Острова в Эмбердарке - Брендон Сандерсон
Книгу Острова в Эмбердарке - Брендон Сандерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — возразила Фронд.
Четверо детей уставились на неё во все глаза.
— Какобан, — прошептала она, — последовал за яркой падающей звездой, которая привела его мимо пещеры ужасного Даквары — чудовищного дитяти далёкого бога. Какобан доблестно победил этого зверя, ибо тот грозился проглотить весь мир. Он ослепил его светом факела — света зверь не знал, — а затем хитростью заставил гигантского змея самого себя завязать узлом.
Даквара был вынужден признать поражение, ибо великих монстров побеждают не убийством, а выживанием. Когда Какобан распутал его, он отправил змея сторожить свою дочь и родичей на сто лет. Обретя уважение к людям, тот, явившись в наши земли, послужил Патжи — и создал острова. Но это случилось позже, и наша история не о том.
— Одержав победу над Дакварой, Какобан долго искал в тех краях, пока не начал умирать с голоду, ибо знал: такой зверь, как Даквара, должен охранять поистине великое зрелище! И тогда Патжи, почтив мужество Какобана, поднялся из океана и извергнул ослепительно красный свет, указывая путь к жизни. Выброшенный уголёк стал солнцем, и Какобан достиг берегов Патжи. Он вернулся к своему народу и привёл его в эту новую землю, где Патжи повелел сотворить острова. Там он обрёл дом — для всех нас.
Дети помолчали. Затем мальчик сказал:
— Я то же самое и сказал.
— Нет, дитя, — прошептала Фронд. — Не то же. — Она дала каждому по леденцу и отправила к ожидавшим родителям, после чего спрятала руки в длинные рукава и повернулась к Закату. — И как это ты всегда появляешься, когда я рассказываю о Какобане?
Сак тихонько чирикнула, когда Фронд протянула семечко, но Закат не ответил. Это прозвучало скорее как наблюдение, чем вопрос. Она протянула палец, и Сак позволила женщине почесать себе шею — авиар редко позволял это кому-то, кроме Заката.
— Удивительнейшая из авиаров, — тихо произнесла она. — Что ты показываешь своему хозяину в последнее время, Сак?
Ответ был: ничего. Силе Сак редко находилось применение — Закат теперь редко попадал в опасность. Фронд улыбнулась, коснулась лба птицы, почесала и зашептала что-то, похожее на шум океанских волн. «Веди его верно». Затем взглянула на Заката.
— Какой же ты молчаливый, — сказала Фронд. — Можно подумать, сказительницы и трапперы — враги: ты владеешь тишиной, а мы — словом. Хотела бы я знать, что творится у тебя в голове.
— Нет, — ответил он, встречая её взгляд. — Ты бы заплакала.
— Всё настолько плохо?
— Таков порядок вещей, — сказал он. — Любому дню рано или поздно суждено смениться тьмой. — Он оглядел парк. — Думаю, я больше не буду сюда приходить, Фронд.
— А чем займёшься вместо этого?
Он не ответил — у него не было ответа.
— Закат… — она положила морщинистую руку ему на плечо. — Что нам делать с ними? — Она взглянула вверх, на тот корабль в небе.
Верхние. На переговорах они никогда не показывали лиц или кожи. Закат представлял их странными и ужасными созданиями с мордами, полными клыков. Художники в газетах изображали их загадочными существами — тёмные провалы там, где должны быть лица, словно сама тьма космоса каким-то образом заточена в их странных костюмах и шлемах.
— Меня это больше не касается, — сказал он. — Вати меня выгнала. К тому же я просто старый траппер — мне место в историях, а не в мире, каким он стал.
— Те, кому я доверила бы иметь дело с этими чужаками, — прошептала она, — как раз из таких историй.
Он задумался. Она знала, что ему нравится обдумывать её слова, и он ценил тишину, которую она давала для размышлений.
— Что я могу сделать? — наконец спросил он.
— Не знаю, — ответила она. — Но я говорила с Вати. Возможно, она передумает и позволит тебе вернуться. Просто нужно напомнить ей.
— О чём?
— О том, кто ты. Иногда нужен тот, кто смотрит из вчерашнего дня, Закат.
Он медленно кивнул.
— Если представится случай, я… посмотрю, что можно сделать. Сделаешь кое-что для меня? Помни о нас, прядильщица миров. Когда будешь рассказывать истории и учить новое поколение сказительниц, помни о трапперах, которые были раньше.
— Обещаю, — сказала она. — Но я хочу получить от тебя обещание взамен.
— Какое?
— Смотри, — сказала она, — на свою падающую звезду.
— Трапперы не смотрят на звёзды, Фронд, — ответил он. — Нас учили не выходить по ночам. — Он улыбнулся в знак благодарности и покинул парк.
С этой подделкой жизни, которой он когда-то жил, было покончено.
Глава четвертая
Пять лет назад
Лодка покачивалась на волнах. Закат слушал тихое щебетание птиц и разглядывал Патжи — бога всех островов.
Он не стал высаживаться сразу. Поднял весло и уложил его в лодку. Посидел, жуя пойманную прошлой ночью рыбу, скормил объедки Сак. Чернопёрая птица поглощала их с торжественным видом; Кокерли же по-прежнему сидел на носу, изредка попискивая.
Кокерли не терпелось на сушу. Сак, кажется, никогда и никуда не торопилась.
Подойти к Патжи было непросто даже для того, кто промышлял на его берегах. Лодка плясала на волнах, пока Закат прикидывал, где причалить. Наконец он убрал рыбу и достал медальон — тот самый, что носил дядя, с изображением героя Какобана, прародителя всех трапперов. Потёр его на удачу.
Дядя носил этот медальон, пока Патжи не забрал его. Теперь медальон носил Закат — до тех пор, пока Патжи не заберёт и его. Если повезёт, до этого ещё много лет.
Он снова взялся за весло и опустил его в воду — тёмно-синюю, несмотря на близость острова. У иных островов Пантеона имелись защищённые бухты и пологие пляжи. Патжи не терпел такой ерунды. Его берега были каменисты и обрывисты. На них никогда не чувствуешь себя в безопасности. По правде, пляжи здесь были самым опасным местом — на них до тебя могли добраться не только наземные твари, но и чудища из глубин. Дядя вдалбливал это в него раз за разом. Только дурак станет ночевать на берегу Патжи.
Прилив был ему на руку, и он умудрился не попасть в полосу волн, способных размозжить лодку о скалы. Закат подгрёб к относительно укрытому месту среди каменных глыб и выступов — так выглядел пляж по версии Патжи. Кокерли вспорхнул и с щебетом полетел к деревьям.
Закат тотчас оглянулся на воду. Теней не видно. Но всё равно, когда он выпрыгнул из каноэ и потащил его на камни, тёплая вода омывала ноги, он чувствовал себя беззащитным. Сак осталась на плече.
Неподалёку
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
