KnigkinDom.org» » »📕 Вальс душ - Бернард Вербер

Вальс душ - Бернард Вербер

Книгу Вальс душ - Бернард Вербер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
имена забыты, дела тоже. Тебя, Эжени Толедано, забыть не должны.

Глядя на океан книг, Эжени видит небольшое возвышение со столом. За столом сидит мужчина, перед ним раскрыт ноутбук. У него треугольное лицо, большие черные глаза, одет он по-западному, в стиле 1980-х годов. Его особенность – отсутствие крыльев, зато есть антенны, растущие из лба и наклоненные вперед – признак сильной сосредоточенности.

– Кто это?

– Тоже здешний библиотечный ангел, как я.

– Где-то я его уже видела… Как его зовут?

– Эдмонд Уэллс.

Сначала она не реагирует, потом спохватывается:

– Профессор Эдмонд Уэллс, специалист по муравьям, автор «Энциклопедии относительного и абсолютного знания»?

– Да, это он. Сейчас он следит на компьютере за теми, кто продолжает распространять знания: записывает подкасты, снимает видео об истории и науке. Он считает, что передача знаний новым поколениям будет происходить посредством таких свободных публикаций в социальных сетях.

– Можно мне с ним поговорить?

– Эдмонд просил, чтобы его не беспокоили. К тому же твое пребывание здесь уже затянулось, тебе пора возвращаться, организм проявляет признаки нетерпения.

– Где моя серебряная нить?

– Не волнуйся, она цела. Можешь вернуться без малейших затруднений.

– Мне бы так хотелось пообщаться с Эдмондом Уэллсом… – бормочет Эжени, глядя на профиль с муравьиными антеннами.

– В другой раз, – твердо отвечает Мишель Пенсон. – Но знай, скоро с тобой произойдет одна удивительная вещь.

Эжени поворачивается к ангелу-библиотекарю:

– Что это будет?

Мишель Пенсон подмигивает:

– Если скажу, не выйдет сюрприза. Доверься своей интуиции. А главное, не забудь засесть за роман! Это самое главное.

– Мне жаль, но я еще не решила. Не думаю, что мне будет по плечу такое предприятие.

– Не надо себя недооценивать. Это тоже ошибка.

Мишель Пенсон провожает ее до границы поверхности сферы, там обнимает ее, как раньше ангел Третья, и летит с ней, помахивая своими переливающимися крылышками.

– Мне нельзя увидеть будущее?

– Не в первый раз. Считай это посещение неформальным визитом. В зависимости от твоего поведения мы позволим тебе увидеть некоторые ветви будущего.

– От моего поведения?

– Мы бы очень хотели, чтобы ты сделала этот шаг – стала романисткой. Такова твоя судьба. Попав сюда, ты узнала об этом быстрее, чем дошла бы сама. Писать, распространять знания, передавать их и духовность – таков смысл твоего существования. Как производство меда – для пчелы. Так ты сможешь изменить будущее. От тебя многое зависит.

Она поворачивает голову и видит вдалеке стол и сидящего за столом Эдмонда Уэллса.

– Это как составление «Энциклопедии» для Эдмонда, – добавляет ангел Мишель.

Они летят к внутреннему небу сферы, к зеркальной переборке. Пронзив ее вместе, они оказываются снаружи, в усыпанном звездами вакууме.

– Я смогу сюда вернуться?

– Если займешься романом, то не просто сможешь вернуться: обещаю, в следующий раз я покажу тебе некоторые варианты будущего. Правильнее сказать, – оговаривается он, – не я, а Эдмонд Уэллс. Он – хранитель этих томов… А еще он хранитель Главной Книги Будущего Человечества.

– Вот оно что! Здесь есть и такая?

– Что-то я разболтался. Для первого посещения ты и так узнала многовато. Пора тебе вернуться на свою планету и в свое тело. Смотри!

Эжени убеждается, что от нее опять тянется вдаль серебряная нить.

