KnigkinDom.org» » »📕 Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева

Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева

Книгу Тайна доктора Авроры - Александра Федулаева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 119
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
о передвижениях Сеймура, — сказал он. — В Элдорне есть свидетель — мальчик, который помогал камердинеру. Он видел, как слуга передавал записки незнакомцу. По словам мальчика, у нового слуги были рыжеватые волосы, соломенная шляпа с полями и глаза разного цвета.

Эван нахмурился. Этот факт был ему неизвестен, хотя слуг уже несколько раз допрашивали.

— Внешность достаточно приметная, но никто из опрошенных не соответствует этому описанию. Где вы это нашли? — спросил он.

— У меня остались свои каналы. Связи. Этот человек действовал осторожно, но всё же допустил ошибку. Слуга, нанятый якобы по рекомендации, исчез со дня смерти Сеймура. Больше его никто не видел.

Лоример тихо выругался и посмотрел на остальных.

— Сам Эштон? Где он сейчас?

Кроули пожал плечами.

— Уехал в Доррингтон, якобы навести порядок в поместьях. Но пробыл там меньше недели. Сейчас его нет ни в городе, ни в поместье. По последним сведениям, он мог направиться на север. Один. Без охраны. Как тень.

— Он что-то ищет, — сказал Генри.

— Или кого-то, — добавил Лоример.

— Или заметает следы, — тихо произнёс Грэхем.

Кроули откинулся на спинку скамьи и сделал глоток эля. Его лицо оставалось непроницаемым, почти равнодушным. Но взгляд выдавал сосредоточенность.

— Я не стремлюсь к мести или деньгам, — произнёс он. — Лорд Сеймур предоставил мне шанс. Просто так. Без лишних вопросов. Он увидел во мне человека, когда другие видели лишь позор. Я действую в память о его справедливости и поддержке. Мои люди наблюдают. Но если Эштон действительно причастен, он действовал не один. Его связи глубже, чем вы думаете.

Молчание повисло за столом. Дождь всё так же стучал по крыше, но внутри стало ощутимо тише.

— Мы едем в деревню под Бриммором, — сказал Генри. — Там живёт кузина Бренды Сомервиль, леди Абигайль Армбридж. Она может рассказать, что происходило в доме Эштона в Холтсдейле, когда Бренда была его женой.

Кроули прищурился, склонил голову и надвинул шляпу на глаза.

— Тогда поспешите. Если Эштон ищет что-то, он может искать именно её. Честь имею, лорды. — Он бросил на стол несколько монет. — Лоример… Ты знаешь, где меня найти.

Он ушёл первым, будто его здесь и не было. Мужчины проводили его взглядами, а затем каждый погрузился в свои мысли. Разговор прокладывал новую линию — тонкую, хрупкую, но уже заметную между прошлым и неопределённым будущим.

* * *

Дорога к деревне под Бриммором лежала среди холмов, заросших высокой травой, где ветер гнал клочья облаков так низко, что, казалось, можно дотянуться рукой. Генри Арлингтон сидел напротив лорда Эвана Грэхема в карете, которую наняли ещё утром, и молча смотрел в окно. Колёса глухо стучали по камням, изредка проскальзывая в глубоких выбоинах. В экипаже пахло сыростью, пыльной кожей и тревогой, которую не могли развеять даже приглушённые разговоры.

— Лоример решил пока остаться в особняке Элдорн, — произнёс задумчиво Генри, прерывая тишину.

— Да, он хочет снова допросить старого камердинера и миссис Дейвис, — кивнул Грэхем. — Они так и не смогли объяснить, откуда в особняке взялся парень с разными глазами. Слишком много деталей начинает складываться. Всё указывает в одно направление.

Генри кивнул и крепче сжал пальцы.

— Если Абигайль действительно была в Холтсдейле, это может нам помочь. Она знает что-то о Бренде. И, возможно, пыталась кому-то рассказать.

Когда экипаж свернул с основной дороги на узкую просёлочную тропу, дома деревни показались впереди, потемневшие от времени, низкие, с крышами, покрытыми мхом. Поместье Армбриджей стояло немного поодаль — скромное, но сохранившее благородные черты: высокая дверь, обрамлённая камнем, окна с тяжёлыми занавесями, иссохший сад, в котором когда-то, вероятно, росли розы.

Их встретила женщина в вязаном платке, накинутом на плечи, и мальчик лет тринадцати. Высокий, светловолосый, он смотрел на них серьёзно. Это были мать леди Абигайль и её сын Джордж.

— Вы... из Эвервуда? — осторожно спросила женщина, с недоверием глядя на них.

— Мы пришли по делу о смерти Бренды Сомервиль, — мягко ответил Эван, снимая перчатки. — Нам нужно поговорить с леди Армбридж. Она дома?

Пожилая леди слегка наклонила голову и медленно покачала ею:

— Её нет. И, боюсь, уже несколько недель, как нет. Утром месяц назад моя дочь сказала, что едет в город — «на несколько дней», так она выразилась. Мы не придали этому значения... Но она не вернулась. Не написала. Не прислала весточки.

— Вы обращались к местным властям? — нахмурился Генри.

— Да, — кивнула женщина. — Мы показали им записку, которую она оставила. Нам сказали подождать. Мол, взрослые люди имеют право уезжать. Но мы... мы знаем, что она не могла бы вот так уехать и не вернуться...

Она передала Грэхему сложенный вчетверо лист бумаги. Почерк был поспешным, с характерными, слегка наклонными буквами:

«Матушка, Джордж, не беспокойтесь. Мне нужно разобраться с одним делом. Прошу вас, никому не говорите, что я уехала. Я вернусь, как только смогу. Берегите себя. А.»

— Её вещи? — спросил Эван осматриваясь.

— Почти всё на месте. Только дорожный сундук и некоторые бумаги исчезли. Мы думаем, она поехала в Эвервуд. Иногда она туда ездила — у неё были знакомые, которые помогали с бумагами по имению. Я отправила им письма, никто из них о ней не слышал.

Мальчик, всё это время молча стоявший позади, вдруг тихо сказал:

— Её кто-то пугал.

Мужчины повернулись к нему. Генри наклонился, чтобы говорить с ним на равных.

— Кто, Джордж? Вы видели кого-то?

Юноша пожал плечами, опустив глаза.

— Она часто сидела одна в кабинете и писала. Иногда жгла письма в камине. А однажды ночью я проснулся и увидел, как она стоит у окна. Долго смотрела в сад. Когда я спросил — она сказала: «Он не оставит меня в покое». Я не знал, кто «он». Но в ту ночь она не спала до утра.

— Почему вы не рассказали об этом сразу констеблю? — мягко спросил Грэхем.

— Потому что... Я думал, она справится. Она всегда справлялась, с тех пор как не стало отца.

Генри обменялся взглядом с Эваном. Оба понимали: леди Армбридж исчезла не просто так. Или она погибла, или находится в руках тех, кто хотел заставить её замолчать.

Глава 73

Лоример вернулся в Элдорн поздним вечером. Холодный ветер гнал по пустынному двору клочья тумана, а свет фонаря у главного крыльца дрожал, словно от страха. Генри Арлингтон с лордом Грэхемом уехали ещё утром в деревню под Бриммором — искать ответы у леди Армбридж. Графиня Элдермур уже несколько дней как покинула особняк. Теперь в доме царила тяжёлая, вязкая тишина, и каждое движение эхом отзывалось

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 119
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге