (Резко положил трубку. Постоял в раздумье, покачал головой, направляется к двери.)
ЭПИЛОГ
Перед занавесом навстречу друг другу выходят К у т а с и П о т и р у х а, останавливаются посредине сцены.
П о т и р у х а (в отчаянье, с обидой в голосе). Федор Петрович! Я уже дна часа ищу вас. Как это понимать? Вопреки вашей… нашей договоренности она поставила мне двойку…
К у т а с (горько усмехается). Двойку… Двойка — это еще полбеды. Мне она, братец, кол поставила! Можно сказать, осиновый! А двойка — чепуха!
П о т и р у х а. Как — чепуха? Это значит, что моя аспирантура лопнула! Померкла моя заветная мечта!
К у т а с (разводит руками). Ничего, братец ты мой, не поделаешь. Придется все начинать заново…
П о т и р у х а (с упреком). Федор Петрович, еще три дня тому назад вы хлопали меня по плечу и говорили: можешь считать себя аспирантом!.. А что же выходит? Как в той старой поговорке: «Не скажи «гоп», пока не перескочишь!»
К у т а с. Эту старую поговорку можно обновить. В данной ситуации для меня лично подходит такой вариант: «Не кричи «гоп», не поговорив с женой». Запиши в свою тетрадь на всякий случай, может, когда и пригодится! (Похлопав Потируху по плечу, уходит.)
П о т и р у х а (громко, подчеркнуто). «Не кричи «гоп», не поговорив с женой…» А что? В этом, если хотите, есть большой смысл. И обновлено как раз на пятьдесят процентов. Пока не забыл, надо записать, может, действительно пригодится!
З а н а в е с.
Перевод с белорусского В. Баскиной-Осиповой.
А. Арканов, Г. Горин
ТОРЕАДОР
Комедия в одном действии
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
А н а т о л и й Н о с о в, 19 лет.
В а л е н т и н Г р и г о р ь е в и ч П о л е н ь е в, 47 лет.
С е р г е й Б у к и н, 25 лет.
В и к т о р П а в л о в и ч П р о б к и н, 50 лет.
Все эти люди оказались связанными цепочкой событий, которые произошли в один из обычных, ничем не примечательных дней. И если бы мичман Сергей Букин принес чинить свой магнитофон не в мастерскую номер три, а в какую-нибудь другую, то, может быть, ничего особенного не произошло бы. Впрочем, как знать… Ведь дело, в конце концов, не в номере мастерской, а в людях, которые в этой мастерской работают…
Итак, действие начало развиваться за час до обеденного перерыва в мастерской номер три по ремонту радиоаппаратуры, обыкновенной мастерской с большим количеством приборов, с разобранными, полуразобранными и собранными проигрывателями, магнитофонами, радиоприемниками и прочим. В мастерской звучала довольно заезженная пластинка какой-то современной джазовой музыки, которую всегда ставили для проверки приведенного в порядок проигрывателя.
Звучала пластинка, а мастер В а л е н т и н Г р и г о р ь е в и ч П о л е н ь е в и его помощник А н а т о л и й Н о с о в занимались своим повседневным делом: чинили то, что еще надо было чинить…
П о л е н ь е в. Кушать хочется.
Н о с о в. Не «кушать», а «есть».
П о л е н ь е в. Все поучаешь?
Н о с о в. Размышляю… «Есть» — красивее как-то. Благороднее. Попробуй повтори несколько раз: «Кушать хочу! Кушать хочу!» У меня лично перед глазами сразу такой маленький людоедик возникает с голым пузом. Сидит, по пузу себя хлопает и орет: «Кушать хочу! Кушать хочу!..» А вот, к примеру, английская королева разве скажет: «Кушать хочу»? Нет! Она встанет. (Встал, как английская королева.) В ладошки хлопнет (хлопнул в ладоши, как английская королева) и произнесет: «Ай вонт ту ит!», что в переводе означает: «Есть хочу!» И сядет. (Сел, как английская королева.)
