Лолита. Сценарий - Владимир Владимирович Набоков
Книгу Лолита. Сценарий - Владимир Владимирович Набоков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смешок, шамканье, харкающий кашель во тьме.
Гумберт
возвращается в номер, неся две бутылки. Подходит к двери. У него нет ключа. Только он поднял руку, чтобы постучать в дверь, как где-то в соседнем номере звонит телефон, и на мгновение тень прошлого, сочетание памятных деталей налагается на настоящее («…лучше прийти поскорее…»). Гумберт тихонько стучит в дверь. Нет ответа.
Гумберт (не слишком громко зовет). Лолита!
Нет ответа. Он опять стучит, затем вглядывается в темноту комнаты сквозь прорези жалюзи. Комнату слабо освещает ночник. Лолита, полураздетая, лежит навзничь на постели, погруженная в сон.
Дело безнадежно. Гумберт не решается позвать управляющего, чтобы тот открыл дверь своим ключом: нимфетка спит в таком виде, который не подобает ребенку.
Гумберт
с открытым ртом спит в автомобиле. Рассвет. Из мотельной комнаты один за другим появляются члены большой семьи – сонные дети, сумка-холодильник, разрешенная для проживания собака, детская кроватка – и заполняют многоместный автомобиль-фургон, пестрящий рекламными наклейками различных курортов и природных красот: иллюстрированное послесловие гумбертовского медового месяца. Кто-то из детей включает радиоприемник.
Акт III
Бердслейская школа.
Частная школа для девочек, штат Айдахо. Солнечный весенний день. Во всех вазах ветки с сережками. Мы находимся в комнате для занятий музыкой. Здесь же проходят уроки драмы. Несколько девочек, включая Лолиту, по большей части одетые в спортивные костюмы, некоторые босые, сидят кружком, некоторые на полу. Мисс Корморант, худощавая блеклая лесбиянка, рассказывает о пьесе, которую они собираются сыграть на Весеннем фестивале искусств.
Мисс Корморант. Для нашего Весеннего фестиваля, который пройдет в следующем месяце, мы поставим пьесу Клэра Куильти. Когда я преподавала в Ониксе, мистер Ку, как мы его называли, иногда приезжал из Брайсланда режиссировать танцевальную пантомиму. Девочки обожали его. Как-то он рассказал мне, как ему вместе со знаменитым художником, покойным Льюисом Раскином, предложили написать пьесу для детей. Потом мистер Куильти опубликовал ее под интригующим названием «Зачарованные Охотники». Вот эту пьесу мы и поставим. Чему ты смеешься, Лолита? Я сказала что-то смешное?
Лолита. Нет, мисс Корморант.
Мисс Корморант. Эта пьеса – очаровательная фантазия. Несколько охотников заблудились в лесу, где странная девочка, которую они повстречали, погружает их в нечто вроде транса. Они соотносятся с мифическими существами. Конечно, потом оказывается, что эта девочка – учащаяся расположенного неподалеку Института Сверхчувственных знаний, и все кончается вполне правдоподобно. Мистер Куильти в конце месяца будет выступать с лекцией в Бердслейском колледже, и я не сомневаюсь, что он поможет нам поставить эту пьесу.
Бердслейский колледж (заведение с совместным обучением, в котором преподает Гумберт Гумберт).
Сережки, стоявшие в первой сцене в бутонах, теперь распустились. Пронзительный звон разносится по всем коридорам. Студенты выходят из класса, где Гумберт собирает свои лекционные записки.
Мисс Щацки, очень неопрятная молодая женщина в бесформенном свитере, говорит с ним.
Гумберт. Да, я понимаю, что вы хотите сказать, мисс Шацки.
Мисс Шацки. Я бы еще хотела расспросить вас о других любовных связях По. Не думаете ли вы, что —
Длинный коридор колледжа с дрожащими лучами солнца вдалеке.
Гумберт проходит его до конца, направляясь к выходу. На пробковой доске, висящей на стене, он мимоходом читает различные объявления:
мисс эмма кинг, уроки фортепиано
весна наступила – скажите это, вручая нарциссы от адель (цветочная лавка кампуса)
найден женский кожаный ремень
пятница, 20:00, главный лекционный зал известный драматург клэр куильти выступит с лекцией «любовь к искусству»
Кампус. Гумберт
пересекает просторную лужайку, направляясь к автомобильной стоянке; несколько человек выходят из библиотеки. Преподаватель английского и двое студентов устроили знаменитому гостю, Куильти, и его неизменной спутнице, Вивиан Дамор-Блок, небольшой тур по книгохранилищу. Вивиан – элегантная, коротко стриженная, длинноногая леди в дивно сшитом костюме; у нее выразительные экзотичные черты лица, несколько подпорченные грубостью кожи. Следующая сцена проходит при сильном весеннем ветре, продувающем кампус насквозь.
Преподаватель (к Куильти). На будущей неделе Департамент антропологии проведет необычную выставку в отделе редкой книги. Они покажут несколько ковров и, кажется, икон, которые профессор Брукс и его жена вывезли из Москвы.
Куильти. Очаровательно.
Преподаватель (заметив проходящего мимо Гумберта). А, профессор Гумберт!
Гумберт останавливается.
Преподаватель. Мистер Куильти, это профессор Гумберт, наш приглашенный лектор на кафедре сравнительного литературоведения.
Куильти. Мне кажется, мы не были представлены друг другу. Или были? Видел вас несколько раз в Рамздэле и где-то еще. Приятные моменты.
Он мурлычет себе что-то под нос и ухмыляется.
Вивиан Дамор-Блок (очень отчетливо). А я Вивиан Дамор-Блок.
Куильти (его галстук и редкие волосы треплет ветер). Моя соавтор, моя вечерняя тень. Ее имя звучит как анаграмма. Но она настоящая женщина, или, во всяком случае, реальная. Ты на дюйм выше меня ростом, не так ли, дорогуша?
Вивиан (наводя свою бриллиантовую улыбку на Гумберта). Моя племянница, Мона, учится с вашей дочкой в Бердслейской школе.
Гумберт. С моей падчерицей.
Куильти (обращаясь к преподавателю и двум студентам). Знаете, что первым делом мне обычно говорят люди, когда я знакомлюсь с ними? Как они любят или попросту обожают мою телевизионную «Нимфетку».
Гумберт. Я что-то смутно припоминаю…
Куильти. Браво! Я порой себя спрашиваю, что, строго говоря, является более смутным – смутное воспоминание или смутное предчувствие?
(К Вивиан.)
Это вопрос философского порядка, дорогуша, не для твоих прелестных ушек. Призраки прошлого или фантомы будущего – что мы выберем?
Гумберт. Некоторые из моих лучших друзей фантомы.
Куильти. У вас есть чувство юмора, признаю. Но какой ветер! Quel vent! Хорошо, что я не надел парик. Хотите папиросу?
Гумберт отказывается.
Куильти. Я обязан курить только «Дромки», но это другие. Это сигареты очень редкого испанского сорта, специально для меня изготовленные, для удовлетворения моих неотложных нужд.
(Сотрясается в омерзительном хихиканье.)
И всегда у вас здесь так дует?
В это время по зыблющейся лужайке приближаются фотограф и репортер, ведомые преподавателем, у которого львиная шевелюра.
Преподаватель с шевелюрой. Мистер Куильти, городская газета желает поместить вашу фотографию.
Репортер. Как долго вы пробудете в Бердслее?
Куильти. Ах, не знаю. Неделю. Может быть, дольше.
Репортер. Вы продолжаете свою поездку с Восточного побережья в Аризону, так?
Куильти. Да. У меня там с несколькими веселыми компаньонами собственное ранчо.
Репортер. Вы выступаете в этом колледже с лекцией «Любовь к искусству». Что такое искусство, по-вашему?
У входа в снятый Гумбертом дом
на Тэеровской улице, Бердслей. Это двухэтажный оштукатуренный дом с запущенной, заросшей пришлыми одуванчиками лужайкой, резко контрастирующей со смежным ухоженным
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
-
Гость Екатерина24 декабрь 15:37
Очень юморная книга. Спасибо автору...
Жена с татуировкой дракона - Кристина Юрьевна Юраш
-
Нинель24 декабрь 12:30
Хорошая история, душевная, практически реальная, веришь автору, что так и было...хочу такого же Макса, просто до мурашек... Но,...
Проще, чем кажется - Юлия Устинова