– Теперь, когда ты лучше разбираешься в том, как работают судьбы, будь как никогда внимательна к тому, что будет происходить в твоей жизни и в твоем мире, – наставляет ее Мишель Пенсон.

– На что вы намекаете?

Ангел-библиотекарь опять подмигивает и повторяет фразу архангела-адвоката:

«Будь внимательна к своим мыслям, ведь они станут твоими речами. Будь внимательна к своим речам, ведь они станут твоими делами. Будь внимательна к своим делам, ведь они станут твоими привычками. Будь внимательна к своим привычкам, ведь они станут твоим характером. Будь внимательна к своему характеру, ведь он станет… предназначением твоей души».

Эжени жестом благодарит Мишеля Пенсона и почти с сожалением устремляется назад, к Земле.

Она сознает, что находилась вблизи источника ценнейшей информации.

Как же ей хотелось узнать еще больше!

94.

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: тибетская библиотека Сакья

В 2003 г. монах тибетского монастыря Сакья увидел во время ремонтных работ углубление в пробитой им стене. Он расширил отверстие и посветил внутрь. Так он обнаружил огромный зал с полками, на которых хранилось 84 тысячи книг, все в отличном состоянии благодаря холодному сухому воздуху Гималаев.

Все книги были рукописными; некоторые написаны чернилами, в состав которых входило золото. Самая тяжелая весила пятьсот килограммов.

В книгах рассказывалось о судьбах людей, некоторые из которых жили 50 тысяч лет назад.

В меньшем помещении библиотеки найдены научные тексты по астрономии, математике, философии, литературе, музыке, живописи.

Наконец, в третьем, еще более тесном помещении найдены книги об истории человечества за последние 50 тысяч лет.

Монастырь Сакья был основан в 1073 г. в округе Шигадзе (Центральный Тибет) буддистским монахом Кхоном Кончоком Гьялпо (1034–1102). Следуя за непальскими, кашмирскими и тибетскими учителями, пришедшими с запада Индии и ссылавшимися на других мудрецов, выходцев с еще более дальнего запада, он решил основать собственную школу, которую назвал Сакья-Па. Она заняла площадь 18 тыс. кв. метров земли, полученной им в обмен на лошадь и на женскую одежду.

Там находился грот, где он начал строить монастырь. Он хотел, чтобы это место стало не только духовным храмом, но и вместилищем научных познаний всего мира. Большая часть монастыря была разрушена китайскими военными, захватившими Тибет. Однако некоторые постройки устояли.

После обнаружения библиотеки в 2003 г. китайские власти согласились сохранить ее в целости, чтобы зарабатывать деньги на посещениях ее западными туристами.

Эдмонд Уэллс. Энциклопедия относительного и абсолютного знания

95.

Судорога дрожи.

Эжени натягивает на себя свое тело, как старое пальто зимой. Возвращение в свою плоть сопровождается болью. Она уже начинала привыкать к парению в полой сфере Библиотеки Акаши.

Она шевелит пальцами рук и ног, делает глубокий вдох, опять чувствует, как бьется сердце.

Я жива.

Она ощупывает себе лицо, тело, начинает понимать, где находится.

Рядом с ней спит в траве ее мать, уставшая, наверное, ждать ее возвращения. Теплая осенняя ночь, громкий хор сверчков.

Она смотрит на часы.

Два часа ночи. Я провела там три часа.

Мелисса улыбается во сне, глазные яблоки ходят под веками – признак парадоксальной фазы сна, сопровождающейся сновидениями. Эжени решает ее не будить: пусть спит, пусть дышит восхитительным ночным воздухом.

Она медленно бредет к себе в бунгало по тропинке вдоль виноградников и садов, все еще озаренных щербатой луной.

Перед ее дверью спят несколько кошек. Она перешагивает через них, стараясь не разбудить.

В гостиной она зажигает сигарету, достает блокнот и начинает зарисовывать

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге