Фернандо Магеллан. Том 3 - Игорь Валерьевич Ноздрин
Книгу Фернандо Магеллан. Том 3 - Игорь Валерьевич Ноздрин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дней двадцать… – подсчитал Альбо.
– Ого! – вздохнул Симон. – Я помру посредине. Так дело не пойдет… Надо что-то предпринять.
– Что? – в сотый раз задал вопрос его приятель Мартин.
– Не знаю. Опустить паруса да рыбу половить, – предложил Симон.
– Где ты видел ее?
– Я думал, она везде есть, как дичь в лесу.
– Много не наловишь, а время потеряешь, – заметил Мигель.
– Надо высадиться на берег! – повторил чужие слова юнга Педро.
– Собираешься поохотиться? – улыбнулся Альбо.
– Ага.
– У тебя есть силы?
– Немного осталось.
– Немного… – усмехнулся штурман. – А ты знаешь, что там ждет нас?
– Нет.
– То-то, – удовлетворенно хмыкнул Альбо.
– Что? – насторожились в толпе.
– Туземцы с копьями, – посерьезнел штурман.
– Эка невидаль! – задиристо воскликнул юнга.
– Ух, ты – воин! Давно усы отрастил? – подзадорил парня седой Эрнандес.
– Бабахнем из аркебузы – сразу разбегутся! – обиделся Педро.
– А если нет? Здесь пушки не в диковинку. Португальцы часто высаживаются на берег.
– Тогда… Тогда… – задумался Педро. – Пойдем в рукопашную!
– Сколько вас таких наберется?
– Найдутся желающие…
– Надо думать, а не спорить, – упрекнул молодой матрос Хуан Аратья.
– Чего тут думать? – возразил цирюльник. – Нужно силой захватить продовольствие или тянуть до Зеленого Мыса.
– На Зеленом Мысу португальцы арестуют нас, – пояснил канонир Ролдан.
– Что-нибудь придумаем… – пробормотал цирюльник.
– Их не проведешь, – покачал головой канонир.
– У голодного голова хорошо работает, – пошутил цирюльник.
– Высаживаться надо, – произнес Ролдан.
– Тогда Зеленый Мыс обойдем стороной, – поддержал его Педро.
– Много ли возьмешь у дикарей? – засомневался Эрнандес. – Все равно придется заходить к португальцам.
– Без их помощи не дойти до Испании, – согласился Альбо.
– Надо сделать то и другое, – решили в толпе.
– На то и другое не хватит сил, – передразнил сосед.
– Ты не хочешь есть? – удивился Окасио.
– Хочу. Только не буду напрасно рисковать жизнью.
– У нас – стальные доспехи, а у них – деревянные щиты! – пренебрежительно сравнил Филиппе.
– У нас десять солдат, а у них – сотни! – в тон ему парировал Эрнандес.
– Человек пятнадцать наберем, – прикинул Филиппе.
– На такое дело все пойдут, – заверил Ролдан.
– Нельзя оставлять судно без присмотра, – покачал головой Альбо. – Филиппе правильно сказал – больше пятнадцати человек не выставим.
– Пятнадцать человек – это сила! – запетушился Педро.
– Половина из них сядет на первой кочке и без помощи не поднимется на ноги, – охладил его пыл старый матрос.
– Это верно, – кивнул цирюльник. – Надо здраво оценивать силы. Мы сейчас не можем воевать.
– Правильно, – похвалил Альбо.
– И не дойдем до Зеленого Мыса, – упорствовал канонир. – Лучше умереть на берегу, чем с голоду лишиться рассудка.
– Чего мы спорим? – рассудил Хуан Аратья. – Проще посчитать желающих сразиться с индейцами. Если их много, так тому и быть!
– Пусть считает, – велел Ролдан и протянул руку.
Вслед за ним восемь человек подняли руки.
– Мало… – сказал Альбо. – С таким настроением в бой не пойдешь.
– Я знаю, что надо делать! – торжественно произнес Мигель. – Надо пойти вдоль берега, выбрать крохотную деревеньку и…
– Это то же самое, – перебил Эрнандес. – Потеряем неделю и ничего не получим.
– А если высадиться на берег, насыпать вокруг лагеря вал, поставить пушки и ждать проходящий мимо корабль?
