Жуазель - Морис Метерлинк
Книгу Жуазель - Морис Метерлинк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первая служанка. Да, да, что-то кроется под этим…
Вторая служанка. Да, но три дня тому назад она разрешилась от бремени…
Старая служанка. В том-то и дело!.. Она разрешилась на одре смерти; разве это не великий знак? И что за ребенок! Видели вы его? Такую маленькую девочку и нищенка не хотела бы родить… Маленькая восковая фигурка, явившаяся на свет гораздо раньше срока… Маленькая восковая фигурка, которую нужно будет кутать в овечью шерсть… Да, да, нельзя сказать, чтобы к нам в дом вошло счастье…
Первая служанка. Да, да, Господь поднял длань…
Третья служанка. Вот тоже наш добрый господин Пелеас — где он? Никто не знает.
Старая служанка. Нет, нет, все знают… Но никто не смеет говорить… Об этом не говорят… И о другом не говорят… Не говорят больше ни о чем… Скрывают правду… Но я знаю, что его нашли на дне фонтана слепых… Только никому, никому не удалось его видеть… Да, да, все это откроется только в день Страшного суда…
Первая служанка. Я боюсь здесь оставаться…
Старая служанка. Когда несчастье вошло в дом, то как ни прятаться…
Третья служанка. Все же оно вас найдет…
Первая служанка. Они теперь нас боятся…
Вторая служанка. Они все молчат…
Третья служанка. Встречаясь в коридорах, они опускают глаза…
Четвертая служанка. Они говорят только шепотом…
Пятая служанка. Как будто они совершили преступление сообща.
Шестая служанка. Неизвестно, что они сделали…
Седьмая служанка. Как быть, когда господам страшно?
Молчание.
Первая служанка. Я уже не слышу детских криков.
Вторая служанка. Они уселись перед отдушиной.
Третья служанка. Они прижались друг к дружке.
Старая служанка. И в доме ничего не слышно…
Первая служанка. Не слышно даже, как дышат дети…
Старая служанка. Идемте, идемте; пора идти наверх…
Они все в молчании уходят.
Сцена II
Комната в замке.
Аркель, Голо и доктор в углу комнаты. Мелисанда лежит на постели.
Доктор. Она умирает, но не от этой маленькой раны; от нее не умерла бы и птичка… Не вы, добрый господин, убили ее; не мучьтесь… Она не могла жить… Она родилась неизвестно для чего… Чтобы умереть; и умирает она без причины… К тому же еще не доказано, что мы ее не спасем.
Аркель. Нет, нет, мне кажется, что, сами того не замечая, мы слишком молчим в ее комнате… Это нехороший знак… Смотрите, как она дышит… Медленно, медленно… Как будто душа почуяла вечный холод…
Голо. Я убил ее без всякого повода! Это разжалобит и камень… Они целовались, как маленькие дети… Они просто целовались… Как брат и сестра. А я… Я сейчас же… Я сделал это помимо воли… Я сделал это помимо воли.
Доктор. Смотрите! Кажется, она просыпается.
Мелисанда. Откройте окно… Откройте окно…
Аркель. Которое, Мелисанда? Вот это?
Мелисанда. Нет, нет, большое окно… Большое окно, чтобы видеть…
Аркель. Не слишком ли свеж морской воздух сегодня вечером?
Доктор. Повинуйтесь, повинуйтесь…
Мелисанда. Благодарю… Кажется, солнце заходит?
Аркель. Да, солнце заходит за море; уже поздно. Как ты себя чувствуешь, Мелисанда?
Мелисанда. Хорошо, хорошо. Почему вы об этом спрашиваете? Я никогда не чувствовала себя лучше. Мне кажется, однако, что я что-то знаю.
Аркель. Что ты говоришь? Я не понимаю тебя…
Мелисанда. Я и сама не понимаю всего, что говорю… Не знаю, что говорю… Не знаю, что знаю… Я уже говорю: не то, что хочу сказать…
Аркель. Что ты, что ты! Я счастлив, слыша, как ты говоришь: ты эти дни слегка бредила, и тебя нельзя было понять… Но теперь все это далеко…
Мелисанда. Не знаю… Вы один в комнате, дедушка?
Аркель. Нет, тут еще доктор, который тебя спас…
Мелисанда. А!
Аркель. А затем еще кто-то…
Мелисанда. Кто это?
Аркель. Это… Не пугайся… Будь уверена: он не желает тебе ни малейшего зла… Если боишься, он уйдет… Он очень несчастен…
Мелисанда. Кто это?
Аркель. Это… Это муж твой, Голо…
Мелисанда. Голо здесь? Почему же он ко мне не подходит?
Голо (медленно приближаясь к постели). Мелисанда… Мелисанда…
Мелисанда. Вы ли это, Голо? Я вас почти не могу узнать… Глаза мои ослепило вечернее солнце… Почему вы глядите на стены? Вы похудели и постарели… Много времени прошло с тех пор, как мы не виделись?
Голо (Аркелю и доктору). Пожалуйста, пожалуйста, удалитесь на мгновение. Я оставлю дверь широко раскрытой… Только на одну минуту… Мне хочется ей что-то сказать; без этого я не смогу умереть… Вы согласны? Дойдите до конца коридора; вы можете сейчас же вернуться… Не откажите мне в этом… Я так несчастен…
Аркель и доктор выходят.
Мелисанда, так ли ты меня жалеешь, как я тебя?.. Мелисанда? Прощаешь ли ты меня, Мелисанда?..
Мелисанда. Да, да, я тебя прощаю… Что надо простить?
Голо. Я сделал тебе столько зла, Мелисанда… Я не могу сказать, какое я тебе сделал зло… Но я теперь так ясно понимаю… С первого дня… Все, чего я до сих пор не знал, теперь ясно открылось мне… Я виновен во всем… Во всем, что случилось и случится… Если бы я мог сказать, ты поняла бы это так же, как и я!.. Я все вижу, я все вижу… Но я так тебя любил!.. Я тебя слишком сильно любил… Теперь кто-то должен умереть… Это я умру… И я хотел бы узнать… Хотел бы спросить тебя… Ты не рассердишься? Я хотел бы… Надо открыть правду тому, кто умирает… Ему надо знать правду, без нее он не сможет спать… Клянешься ли ты сказать мне правду?
Мелисанда. Да.
Голо. Любила ли ты Пелеаса?
Мелисанда. Да, я его любила. Где он?
Голо. Ты не понимаешь? Ты не хочешь меня понять? Мне кажется… Мне кажется… Ну, так вот: я спрашиваю тебя, любила ли ты его любовью запретной?.. Была ли ты… Были ли вы виновны? Скажи, скажи, да, да, да?
Мелисанда. Нет, нет: мы не были виновны. Почему вы об этом спрашиваете?
Голо. Мелисанда… Скажи мне правду во имя Господа!..
Мелисанда. Почему бы мне не сказать правду?
Голо. Не лги в минуту смерти.
Мелисанда. Кто умирает? Я?
Голо. Ты, ты. И я, я тоже — вслед за тобой!.. И нам нужна истина… Нам
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор