Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева
Книгу Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она молча подошла, её холодные пальцы развязали узлы на моих запястьях. Кровь с облегчением хлынула к онемевшим рукам, вызывая мучительное покалывание.
— Вставайте, леди, — её голос был низким, хриплым. — Вам нужно подкрепиться.
Она помогла мне подняться. Ноги подкашивались.
— Марта! — крикнула она в дверь, и на пороге появилась испуганная девочка-служанка. — Принеси воды, хлеба, бульона.
Пока я ела, сидя на краю кровати, женщина молча наблюдала за мной. Наконец, она заговорила, тихо и быстро, словно боялась, что нас подслушают.
— Не гневите его, леди. Умоляю вас. От вашего повиновения зависит не только ваша судьба. Он… беспощаден ко всем, кто перечит ему.
— Кто вы? — спросила я, и мой голос прозвучал хрипло. — Почему вы… говорите мне это?
— Я Ильза. Я всегда жила здесь, в замке. Присматривала за молодой леди Эмилией, кузиной и женой лорда, с самого её рождения. — Глаза женщины на мгновение затуманились. — И даже за матерью лорда Гарольда. Я помню Ириду.
— Она была из рода Хальмеров, — продолжила Ильза. — Сестра предыдущего хозяина. Ушла в семью Эштонов, чтобы… укрепить союз. Сохранить кровь. Так, всегда было. Хальмеры и Эштоны — две ветви одного древнего ствола. Они всегда заключали браки между собой. Часто рождались двойни. Сильные, красивые, как две капли воды. Их старинный герб — двуглавый волк. Он ведь неспроста.
И тут до меня дошло. Генетический сбой. Расплата за века близкородственных браков.
— Адам… брат Эштона, — прошептала я. — Он… карлик?
Ильза вздрогнула и быстро оглянулась на дверь.
— Не называйте его так, леди. Он этого не выносит. Да, он низкорослый… Не такой, как его брат. С годами кровь стала слабеть, и случилось то, чего никто не хотел. Господин Гарольд родился крепким и красивым, а его брат Адам — уродлив. Мальчика скрывали с рождения. Но его преданность господину Гарольду безгранична. Он его тень и проклятье.
Я почувствовала, как холод пробежал по моей коже.
— Эштон считает это проклятием?
— Да, миледи. Хотя он никогда не отворачивался от брата. Адам предан ему без меры. Но господин Гарольд уже знает, что уродство брата — не проклятие, а следствие родственных браков. Один учёный рассказал ему об этом, и теперь он боится за будущее.
Женщина опустила глаза, а потом произнесла тише:
— Он хочет жениться на вас, миледи. Считает, что брак с вами обновит его кровь и принесёт ему не только силу рода, но и власть, и средства.
Я замерла, не находя слов. В голове всё слилось в один шум: двуглавый волк, узлы крови, уродливый брат и его безумная преданность.
Служанка забрала поднос. Ильза помогла мне умыться и снова уложила в постель.
— Отдыхайте, леди. Завтра… завтра будет трудный день.
Она ушла, оставив меня наедине с тягостными мыслями. Я провалилась в беспокойный, прерывистый сон, полный теней и шёпотов.
Ночь прошла тревожно. Мне снились какие-то обрывки: женский плач, лицо Генри, синие глаза Эвана Грэхема, чей-то шёпот: «Не сдавайся». Я просыпалась несколько раз, прислушивалась, и каждый раз мне казалось, что за дверью кто-то стоит. Слуги? Брат-уродец? Или сам проклятый граф наблюдает, как я страдаю?
Утром дверь открылась без стука. На пороге стоял Гарольд. Безупречно одетый, холодный, с тем же пронзительным взглядом, что и всегда. Он вошёл, медленно обводя взглядом комнату, словно осматривая свои владения. Затем его взгляд упал на меня.
— Леди Аврора, вы выглядите на удивление хорошо. Надеюсь, с вами обращались достойно? — его голос был ровным, вежливым, и от этого становилось ещё страшнее.
Я молчала, сжимая простыни, не в силах вымолвить ни слова.
— Мне жаль, что всё произошло так… драматично, — он сделал несколько неторопливых шагов по комнате. — Но вы не оставили мне выбора и сейчас выслушаете меня внимательно.
Он остановился передо мной, глядя сверху вниз с ледяным спокойствием.
— Вы выйдете за меня замуж. Добровольно. Через некоторое время, когда вы… понесёте моего ребёнка, мы вернёмся в Эвервуд. Я представлю всё так, будто вы уехали со мной по своей воле, осознав, что именно я — ваша настоящая судьба. Скажу, что вы любили меня всегда и устали жить в тени холодного супруга. Теперь после его смерти, мы не могли ждать и поспешили соединиться. Общество, конечно, будет судачить, но скандалы имеют свойство забываться. Особенно когда подкреплены таким состоянием, как наше с вами.
Я в ужасе смотрела на него. Он был абсолютно серьёзен, его слова не оставляли места для сомнений.
— Вы действительно безумны, — выдохнула я, с трудом находя силы говорить. — Никогда не соглашусь. Это вы убили лорда Сеймура. Будьте прокляты.
Его лицо исказила лёгкая, холодная улыбка, которая не коснулась его глаз.
— О, какая проницательность… Но полно… Я оценил всю театральность момента, пафос происходящего и предвидел ваш отказ. Поэтому у меня есть иной план. Если не согласитесь, вы останетесь здесь. Навсегда. В клетке, в подвале. Никто и никогда не найдёт вас. Никто не узнает. — Он помолчал, давая словам проникнуть в самое нутро. — А чтобы вам не было скучно… я отдам вас своему брату. Ему нравится… играть с моими жёнами.
Мои пальцы похолодели.
— Как… с вашими жёнами? — едва прошептала я.
— С последними — да. А теперь и с одной глупой гусыней, — ответил он с насмешкой. — Кузина покойной Бренды Сомервиль, которая решила пригрозить мне. Умылась смелостью, ха-ха. Теперь сидит в подвале и сходит с ума. И вы окажетесь рядом с ней, если осмелитесь перечить.
Во рту пересохло. Я представила эту картину, и волны леденящего ужаса накатили на меня.
— Не питайте надежд, леди Аврора, — его голос стал тише и оттого ещё опаснее. — Не надейтесь на помощь. Ваш кузен Арлингтон слишком молод и неопытен, чтобы тягаться со мной. И этот Грэхем, который так глупо смотрит на вас и пускает слюни, они не спасут вас. Им никогда не найти это место. Это — конец. Ваш выбор прост: стать моей женой и вернуть себе положение в обществе, пусть и окрашенное скандалом… или исчезнуть навсегда, став игрушкой для моего брата в самом жутком подземелье этого замка. Я даю время подумать до вечера.
Он развернулся и вышел не оглядываясь. Дверь закрылась за ним с тихим, но окончательным щелчком. Я осталась одна, раздавленная тяжестью его слов, вежливых и безупречных по форме, но полных такой чудовищной, безвыходной угрозой.
Глава 82
Тишина после его ухода была оглушительной. Она давила на уши, как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