П о л е н ь е в. Я не английская королева, поэтому я хочу кушать! (Подумал.) А может быть, и жрать!
Н о с о в. Тяжело ей сейчас.
П о л е н ь е в. Кому?
Н о с о в. Ее величеству королеве Англии.
П о л е н ь е в. Прихворнула, что ли?
Н о с о в. Английский парламент сократил ее расходы.
П о л е н ь е в. Ну и хрен с ней!
Н о с о в. Почему?.. Все-таки женщина. Знаешь, им сколько на тряпки надо, на приемы… на парфюмерию… Вчера в галантерею зашел, там французские духи… Тридцать рублей, а пузырек — с ноготок. Наде хочу купить в получку.
П о л е н ь е в. Вот еще, баловать… Купи ей «Лесную сказку» — четыре рубля… пол-литра.
Н о с о в. Это ты своей старухе покупай. А моя Надя разборчивая…
П о л е н ь е в. Во как! Месяц гуляете, а уже «моя Надя»…
Н о с о в. А чего тянуть? Она меня любит, я не против. Вот с родителями познакомлюсь — и можно заявление подавать… «Прошу оформить законный брак гражданина Носова Анатолия Ивановича 1954 года рождения с гражданкой Пробкиной Надеждой Викторовной 1954 года рождения…». Тут встанет судья и спросит: «Вы любите друг друга?» А я в ответ: «Иес, сэр!.. Ши лав ми!» Что в переводе означает: «Она меня дико любит и ни на кого не променяет!»
П о л е н ь е в. Фамилию твою возьмет?
Н о с о в. Не хочет. Гордая!.. Мы, говорит, Пробкины… У меня, говорит, дед был Пробкин и прадед Пробкин… Человек искусства. Друг всех передвижников. Его работы в Третьяковской галерее висят…
П о л е н ь е в. Художник?
Н о с о в. Нет, он рамы делал… Поэтому, говорит, я как была Пробкиной, так Пробкиной и останусь! И отец ее такого же мнения. А он тоже человек известный — бухгалтер драмтеатра… Может, слышал — Пробкин Виктор Павлович?
П о л е н ь е в. Нет. Я в театр редко хожу… (Завинтил последний шуруп в проигрывателе, поставил его на полку.) Готово! Фирма обеспечивает недельную гарантию!
Н о с о в. Новый адаптер поставил?
П о л е н ь е в. Здесь с пьезокристаллом нужен. А у нас их нет. Их только Рига выпускает.
Н о с о в. Можно заказать.
П о л е н ь е в. Не наша забота. Этим пусть УБКО занимается.
Н о с о в. Через неделю обратно принесут.
П о л е н ь е в. Ну и опять будем чинить.
Н о с о в. А они опять принесут.
П о л е н ь е в. А мы опять починим. У нас с тобой, Толя, работа такая — чинить. Человек должен приносить пользу обществу. А если мы с тобой все до конца дочиним, то вроде обществу больше и не нужны.
Н о с о в (встал, снял проигрыватель с полки, вынул адаптер). Будем писать заказ в Ригу.
П о л е н ь е в (возмутился). Суетишься много! Этот проигрыватель у тебя здесь месяц простоит! За просрочку премиальных лишат!
Носов молчит.
Да на кой их в Риге заказывать, эти пьезокристаллы в магазине навалом лежат!
Н о с о в. Что ж ты заказчику-то не сказал? Он бы купил.
П о л е н ь е в. Глупый ты, Толик, а еще жениться собрался… Если б он этот адаптер купил, то зачем бы я старый ему чинил?.. В кафе сегодня пойдем или в шашлычную?..
Вошел мичман С е р г е й Б у к и н с магнитофоном в руках.
Б у к и н. Здравствуйте.
П о л е н ь е в. Здравия желаем!
Б у к и н. Посмотрите эту музыку. (Поставил перед Поленьевым магнитофон.)
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор