Композитор тишины. Сергей Рахманинов - Маргарита Владимировна Мамич
Книгу Композитор тишины. Сергей Рахманинов - Маргарита Владимировна Мамич читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ж, – продолжала Шагинян лукаво. – Ради макарон я могу предложить к обмену идеи для опер. У вас такая человечная, благородная музыка, такой психологизм – я ведь и написала вам, потому что люблю Второй концерт. Особенно вторую его часть. Как-нибудь я расскажу – может, даже наедине, что думаю об этом концерте. – Она бесцеремонно посмотрела на Наташу. – И потому я решила, что больше всего вам подошло бы написать оперу на одну из сказок моего любимого Андерсена. Работа с таким либретто несомненно пришлась бы вам по душе.
Миля и Рахманинов одновременно подняли брови. Метнер – недоверчиво, Рахманинов – восторженно.
– Сказки Андерсена так тонко и чутко сделаны! Они романтичны и беспросветно печальны, как… вы сам.
«Это уже слишком!» – вспыхнула Наташа, не показав и виду, что взволнована.
– Сказки? – скептически протянул Николай Метнер. – Это же для детей. Серёжа, ты что, хочешь переплюнуть в сказочных операх Римского-Корсакова?
– Коля. – Рахманинов в очередной раз посмотрел на него своим особенным, ироничным взглядом. – Я не верю своим ушам! Где затерялся такой близкий твоей композиторской концепции немецкий романтизм? Тот же Шуман!
Метнер отмахнулся от него, рассмеявшись.
– Шуман не писал сказок!
– Так может вам стоит написать?
Метнер задумался.
– Итак, милая Re, какие же сказки вы предлагаете мне для написания опер?
– Я долго думала и выбрала две.
– Какие?
– Всё вам расскажи! Вот вы какой! Хотите всё сразу! А рецепт макарон? – расхохоталась Шагинян звонко.
Рахманинов тоже засмеялся, и Наташа, опустив глаза, напряжённо вслушивалась, как целых полминуты они смеялись, будто в настоящем дуэте – низкий бас Серёжи звучал в терцию с этим мясистым, звучным контральто армянской девушки. Сколько ей лет, он говорил? Двадцать четыре? Двадцать шесть? Нет, больше и не дашь. А выглядит взрослее, хотя ведёт себя как ребёнок – и одновременно как опытная, расчётливая женщина. У неё характер Ольги из «Онегина». Пожалуй, да. Только Ольга была простодушной, наивной, даже где-то почти, может быть, дурочкой, которая заигралась в детские игры. Эта девушка другая. Как тёмные деревья, растущие на дне ущелья по берегам мелководной горной реки с опасным, стремительно несущим сухие палочки и хвоинки течением. Манящая, прозрачная, но лишь потому прозрачная, что воды – по колено. Там, на этом белом, исполосованном солнечными ножами дне, припасено множество острых мелких камешков, о которые непременно разобьёшь череп, если прыгнешь головой вниз даже с невысокого валуна на излучине.
– Итак, рецепт! – повторила Шагинян, задорно подмигнув.
– Как же мне знать, выдадите ли вы мне идеи для опер, если я выдам рецепт? – продолжал отшучиваться Рахманинов.
– Что ж, все собравшиеся за столом – свидетели! – мило улыбнулась гостья, и Наташа снова отметила румянец на её щеках, проступивший даже сквозь смуглую кожу.
– Что ж, – как бы в раздумье протянул Рахманинов, изобразив несчастное выражение лица. – Придётся выдать секрет. Макароны нужно готовить непременно на свином сале, а не на оливковом масле. И в густом помидорном соке – так, чтобы они стали тёмно-красными. Подавать с большим количеством сыра, с салатом из каракатиц и с простым вином – кьянти подойдёт.[29]
Все зааплодировали, и Рахманинов шутливо поклонился.
– Благодарю, друзья! Но, – прищурился он, – что же оперы?
– Так и быть, – жеманно протянула ему руку Шагинян.
«Прямо через стол!» – подумала Наташа.
Re посерьёзнела и внимательно оглядела присутствующих, останавливаясь на лице каждого.
– Я хочу предложить Серёже…
«Серёже!..»
– …написать оперы на «Русалочку» или на «Райский сад» – это мои любимые сказки.
– «Русалочка»! Превосходно! – Рахманинов даже привстал. – Но мне нужно либретто. Вы подготовите?
– Да, я всё подготовлю, – пронзительно посмотрела в его глаза Шагинян.
– Папа! – из дверного проёма выглянула пушистая голова Татьянки.
– Таня! – всплеснула руками Наташа. – Уже так поздно, ты почему не спишь?
– Папа! Когда ты придёшь? Почита-ай! – Она потёрла глаза пухленьким кулачком в кружевной манжете ночной сорочки. – Боб меня пугает. Она только страшные сказки помнит. Папа! Почитай ты!
– Идём, дорогая моя Танюша. Друзья, – обратился он к гостям, – для меня, кажется, вечер подошёл к концу. Я благодарен вам за визит и рад бы ещё побыть с вами, но этот человек, – указал он мизинцем на Татьянку, – в нашем доме главный управляющий. Я не могу заставлять её ждать.
И, сдержанно кивнув головой, он посадил дочь на плечи и вышел из комнаты.
Глава 48
Из-за угла показался автомобиль. Лакированный, чёрный, он пронёсся по грязному Кабанихиному переулку и плавно притормозил напротив деревянного купеческого дома, где Мариэтта Шагинян и её сестра снимали комнату у одной пожилой мещанки. Чудо-водителя в заграничном пальто и необычной кепке тут же окружили выбежавшая из подъездов и флигелей ребятня и слоняющиеся без дела зеваки.
Поднявшись по ступенькам, автомобилист повернул ручку механического дверного замка и выпалил прямо с порога, не здороваясь, будто они с Re только что виделись:
– Поедемте прямо сейчас, пораньше. Я начну разыгрываться, а вы будете мне что-нибудь рассказывать. Я страшно волнуюсь.
Через полчаса они уже сидели в тесной душной артистической.
Мариэтта некоторое время молча наблюдала, как он берёт по четыре такта и прогоняет их в арпеджио по всей клавиатуре. Она смотрела на его неподвижный затылок с аккуратно приглаженными волосами, на жёсткий свежий воротник, который Наташа, должно быть, накрахмалила ещё с вечера, на жилистые руки и длинные пальцы, свободно берущие ундециму. Ей страшно хотелось сказать что-нибудь, но она не знала, что именно, и к тому же не решалась нарушить его сосредоточенную игру.[30]
– Милая Re, приоткройте, пожалуйста, двери.
Она встала.
– Да, спасибо, и оставьте настежь, чтобы воздух мог свободно циркулировать. Невозможно дышать с заколоченными окнами. Так, я потерял, где остановился… Ага, здесь.
– Зачем вы разыгрываетесь перед генеральной репетицией? «Колокола» – это же не фортепианный концерт.
Он пожал плечами, не отрываясь от нот.
– Не знаю, по привычке. В тексте нужно хорошо ориентироваться.
– Не переживайте, «Колокола» ждёт успех. Николай Карлович тоже вас хвалил. Его восхищает ваша редкая особенность – не стыдиться красоты и не бояться нагнетать её в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
П-А11 апрель 21:11
Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую....
Силантьев Вадим – Засада
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