– Нас вырежут туземцы до того, как последний матрос умрет с голоду, – разочаровал его Альбо.
– Неужели здесь нельзя торговать?
– В Сенегамбии живут людоеды.
– Ну и что?
– Они тоже хотят кушать. Мы не выживем на берегу.
– Как же Серран сидел в Патагонии?
– Там не было людоедов, он знал, что мы придем на помощь.
– Верно, – согласились моряки.
– Что надумали? – поинтересовался подошедший капитан.
Все обернулись к нему.
– Девять человек желают силой добыть продовольствие, остальные – плыть к Зеленому Мысу, – доложил считавший голоса Аратья.
– Я думал, их будет больше, – признался Элькано.
– Вы не имеете права препятствовать намерению трети команды, – заявил Ролдан. – У нас нет иного способа достать продукты.
– Я не вынуждаю вас высаживаться на берег или продолжать плавание, – спокойно объяснил баск. – Думайте сами! Я готов принять участие в сражении с туземцами, но если большинство выскажется за поход к Зеленому Мысу, не потерплю разговоров об отдыхе. Не надо напоминать, чем обернется потеря хотя бы одного дня!
– Мы, вроде, решили… – промолвил штурман. – У нас нет сил и времени на высадку. Утрата ветра грозит неминуемой смертью, а движение сохраняет слабую надежду на жизнь.
– Пусть высадят нас в шлюпке! – потребовал Ролдан.
– Господь велел наказывать самоубийц, – ответил капитан. – А с бунтовщиками – разговор особый!
– Мы не бунтовщики. Мы хотим добыть продовольствие для всех.
– Похвально, но я не могу позволить вам покинуть корабль. Нельзя рисковать единственной шлюпкой.
– Скорей бы увидеть Зеленый Мыс, – вздохнул Симон.
– До него две недели пути, – обнадежил капитан.
– Франсиско говорил – двадцать дней! – изумился Симон.
– Он ошибся. Я закончил подсчеты: при хорошей погоде мы дойдем быстрее!
– Спорить не о чем. Две недели как-нибудь протянем.
– Переживем, – поддержали в толпе.
Моряки разошлись, офицеры остались одни.
– Зачем ты обманул команду? – Альбо осудил капитана.
– Больным нужна надежда, – баск разглядывал однообразный горизонт, – иначе у них не хватит сил даже на короткий срок.
– Я полагал: честность не вредит делу.
– Да, но не сейчас, когда люди истощены до крайности. Пойдем, сверим вычисления, – позвал кормчего.
Глава XXXIV
Затаившиеся враги
В конце июня эскадра Бриту перешла с Тидоре на Тернате, где командующий решил возвести крепость. Там была удобная гавань с надежными союзниками. Остров считался опорным пунктом Португалии на Молукках. Сыновья Абулеиса зачастили на корабли. За ними зорко наблюдала мать наследника, правившая от имени мальчика и опасавшаяся потерять власть.
Каравеллы покачивались на рейде, но строительство крепости не начиналось из-за постигшей моряков эпидемии неизвестной болезни. Из двухсот человек капитан-генерала оставались здоровыми не более пятидесяти. За два месяца пребывания на Молукках армия Бриту потеряла четверть солдат и матросов. Прочие лежали на палубах и в кубриках, не способными к решительным действиям. Альмансор мог одним ударом покончить с португальским присутствием. Командующий скрывал истинное положение на кораблях, но гости видели ослабевших от лихорадки желтых моряков, считали кресты и могилы на берегу. Грозная флотилия вымирала, железные воины, наделенные божественной силой, оказались простыми смертными. В замке Альмансора появились гости с Бакьяна и соседних островов.
– Аллах послал португальцам болезнь и смерть, а нам – доброе предзнаменование! – воздел руки к небу Сили, когда из комнаты вышел гонец.
Альмансор сидел на ковре и жевал бетель. Красная слюна ползла по подбородку.
– Через месяц корабли опустеют, – добавил советник. – Болезнь сильнее стрел и копий. Она разит врага безжалостно и точно. Дон Гарсиа и сеньор Бриту тоже
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Суржа23 октябрь 15:58 Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё... Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25 Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина