Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр
Книгу Кардинал. Роман о любви и власти - Элисон Уэйр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уолси начинает строительство Хэмптон-корта.
Уолси назначен епископом Линкольнским.
Уолси назначен архиепископом Йоркским.
1515 год Смерть Людовика XII Французского, восшествие на престол Франциска I.
Уолси становится кардиналом.
Уолси назначен лорд-канцлером.
1516 год Смерть Фердинанда Арагонского.
Рождение принцессы Марии, дочери Генриха VIII и Екатерины Арагонской.
1517 год Мартин Лютер публикует в Германии свои девяносто пять тезисов и вдохновляет протестантскую Реформацию.
1518 год Уолси назначен папским легатом.
1519 год Смерть Максимилиана I, императора Священной Римской империи.
Избрание императором Священной Римской империи Карла V.
Рождение Генри Фицроя, внебрачного сына Генриха VIII и Элизабет Блаунт.
1520 год Генрих VIII встречается с Франциском I на Поле золотой парчи.
1521 год Папа наделяет Генриха VIII титулом Защитник веры.
1525 год Уолси основывает Кардинальский колледж в Оксфорде.
Генри Фицрой становится герцогом Ричмондом и Сомерсетом.
Уолси не удается собрать средства на войну с Францией посредством «Дружественного гранта».
Принцесса Мария отправлена на два года в Ладлоу.
1526 год Генрих VIII ухаживает за Анной Болейн.
1527 год Генрих VIII ставит под сомнение законность своего брака с Екатериной Арагонской и просит папу аннулировать его.
1528 год Кардинал Кампеджо, папский легат, приезжает в Англию, чтобы разбирать вместе с Уолси дело короля.
1529 год Суд легатов заседает в лондонском монастыре Блэкфрайерс; Екатерина Арагонская взывает к Генриху VIII о справедливости; дело возвращают в Рим.
Уолси попадает в опалу.
Сэр Томас Мор назначен лорд-канцлером.
1530 год Смерть Уолси.
Примечания
1
Окружной декан – священник, наблюдающий за духовенством нескольких приходов, а также осуществляющий посредничество между епископом и местными общинами. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Бенефиций у католиков – доходная должность в Церкви или земельный участок, пожалованные духовному лицу за заслуги.
3
Гейтхаус – дом со встроенными в него воротами.
4
Ашер – придворный служитель, который исполнял роль привратника.
5
Декан – старший после епископа священник в католической церкви; настоятель собора.
6
Олмонер – податель милостыни.
7
Каноник – у католиков: священник, внесенный в список, или канон, епархии и являющийся членом капитула, то есть коллегии священников, осуществляющих богослужения в кафедральном соборе и содействующих епископу в управлении епархией.
8
Мистрис (англ. устар.) – вежливое обращение к женщине или указание на особу женского пола при упоминании о ней в разговоре.
9
При смерти (лат.).
10
Кровать-шкаф – кровать, напоминающая внешним видом шкаф или комод; может быть наполовину открытой или закрытой.
11
Мф., 5: 4.
12
Здесь: вклад для вступления в монастырь.
13
Нижние Земли – историческая область, расположенная в нижнем течении и в дельтах рек Рейн, Шельда и Маас, охватывающая территории современных Бельгии, Нидерландов, Люксембурга и (частично) Северной Франции.
14
Сак – белое крепленое вино, которое импортировали из Испании.
15
Беременная (фр.).
16
Роговая книга – азбука в виде дощечки с ручкой, на которой под тонкой роговой пластинкой закреплен пергамент с буквами, цифрами, слогами, краткими молитвами или стихами.
17
Официальная фаворитка (фр.); статус, которым король Франции мог наделить одну из своих возлюбленных.
18
Гейбл – женский головной убор, популярный в Англии в первой трети XVI века.
19
Музыкальная капелла короля (фр.).
20
Миддл-Темпл – один из четырех основных Судебных иннов (корпораций юристов) в Лондоне, с начала XIV века базировался в районе Темпл.
21
Зеленый замок (фр.).
22
«Генрих милостью Божьей» (фр.).
23
Принц-епископ – это епископ, который также является гражданским правителем какого-либо светского княжества и сувереном; вместе с церковной должностью принцы-епископы получали одно или несколько светских феодальных поместий разного статуса и важности.
24
Канцлер – в католической церкви: главный хранитель записей епархии, ответственный за ведение архивов, заверку документов и управление конторами епархии.
25
Уэлс – городок в английском графстве Сомерсет, южнее Бата, знаменитый своим готическим собором.
26
Антикамера – небольшое помещение перед парадным залом дворца для ожидающих приема посетителей.
27
Лев., 20: 21.
28
Кардинал-миротворец! (фр.)
29
Марш, марш, вперед, пошли вперед! (фр.)
30
Ин., 8: 11.
31
Прамунир – название нескольких средневековых английских законов, запрещавших распространение папской и любой другой иностранной юрисдикции на территорию Англии, а также притязания этих юрисдикций на оспаривание верховенства монарха относительно принятия им решений.
32
Интердикт – временное запрещение всех церковных действий и треб, налагаемое папой или епископом.
33
Элл – старинная мера длины в Англии, которая обычно равнялась 45 дюймам.
34
Конфирмация – у католиков то же, что миропомазание у православных, одно их семи церковных таинств, знаменующее печать Духа Святого, то есть утверждение человека в новой жизни, начавшейся крещением. В отличие от православных, у католиков это таинство совершается отдельно от крещения, только епископом и по достижении ребенком «возраста разумения», то есть примерно семи лет.
35
Стола – широкая лента, элемент литургического облачения католического и лютеранского священника.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
