Братья вольности - Георгий Анатольевич Никулин
Книгу Братья вольности - Георгий Анатольевич Никулин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
62
Ода «Вольность» (1817) Александра Сергеевича Пушкина (1799–1837). — прим. Гриня
63
Горно (горн, горнило) — здесь — кузнечный очаг с мехами и поддувалом для накаливания металла. — прим. Гриня
64
Ода «Вольность» (1817) Александра Сергеевича Пушкина (1799–1837). — прим. Гриня
65
Там же. — прим. Гриня
66
Пьеса «Пир во время чумы» (1830) Александра Сергеевича Пушкина (1799–1837) из сборника «Маленькие трагедии». — прим. Гриня
67
Стихотворение «Гражданин» (1824) декабриста Кондратия Фёдоровича Рылеева (1795–1826). — прим. Гриня
68
Коська — уменьшительня форма имени Касьян. — прим. Гриня
69
Ода «Вольность» (1781–1783) Александра Николаевича Радищева (1749–1802), частично включенная в сочинение «Путешествие из Петербурга в Москву» (1790). — прим. Гриня
70
Речь о главном труде Шарля Луи де Монтескьё (1689–1755) — «О духе законов», над которым он работал более двадцати лет и опубликовал анонимно в Женеве в 1748 году. Первыми переводчиками этой книги в России были Антиох Дмитриевич Кантемир (1709–1744) и Александр Николаевич Радищев (1749–1802) (оба перевода не сохранились). Перевод Василия Ивановича Крамаренкова (1732–1797(?1801)) под названием «О разуме законов» издавался в 1775 и 1801 годах. Перевод Дмитрия Ивановича Языкова (1773–1844) под названием «О существе законов» издавался в 1810 и 1814 годах. — прим. Гриня
71
Подняша длань — поднял руку (устар.). — прим. Гриня
72
Глаголить — говорить. Насыщу — накормлю (устар.). — прим. Гриня
73
Лучина — тонкая длинная щепка сухого дерева. Такая щепка, закрепленная в держателе и подожженная с одного конца, использовалась для освещения крестьянской избы. — прим. Гриня
74
Начало статьи Александра Николаевича Радищева (1749–1802) «Беседа о том, что есть сын Отечества», опубликованной в журнале «Беседующий гражданин» в 1789 году. — прим. Гриня
75
Веньгать — надоедливо ныть, хныкать, плакать, плаксиво жалобиться или просить чего-либо. — прим. Гриня
76
Стылый — остывший, охладившийся; холодный, студеный. — прим. Гриня
77
Кистень — старинное оружие для нанесения ударов, состоящее из короткой палки, на одном конце которой на ремне или цепи подвешен металлический шар, а на другом — петля для надевания на руку. — прим. Гриня
78
Фунт — единица измерения массы. В русской системе мер фунт равен 96 золотникам и 409,512 г. Золотник — единица измерения массы русской системы мер, равный 4,266 грамма. — прим. Гриня
79
Дичок — здесь — нелюдимый, застенчивый ребёнок или человек. — прим. Гриня
80
Шáньга — печеное изделие в виде ватрушки или лепешки; открытый пирог с разнообразной, в основном не сладкой, начинкой. — прим. Гриня
81
Салазки — маленькие деревянные ручные санки для катания с гор или перевозки вручную небольших грузов. — прим. Гриня
82
Лоток — здесь — желоб, канава, небольшое искусственное русло, часто временное, предназначенное для отвода по нему воды. — прим. Гриня
83
Воздуходувка — машина для сжатия и подачи воздуха при помощи мехов. Мех — инструмент для нагнетания воздуха куда-либо, растягивающийся, с кожаными и складчатыми стенками. Для приведения в движение мехов изначально использовалась мускульная сила, впоследствии, с ростом размеров и объёма мехов (в металлургии), стали использовать гидравлическую силу, передаваемую через коромысло (двуплечий рычаг, совершающий качательные движения). Объединенная конструкция получила название «воздуходувка». Дальнейшее развитие пошло в виде насосов и вентиляторов, использующих паровую тягу и двигатели внутреннего сгорания, но старое название довольно долго использовалось. — прим. Гриня
84
Листокатальный стан — устройство для прокатки железа или меди в листы. Прокатанные листы выправляют деревянными колотушками на чугунной плите, а затем обрезают рычажными или параллельными ножницами. — прим. Гриня
85
Азям — татарская верхняя одежда, покроем подобная русскому кафтану; верхний долгополый кафтан халатного покроя, из домотканного крестьянского сукна. — прим. Гриня
86
Тырандать — то же, что и трындеть — пустословить, врать, трещать, тараторить, ничего не слушая. — прим. Гриня
87
Пешня — железный лом, с трубкою, в которую вставляется деревянная рукоять. Пешней долбят лёд, мёрзлую землю и т. п. — прим. Гриня
88
Тёсовый — сделанный из теса, обшитый тесом. Тёс — это строительный материал, представляющий собой тонкие тесаные или пиленые доски из древесины хвойных пород. — прим. Гриня
89
Дюжить — терпеть, выносить, выдерживать большую физическую нагрузку. — прим. Гриня
90
Светец — подставка, крепление для лучины, освещающей помещение. — прим. Гриня
91
Ларь — многозначное слово: большой деревянный ящик для хранения разных вещей, продуктов; лёгкая постройка, ларёк; ящик, резервуар, жёлоб для разных технических надобностей. Например, водопроводный ларь, ларь для промывки руды. — прим. Гриня
92
Расколотка — расколка, измельчение. — прим. Гриня
93
Заколеть — замёрзнуть, закоченеть от холода. — прим. Гриня
94
Трясучка — дрожь, лихорадка. — прим. Гриня
95
Атрофия — потеря отдельным органом жизнеспособности и уменьшение его в размере вследствие недостатка питания или длительного бездействия. Например: атрофия конечностей. «Собачья старость» — детская болезнь, проявляющаяся в приостановке роста и проявлении у ребёнка старческого вида; разновидность рахита. — прим. Гриня
96
Попользовать — полечить. — прим. Гриня
97
Заря орина (зарина), заря скорина,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья26 декабрь 09:04
Спасибо автору за такую прекрасную книгу! Перечитывала её несколько раз. Интересный сюжет, тщательно и с любовью прописанные...
Алета - Милена Завойчинская
-
Гость Татьяна25 декабрь 14:16
Спасибо. Интересно ...
Соблазн - Янка Рам
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
