KnigkinDom.org» » »📕 Обыкновенные монстры. Из пыли и праха - Дж. М. Миро

Обыкновенные монстры. Из пыли и праха - Дж. М. Миро

Книгу Обыкновенные монстры. Из пыли и праха - Дж. М. Миро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 145
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
почувствовала на себе его взгляд и не повернулась.

— Марлоу мой подопечный, — продолжила мисс Дэйвеншоу. — И ваш друг, один из нас. Но что более важно: он не походит ни на кого из живших до него талантов. Многие считают, что его появление было предсказано и что он должен сыграть роль в грядущей борьбе. Что он — и только он один — решительно выступит против другров.

Чарли покачал головой:

— Мне наплевать на все эти домыслы. Я просто хочу, чтобы он вернулся.

— И мы хотим того же, Чарли, — сказала Элис.

— Испанский глифик сказал, что Аббатиса — это ключ, — подала голос Комако. — Если мы найдем ее, то отыщем и вход во второй орсин.

— А еще глифик сообщил, что орсин закрыт, — добавила Элис. — Его до сих пор нужно как-то открыть.

— О, способ есть, — вмешалась миссис Фик скрипучим голосом. — Мы с Оскаром нашли его.

В комнате воцарилась тишина. Чарли, как и все остальные, удивленно посмотрел на стоявшую у камина седую шотландку с протезом, из которого торчал клинок. В груди его разливался жар. На месте хрупкой старухи, с которой он проделал такой долгий путь, он видел уверенную в себе, целеустремленную женщину.

— Оскар? Ты не хочешь рассказать? — спросила она.

Оскар робко кивнул и, оглядевшись, не сразу начал, пожевав немного мягкие красные губы.

— Да. Это правда. Парижский орсин можно снова открыть.

— Как именно? — спросила Элис.

— С помощью… — начал было Оскар, улыбнувшись, но запнулся.

— С помощью комнаты, найденной под прачечной, — закончила миссис Фик. — Она содержит своего рода… узел для глификов. Место перенаправления их силы. Создан этот узел специально или он находился здесь всегда, я сказать не могу.

Она обвела рукой помещение и продолжила:

— Раньше, еще до постройки виллы, это была земля агносцентов. Когда-то здесь, на этом месте, существовал монастырь. К тому времени и относится подземная комната. Агносценты были строителями орсинов. И они тщательно вели записи, пока не рассеялись по всему свету лет четыреста назад и вымерли, к нашему несчастью. Они бы весьма пригодились в борьбе с друграми.

Голос миссис Фик помрачнел. Она взяла с каминной полки копию записей из пещеры и развернула ее на столе.

— На полу и стенах того помещения мы нашли один весьма примечательный символ. Очень древний.

— Символ Карндейла, — добавил Оскар.

— Благодарю за объяснение, мистер Чековиш, — сухо сказала миссис Фик.

Чарли невольно протянул руку к шнурку на шее, на котором висело кольцо. Кольцо, которое его отец подарил матери, кольцо, которое, по словам доктора Бергаста, было артефактом. С изображением скрещенных молотков на фоне восходящего солнца.

— По всей видимости, один из агносцентов присутствовал при основании Карндейла. Этот знак повторяется в фрагментах с упоминанием орсина. Можно предположить, что два молотка символизируют собой два орсина. Комната под прачечной — это начало пути, ведущего к орсинам. Пути для глификов. И для того, чтобы пройти по этой тропе, нам потребуется один из них.

Комако стряхнула нависшие над глазами волосы, переводя взгляд с Оскара на миссис Фик и обратно.

— Мне довелось повидать двоих глификов, — сказала она. — И оба были… ужасны. Я бы точно не стала им доверять.

— Глифики — такие же люди, как и все остальные, — мягко сказала мисс Дэйвеншоу. — И они могут действовать как во имя добра, так и напротив. Нельзя судить о всех по одному. Не все глифики похожи на испанского. И уж тем более не каждый повелитель пыли похож на Джейкоба Марбера.

— И сколько глификов видели лично вы, мисс Дэйвеншоу? — спросила Комако. — Или вы, миссис Фик?

