KnigkinDom.org» » »📕 Пятьдесят одна история - Лорд Дансени

Пятьдесят одна история - Лорд Дансени

Книгу Пятьдесят одна история - Лорд Дансени читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
– боевой корабль с пятью рядами весел, трирема – с тремя рядами весел.

9

Ниневия – столица Ассирии, разрушенная в 612 г. до н. э. объединенным войском вавилонян, мидян и армян.

10

Персеполь – город в древней Персии, с V в. до н. э. столица империи Ахеменидов.

11

Сети I – фараон из XIX династии Древнего Египта, сын Рамсеса I; правил ок. 1290–1279 гг. до н. э. Покровитель искусств, особое внимание уделял Фивам. В Фивах находится поминальный храм Сети I.

12

Хеопс – фараон Древнего Египта (правил ок. 2589–2566 гг. до н. э.), предположительно строитель Великой пирамиды (пирамиды Хеопса) в Гизе, крупнейшей из египетских пирамид (ей ок. 4500 лет), но похоронен он не в ней. Мумия Хеопса не обнаружена до сих пор.

13

Ладгейт-Хилл – улица и окрестности небольшого холма в лондонском Сити; сам холм носит то же название.

14

Итака – остров в Ионическом море, царство Одиссея.

15

Илион – другое название Трои.

16

Горажвуд – станция пригородной железнодорожной сети Дублина. Дрохеда («мост у брода», ирл.) – портовый город на восточном побережье Ирландии, в 56 км к северу от Дублина.

17

«Идет, безмолвный, по брегу немолчношумящей пучины» (Гомер. Илиада. 1–34. Перев. Н. Гнедича).

18

Ронсеваль – ущелье в Пиренеях на границе Франции с Испанией; здесь в 778 г. баски разбили армию Карла Великого под командованием Роланда (что описано в средневековой поэме «Песнь о Роланде»).

19

Катай – название Китая в средневековой Западной Европе; устаревшее и поэтическое название Китая.

20

Вальгалла – в германо-скандинавской мифологии небесные чертоги в Асгарде, обители богов; в Вальгаллу отправляются после смерти павшие в бою воины: там они проводят свои дни, сражаясь и пируя, как некогда при жизни.

21

Дейнотерий («ужасный зверь», др. – греч.) – вымерший представитель отряда хоботных с загнутыми вниз бивнями на нижней челюсти, третий по величине среди наземных млекопитающих.

22

В оригинале: Даунс (Downs) – невысокие меловые холмы в южной Англии.

23

Стоунхендж – каменный мегалит на Солсберийской равнине, внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

24

Тир – см. с. 15. Фарсис – в Ветхом Завете город, откуда экспортировалось серебро; Иосиф Флавий предполагал, что это киликийский Тарс.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. X. X.06 январь 11:58 В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
  2. Гость Лариса Гость Лариса02 январь 19:37 Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю... Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
  3. Андрей Андрей02 январь 14:29 Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка...... Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
Все комметарии
Новое в блоге