Запятнанный Кубок - Роберт Джексон Беннетт
Книгу Запятнанный Кубок - Роберт Джексон Беннетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ана! — сказал я.
— Мм? — спросила она. — В чем дело, Дин?
— Я думаю, он вам верит. Да, капитан?
Строви энергично закивал:
— Д-да. Очень даже. Абсолютно верю, мэм.
— О, — мягко сказала она. Она соскользнула с его коленей и, зевая, принялась размахивать бумагами. — Как бы то ни было, первые три варианта соответствуют срокам, любезно предоставленных Дином. Но я не думаю, что какой-либо из них является лучшим кандидатом.
— Но... вы хотите сказать, мэм, — сказал Строви, все еще потрясенный, — что можете вспомнить все заказы на папоротниковую бумагу, которые я только что вам отдал? И вы можете просто вызвать любой из них в память, по своему усмотрению?
Ана усмехнулась:
— Я запоминаю и анализирую все интересное, капитан. И это поддерживало мой интерес. По крайней мере, до сих пор.
Я ухмыльнулся, потому что был знаком с этой фразой. Но я спросил себя, не была ли Ана на самом деле запечатлителем? Не было ли это ее дополнением? Может быть, она сейчас мысленно перебирает пальцами все слова, которые прочитала, лежа на том полу? И все же это казалось неправильным. Хотя такие запечатлители, как я, могли мгновенно запоминать огромное количество информации, мы не могли совершать безумные скачки интуиции, к которым, казалось, была так склонна Ана.
— Я скажу, что меня больше интересует то, чего нет в этих списках, — продолжила Ана, — чем то, что в них есть. Есть несколько магазинов, Строви, которые не ответили на ваши запросы. Несмотря на то, что вы прислали к их порогу каких-то чертовых легионеров. Включая этот магазин, — сказала она. Она ткнула пальцем, едва не проткнув один из пергаментов на полу. — Производитель папоротниковой бумаги Йонас Суберек. Этот человек не ответил на ваш вызов и был отмечен как отсутствующий.
Строви выглядел сбитым с толку.
— О… Меня не было при этом расследовании, мэм, так что мне придется поверить вам на слово. Но все, что мы можем сделать, это расспросить. Мы не можем заставить людей присутствовать и отвечать на...
— И все же! — воскликнула она. Она вырвала из стопки еще один пергамент и похлопала по нему тыльной стороной ладони. — Его соседом был другой производитель. Парень по имени Линц Кестип. Итак, Кестип послушно передал вам все свои последние заказы на папоротниковую бумагу... включая один заказ, который на самом деле поступил от его соседа, отсутствующего Суберека! Это передача продукта от Кестипа к Субереку, в некотором смысле. Шесть панелей папоротниковой бумаги! Это довольно много. Это четвертый заказ, о котором я упоминала. И это наш лучший кандидат.
Строви, озадаченный таким потоком имен, дат и цифр, обратился ко мне за помощью.
Я вздохнул и спросил:
— Мэм… Что все это значит?
— Главное, Дин, — размер заказ, — сказала она. — Кестип продал этому ныне пропавшему Субереку много папоротниковой бумаги, причем по высокой цене. Как будто Суберек получил очень, очень большой заказ, превышающий его собственные запасы, и торопился его выполнить. — Она повернулась ко мне, ухмыляясь. — И еще, есть дата. Поскольку эта транзакция произошла за семь дней до взлома.
У меня в голове закралось понимание. «На следующий день после того, как, по нашему мнению, десять инженеров были отравлены...» — сказал я.
— Да. По-видимому, Суберек получил очень крупный, безумный заказ на папоротниковую бумагу от какого-то таинственного человека сразу после того, как инженеры были отравлены. Этот заказ был настолько крупным, что ему пришлось купить несколько панелей у своего соседа, чтобы его выполнить! Это похоже на то, как садовник поспешил заменить дверь, обитую папоротниковой бумагой, сразу после того, как был отравлен коммандер Блас, но гораздо, гораздо масштабнее. И все же, почему... Суберек не открывает дверь, даже когда в нее стучится Легион.
Строви подался вперед, выглядя встревоженным.
— Вы думаете, что этот Суберек может быть в опасности, мэм? — спросил я.
— Я хотела бы, по крайней мере, выяснить его местонахождение, — сказала она. — И еще я хотела бы выяснить, куда был отправлен этот заказ. Поскольку это место, вероятно, либо то, куда эта Джолгалган принесла свой яд, либо где произошло само отравление. — Ее лицо с завязанными глазами повернулось к Строви. — Уже далеко за полдень. Мы потратили почти весь день, копаясь в бумагах. Я сообщу остальным членам следственной группы о том, что мы обнаружили, но комендантский час распространяется на всех жителей города, кроме персонала Легиона, верно?
— Это верно, мэм, — сказал он.
— Тогда я бы хотела спросить, не могли бы вы проводить молодого Дина на мельницу этого Суберека, чтобы проведать его. И, Дин, захвати также инженерный реагент-ключ на случай, если узнаешь, куда пошел этот заказ. — Она подняла палец. — Но прежде, чем ты уйдешь, можно тебя на пару слов?
Я ПОДОЖДАЛ, ПОКА закроется дверь, прежде чем спросить:
— Как прошел день, мэм?
— Безрезультатно, — вздохнула она. — Мильджин нашел труп, деньги и пропуск на стену. Он был возмущен и шокирован. Затем он принес это Ухаду, который был так же возмущен и шокирован. Ухад показал это Калисте, которая тоже была очень возмущена и шокирована. Затем Мильджин ушел, чтобы привести Нусис — я подозреваю, что ты проходил мимо него, когда он уходил, — и я ожидаю, что она тоже будет соответственно возмущена и шокирована. Я сегодня много скучно притворялась, Дин, но пока не заметила ни одной фальшивой нотки ни у кого из наших коллег. Все отреагировали должным образом.
— Значит, теперь вы им доверяете?
— О, нет. Я по-прежнему чувствую, что здесь что-то не так. Я просто не знаю, что именно. И все же... сегодня вечером будь начеку. Мы должны установить место смерти, и наверняка найдется кто-то, кто бы не хотел, чтобы мы этого делали. Строви кажется твердым парнем, но... держи руку поближе к мечу.
Я помолчал. «Мой меч, э-э... все еще сделан из дерева, мэм», — сказал я.
Она нахмурилась и склонила голову набок.
— О. Ну... в таком случае, парень, убедись, что твои ботинки как следует зашнурованы, чтобы ты мог бежать со всех ног.
ГЛАВА 20
| | |
МЫ СО СТРОВИ ВЫШЛИ из башни как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Суржа26 октябрь 16:34
Бред да и только. Фантазии 15 летней "писательницы". Деточке подрасти нужно....
Бывший муж, предатель и отец - Кара Райр
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