— Ко… — вырвалось у Чарли.

— Что? — резко обернулась она.

Миссис Фик внимательно приглядывалась к ним, прикрыв лицо капюшоном.

— Орсин в Париже находится в спящем состоянии, — сказала она. — Но он не уничтожен, в отличие от орсина в Карндейле. В нем до сих пор горит сердце глифика, подобно вставленному в запертую дверь ключу. И это сердце по-прежнему является частью паутины, соединяющей между собой всех талантов. И если сил Дейрдре, помещенной в этот узел, окажется достаточно, чтобы… распечатать его, то мы сможем открыть дверь.

— Что значит «распечатать»? — спросила Элис.

— Это значит убить его, — сказала Комако. — Говорите начистоту, миссис Фик. Вы хотите убить его.

— Глифик уже мертв, — ответила та. — И только его сердце продолжает биться.

— Все равно это означает смерть, — прошептала Комако. — Как и всегда, сплошные смерти.

— Не думаю, что вам нужно лишний раз напоминать о том, что произошло в Карндейле. Орсин без глифика рискует разорваться. Сердце глифика нужно сохранить в целости, чтобы вернуть его в орсин после спасения ребенка. Чтобы запечатать орсин вновь.

Все замолчали.

Элис с усталым видом встала и сказала:

— Итак, действовать следует быстро. Ваша Дейрдре освобождает сердце глифика. Кто-то из нас находит Аббатису, входит в ее орсин и вытаскивает оттуда Мара. Так?

— И почему это звучит как-то слишком уж грубо? — тихо прошептала Рибс в ухо Чарли.

— Даже если Дейрдре и распечатает орсин, то она может и не открыть дверь, — сказала миссис Фик. — И не закрыть тоже. Будучи не рядом с ней, не прикасаясь к ней физически. Вот почему в Карндейле был нужен мистер Торп и почему доктор Бергаст так отчаянно пытался создать другого глифика на замену ему. Без глифика ни одно живое существо не сможет безопасно пройти через орсин. Только дух мертвого. Или другр.

— О Господи Исусе, — выдохнула Элис.

— И возможно, Он тоже, — сухо прошептала Рибс.

Но Чарли слушал их вполуха, обращая внимание больше на свои ощущения. Прочистив горло, он сказал:

— Я смогу. Я смогу пройти.

Обойдя стул, он расстегнул манжету, закатал рукав почти до подмышки и вытянул руку. В тусклом мерцании свечи испорченная пыль скручивалась в дымчатые таинственные рисунки, а кожа светилась изнутри голубоватым сиянием. Чарли перевернул ладонь. В библиотеке воцарилась тревожная тишина.

— Это пыль другра, — продолжил Чарли. — То, что другр оставил в Джейкобе Марбере. То, что связывало их между собой. То, благодаря чему он стал не просто повелителем пыли, не просто талантом. Если он смог пройти, то смогу и я.

— Чарли… — пробормотала Рибс.

— Эту пыль мечтает заполучить Аббатиса в Париже. Как и Клакер Джек мечтал до нее. Вы же помните, миссис Фик. Аббатиса с радостью встретит меня, если я ее разыщу. А потом, уже на месте, я смогу найти дорогу к орсину. И неважно, какие препятствия мне придется преодолеть по дороге.

— И как именно ты собираешься преодолевать их? — спросила Элис.

— Ну, я ведь хаэлан, — пожал плечами Чарли.

— Так ли? — спросила Комако с явным недоверием, смахивая волосы с глаз. — Значит, ты хаэлан?

Чарли посмотрел на нее.

— Мистер Овид прав, — чуть подумав,

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 145
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ирина Гость Ирина23 январь 22:11 книга понравилась,увлекательная.... Мой личный гарем - Катерина Шерман
  2. Гость Ирина Гость Ирина23 январь 13:57 Сказочная,интересная и фантастическая история.... Машенька для двух медведей - Бетти Алая
  3. Дора Дора22 январь 19:16 Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное.... Женаты против воли - Татьяна Серганова
Все комметарии
Новое в блоге