KnigkinDom.org» » »📕 Мортерра. Будни некромантки - Екатерина Артуровна Радион

Мортерра. Будни некромантки - Екатерина Артуровна Радион

Книгу Мортерра. Будни некромантки - Екатерина Артуровна Радион читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
бельё, чулки и нательная рубашка, защищающие кожу от натираний, штаны из грубой ткани со множеством карманов, в которых удобно хранить разные мелочи. Мальдира переложила мелкие камушки, которые любила перебирать в пальцах, из порванной одежды в новую, вытащила широкий кожаный пояс, отмечая, что подсумок кто-то срезал. Вряд ли искали ценности, скорее пытались их уберечь. Надо будет потом спросить у Анитико, где реактивы.

Новая поясная сумка заняла своё положенное место. Мальдира добавила туда свежую кисточку и пузырёк с алхимическим маслом и щёлкнула замком. Пришёл черёд надевания просторной рубахи с длинными рукавами и высоким воротником. Мальдира старательно застёгивала мелкие пуговички, скрывая тело от посторонних глаз. Взяла с полки белую глиняную маску, перчатки и плащ и отправилась к наставнику, завершая туалет по дороге.

Пришла она как нельзя вовремя, диалог между клириками шёл на повышенных тонах.

— Её нельзя выпускать!

— Почему это? — поинтересовалась Мальдира, опираясь плечом о стену и скрещивая руки на груди.

— Потому что она живой труп! — выкрикнул Федель и прикусил язык, оборачиваясь.

— Да? А ты живой мешок с костями и кровью. Тебя тоже не стоит выпускать? — холодно спросила Маль, опуская маску на лицо.

Только глаза излучали слабый синий свет. Юного священника передёрнуло.

— Федель, успокойся.

— Да что уж тут, пусть покричит, — хмыкнула Мальдира. — Молодой, горячий. Бенифтерианец. Что с него взять?

В этих словах было столько желчи и холода, что стало не по себе даже привыкшему к общению с некроманткой Анитико. Обычно Маль говорила только по делу, коротко, а тут разошлась, словно с цепи сорвалась. И каждое её слово находило отклик у собеседников.

— Мальчик, забудь о том, что было раньше. Ты на земле мёртвых. Оживших трупов тут больше, чем нормальных людей. И они рядом. Закрывая глаза, я слышу, как они идут, медленно перебирая ногами, к Камперу. Слышу, как они мечтают вгрызться полусгнившими зубами в плоть. Как нематериальная нежить мечтает впитать твою жизненную силу, превратив в глубокого старика. Здесь можно умереть в любой момент и превратиться в погибель для своих же близких. Всеблагая, да тут даже солнца толком нет. Ты уверен, малыш, что хочешь здесь остаться, а не сбежать к мамочке?

Повисло тягостное молчание. Федель не знал, что ответить. Для него Мортерра была страной из страшилок, детских сказок, сродни историям про драконов с далёких островов.

— И поэтому я должен позволить живому трупу в твоём лице разгуливать по улицам деревни? — прошипел Федель.

— Я не живой труп. Я некромантка. Я повелительница мёртвых, защитница этой деревни. Если ты меня не выпустишь, то ночью, при свете луны, из-под земли поползут живые мертвецы. И что ты будешь тогда делать? Как будешь спасать людей? Не стоит приходить со своими правилами в мир тьмы, — Мальдира не заметила, как уголки её губ поползли вверх, складываясь в ехидную улыбку. — Где мой посох, Анитико?

— У входа. И подсумок. Принесли уже после, сказали, что оторвался в дороге, — хмыкнул жрец. — Забрали ладан и масло.

— Всеблагая с ними, можно же было просто попросить. Ладно. Как надолго с нами этот милый щеночек?

— Я не…

— Тебя не спрашивали, — огрызнулась Маль, поворачиваясь к наставнику. — И зачем он пришёл?

— Исследователь и миссионер. Сын богатых родителей. Будет тут, пока не надоест, — со странной горечью отметил Анитико.

— А, ясно. Будем развлекать его?

— Я займусь, не переживай. Он моя забота.

— Ну уж нет. Я приехал исследовать. И я буду исследовать её, — решительно заявил Федель, тыча пальцем в Мальдиру.

Некромантка сняла маску и медленно приблизилась. Она видела, что так делают живые девушки, и хотела проверить, как среагирует на неё незнакомый мужчина. Местные-то знали, что её ничего, кроме мертвяков, не интересует.

Плавно, грациозно, выставляя ногу вперёд. Да, в юбке это смотрелось бы соблазнительнее, но в штанах Мальдира выглядела как настоящая хищница. По пути она сунула маску в руки Анитико и посмотрела Феделю глаза в глаза. И тот отшатнулся. Не выдержал этого пронзительного, пробирающего холодом до самого сердца, взгляда.

А ещё внешность. Некромантка напоминала мраморную статую из храмового парка. Молочно-белая кожа, точёные хрупкие черты лица, аккуратный нос, маленький подбородок, едва наметившиеся скулы, но не было ни бровей, ни ресниц, ни волос, словно про них забыли.

— Боишься? — с придыханием спросила Мальдира, по-свойски опуская ладонь на плечо клирика.

— Ты странная. Некроманты не должны себя так вести. Почему ты не подчиняешься?

— Не хочу? — ответила вопросом на вопрос Мальдира, прижимая голову к плечу.

Этот жест она тоже подсмотрела у какой-то девчушки, постоянно так делающей в разговоре с отцом.

— Я точно буду тебя исследовать! — решительно заявил Федель. — И это, парик купи.

— Зачем? — встрепенувшись, спросила Мальдира, проводя рукой по лысой голове.

— Чтобы людей не пугать.

— А, это, — отмахнулась некромантка, возвращая маску на место и надевая капюшон. — И никто не испугается.

— Ну да, конечно. Ладно, сам куплю парик.

— Нет нужды. Можешь поить меня кровью каждый день, и будут тебе волосы, — холодно заметила Мальдира. — За всё нужно платить.

— Эм, что, прости? — опешил Федель.

Анитико наблюдал за всем со стороны, сжимая кулаки. Он считал, что если эти двое найдут общий язык, то множество проблем решится само собой, поэтому старался не привлекать к себе лишнего внимания, В одном юный коллега был прав. Мальдира странная, она не типичная некромантка, в ней намного больше жизни, её душа похожа на цветок с оборванными лепестками, а не на тусклую палочку. Именно в этом и кроется сила.

— Что слышал, — ответила некромантка. — Поддержание формы требует жизненных сил. Хочешь, чтобы была с волосами, пока ты там меня исследуешь, корми исправно. Но помни, что жизни дороже твоих… как их там?.. А, эстетических вкусов. А теперь, Фе-едель, — она прошептала его имя, растягивая по слогам, — идём наверх. Люди ждут праздник. И мы должны его дать, хочешь ты того или нет.

ГЛАВА 6

На Кампер опустилась ночь. В небе ярко сияла луна, высвечивая мертвенным цветом выбоинки на мостовой. В Мортерре деревня могла посоперничать в плане укреплений и ухоженности со многими городами Бенифтерры. Чтобы построить поселение, сначала осушали землю, потом перелопачивали, выискивая кости, и только потом начинали строительство. Делали большие просторные подвалы в домах, чтобы прятаться в случае нашествия нежити, потом два-три этажа из камня, с решётками на окнах и прочными металлическими дверьми. Крыши тоже укреплённые, чтобы сверху никто не напал.

В селениях побольше подвалы связывались ходами, но Кампер был слишком маленьким для такой роскоши. В центре площадь, на которой и храм Всеблагой, и дом старосты,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге