Самый опасный человек Японии - Александр Накул
Книгу Самый опасный человек Японии - Александр Накул читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У этой искушённой леди спросили, какое впечатление великий француз произвёл на неё как на женщину.
«О, можете быть спокойны, — ответила гейша. — Наш гость — один из тех мужчин, кто искусно орудует обоими мечами!»
К сожалению, Кимитакэ слишком хорошо понимал, что за такие истории с экзамена его прогонят. И поэтому заговорил про другое:
— Если вы мне позволите, — сказал он, — я сам напишу себе приглашение. А вы по исполнению оцените, достойное ли это приглашение того, чтобы меня пропустить.
— Похоже, ты решил брать пример со своего бестолкового приятеля, — заметил заместитель директора. — Придуриваешься, чтобы экзамена избежать.
— Пример этого Сатотакэ Юкио — не худший пример, — возразил генерал. — А человеку, которому досталось имя Кимитакэ, остаётся только стремиться к тому, чтобы эдакое имечко прославить... Отрежьте ему бумаги, пусть попытается.
Кимитакэ пододвинул к себе отрезанную страничку. Бумага была настолько хороша, что просто ласкала кончики пальцев, когда он касался её краёв.
Школьник окунул кисть в густые чернила, которые лоснились, словно волосы Юкио, — и принялся выводить. То, что он выводил, было весьма каллиграфично — пусть и имело самое отдалённое отношение к пригласительному письму.
В актовом зале воцарилась тишина. Все трое членов экзаменационной комиссии смотрели во все глаза. Учёные мужи пытались понять, что он творит и как собирается выкрутиться.
Наконец надпись была завершена. Чернила засыхали сразу же, превращаясь в несмываемые чёрные следы.
Кимитакэ взял лист за уголок и осторожно поднял его. Ни одна капелька не сдвинулась с поверхности листа. Чернила уже засохли, композиция слилась с бумагой в единое целое.
— А теперь — огонь, — сообщил школьник и тряхнул рукой. Каллиграфическая композиция вздрогнула, поползла — и спустя мгновение чёрные штрихи рванулись с поверхности языками лоснящегося чёрного пламени.
Огонь быстро охватил листок и спустя пару минут огромный чёрный язык уже пожрал страничку до конца. Когда пламя уже подходило к пальцам, Кимитакэ встряхнул рукой и пылающий лист исчез, рассыпавшись на мелкую чёрную сажу.
В зале пахло смесью чернил и едкой гари.
— Никогда такого не видел, — констатировал профессор Окава Сюмэй. — И никогда до конца не верил, что такое бывает. Хотя читал про такое, конечно. Но ведь и про горных ведьм рассказывают всякое там… Давайте я напишу вам нормальное приглашение.
Пока он писал, генерал сурово исследовал школьника сквозь очки.
— А скажи, — вдруг произнёс он. — Как долго, по-твоему, нужно тренироваться, чтобы вот так, как ты, поджигать?
— Я в точности не знаю. Я увлекаюсь этим с детства и не знаю, как долго надо тренировать человека именно с нуля. К тому же это не простой огонь, а чёрный, чернильный. Его свойства пока ещё не изучены. Ведь современные физики, как правило, не в ладах с каллиграфией.
— Это обнадёживает. Поздравляю, кстати, с поступлением. Теперь твой приятель сможет тебя и там охранять. Чтобы враги не украли.
Кимитакэ с поклоном принял листок. И отметил про себя, хоть и не подал виду, что каллиграфические навыки самого опасного человека Японии всё-таки похуже будут.
Когда они вышли, к ним пулей подлетел староста.
— Что там? — спросил он. — Вопросы сложные? Что спрашивают?
— Наверное, что-то очень сложное, — ответил Кимитакэ. — Но нам всё равно отвечать не пришлось.
— Что-то долго вас прогоняли.
— А нас и не прогнали. Нас пригласили. За особые наши таланты.
— И что это были за таланты?
— Так это же наши таланты. Не твои.
— А вдруг и у меня какие-то особые таланты есть?
— Если бы они у тебя были, — произнёс Кимитакэ, с каждым словом всё больше наслаждаясь твоим торжеством, — то ты бы нам вопросы не задавал. А просто вошёл — и продемонстрировал!
* * *
Экзамен порядочно вымотал Кимитакэ, пусть ему и не пришлось отвечать на сложные вопросы. Поэтому он кое-как дотащился до главного здания школы и рухнул там на скамейку, которая хитро пряталась в разросшихся кустах.
Что делать дальше, было не очень ясно. Но оно и к лучшему. У школьника наконец-то было время, чтобы перевести дыхание и отдохнуть.
«Всё-таки мне немного повезло, что я здесь вырос, — подумалось ему. — Окажись на моём месте иностранец или даже японец, но из другой эпохи — он ни за что бы не справился. Чужак бы просто не понял, что здесь творится и какие условности надо соблюдать, чтобы не угодить под колёса локомотива истории».
Кимитакэ поднял взгляд и увидел, что Юкио стоит прямо напротив него.
Школьник не стал даже спрашивать, как Сатотакэ ухитрился его отыскать. Он уже привык, что от его приятеля можно ждать чего угодно.
— Есть какие-то новости? — спросил Кимитакэ.
— С нашим классом закончили, — был ответ. — Прошли четверо, не считая нас. Старосты среди них нет.
— Это приятно слышать, — сказал Кимитакэ. — Хотя бы в выпускном классе, но мы наконец-то от него отдохнём.
— А чтобы его утешить, — продолжал Юкио, — ему передали подробности нашего нового назначения. Обучение в школе будет замаскировано под трудовую мобилизацию. Мы сделаем вид, что поедем на военный завод. Уже там предъявим наши приглашения — и нас начнут учить по-настоящему. Хотя те, кто струсил, могут и не предъявлять и вместе со всеми скручивать гаечным ключом лёгкие самолёты под шиферными навесами.
— Можешь быть уверен, я не откажусь, — губы Кимитакэ изобразили улыбку. — Иногда я мечтал работать дипломатом, хотя и не верил, что это будет для меня возможным. Мой братик был всегда уверен, что это возможно, но он же ребёнок совсем… А ещё родители будут спокойны насчёт моего будущего… Кстати, Юкио-кун, а твои родители, которые в Наре остались, не пытаются тащить тебя на правильную дорогу? Или сами рады, что от такого отделались?
— Отечество — мои родители, — ответил Юкио. — Но я вас понимаю, семейных.
— Надо будет зайти к директору, — продолжал Кимитакэ, больше чтобы заполнить неудобное молчание. — Думаю, у адмирала есть в чём нас напутствовать. Он же не знал, что мы пройдём экзамен, — хотя сам в этом и не сомневался.
— Я думаю, нам сейчас не стоит к нему даже приближаться, — заметил Юкио.
— Зря опасаешься. Я же говорил с ним сегодня. Он человек понимающий.
— Причина
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин
-
Гость Татьяна30 июнь 08:13 Спасибо. Интересно ... Дерзкий - Мария Зайцева