Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни
Книгу Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прощайте, мой дражайший сэр. Я не покину Клифтон без вашего распоряжения.
Письмо XI
Эвелина – в продолжение, 2 октября
С момента, как я получила ваше доброе, хоть и разбившее мне сердце послание, я оставалась у себя в комнате. Я не могла и не хотела видеть лорда Орвилла. Сегодня же утром, поняв, что мне, скорее всего, придется провести здесь еще несколько дней, я постаралась успокоиться и выглядеть как обычно, но при этом изо всех сил избегать лорда Орвилла. Конечно, когда я спустилась к завтраку, все мысли мои были о вашем письме, и я так смутилась при виде лорда Орвилла, как если бы он знал о его содержании.
Миссис Бомонт любезно поинтересовалась моим здоровьем, потому что я оставалась у себя в комнате, сославшись на недомогание. Леди Луиза не сказала ни слова, но лорд Орвилл, нисколько не подозревая, что сам был причиной этого недомогания, любезно расспросил меня о моем самочувствии. Я едва отвечала и, впервые с тех пор, что живу в Клифтоне, постаралась сесть от него подальше.
Такая холодность удивила его, и все же он продолжал оказывать мне знаки внимания и, казалось, хотел побороть мою сдержанность. Но я не обращала на него внимания и, когда завтрак подошел к концу, вместо того чтобы взять книгу или прогуляться в саду, вернулась к себе.
Миссис Селвин зашла ко мне и сказала, что лорд Орвилл предложил нам поехать покататься в его фаэтоне. Ее лукавый тон заставил меня покраснеть, и она добавила, что прогулка в экипаже лорда Орвилла наверняка поднимет мне настроение. Миссис Селвин так проницательна, от нее ничего не скроешь: она и раньше подшучивала над вниманием его светлости ко мне и – увы! – над тем, какое удовольствие оно мне доставляло. Однако я наотрез отказалась ехать.
– Ну, – сказала она, смеясь, – я не стану вас уговаривать. По правде говоря, у меня есть дела в Хотуэллзе, и я рада, что мы не поедем. Я бы предложила вам пройтись со мной, но раз уж лорд Орвилл был отвергнут, то я и не надеюсь на успех.
– Право же, – вскричала я, – вы ошибаетесь! Я с удовольствием прогуляюсь с вами.
– О, какое невероятное кокетство! Наверное, у нас, женщин, это в крови: вряд ли вы научились этому в Берри-Хилл!
У меня не было сил спорить, поэтому я молча надела шляпку и плащ.
– Полагаю, – продолжила она сухо, – его светлость может пойти с нами?
– Если так, сударыня, то у вас будет спутник, а я останусь дома.
– Мое дорогое дитя, – вскричала она, – ты привезла с собой свидетельство о рождении?
– Нет, дорогая сударыня.
– В таком случае, когда мы вернемся в Берри-Хилл, вас там не узнают.
Я слишком хорошо поняла, что миссис Селвин имела в виду, и мне было не до смеха. Она же, видимо, решила помучить меня и поинтересовалась: желаю ли я, чтобы она уведомила лорда Орвилла о моем нежелании гулять в его компании?
– Ни в коем случае, сударыня. Вы идите, а я лучше останусь.
– Моя дорогая, право же, я не узнаю вас сегодня! Вы наверняка взяли урок-другой у леди Луизы!
Она отправилась вниз, вскоре вернулась и сказала, что сообщила лорду Орвиллу о моем нежелании кататься в фаэтоне. Дескать, я предпочла прогулку с ней tête-à-tête ради разнообразия.
Я ничего не ответила, но была сильно задета. Миссис Селвин велела мне спускаться и сказала, что скоро догонит меня.
В холле я столкнулась с лордом Орвиллом.
– Боюсь, мисс Энвилл все еще недостаточно хорошо себя чувствует? – спросил он и взял бы меня за руку, но я отвернулась и, сделав небольшой реверанс, пошла в гостиную.
Миссис Бомонт и леди Луиза занимались рукоделием. Лорд Мертон беседовал со своей невестой: они наконец-то помирились, и он снова был в фаворе.
Я села, как обычно, у окна. Вскоре лорд Орвилл подошел ко мне и поинтересовался:
– Почему мисс Энвилл так серьезна?
– Не серьезна, милорд, всего лишь грустна, – ответила я и взяла книгу.
– Вы поедете сегодня на бал? – спросил он после короткой паузы.
– Нет, милорд, определенно нет.
– Тогда и я не поеду. Я был так счастлив на последнем балу, что мне жаль портить это впечатление.
Тут вошла миссис Селвин, и все, кроме меня, стали спрашивать друг у друга, кто отправится на бал. Лорд Орвилл тут же сказал, что ему надо остаться дома и написать несколько писем. Все остальные решили поехать.
Я поторопила миссис Селвин, но она спросила у лорда Орвилла:
– Получили ли вы, ваша светлость, позволение мисс Энвилл оказать нам честь и пойти с нами?
– Я не осмелился, сударыня.
Во время нашей прогулки миссис Селвин безжалостно мучила меня. Она сказала, что, раз я отказалась взять лорда Орвилла, значит, уверена в себе и смогу развлечь ее беседой.
– Прошу, не стесняйтесь, начинайте же, – предложила она.
Я тысячу раз пожалела, что согласилась пойти гулять вдвоем! Изо всех сил я старалась делать вид, что пребываю в хорошем настроении, но подтрунивания миссис Селвин очень огорчили меня.
Сначала мы отправились в павильон минеральных вод. Там было полно народу. Когда мы вошли, по зале пронесся шепот: «Это она!» К моему огромному замешательству, все уставились на меня! Я надвинула шляпку на лоб как можно ниже, чтобы скрыть лицо, и с помощью миссис Селвин постаралась сделаться как можно более незаметной. Однако это не помогло: я по-прежнему притягивала к себе все взгляды. Я попросила свою спутницу поспешить прочь. К сожалению, она увлеклась беседой с одним своим знакомым и не стала меня слушать. Ежели я устала, сказала она, я могу пойти к модистке[149] с мисс Уоткинс, двумя юными леди, с которыми познакомилась ранее у миссис Бомонт.
Я с готовностью приняла это предложение. Однако не прошли мы втроем и трех ярдов, как за нами увязалась компания молодых людей. Они не упускали возможности поглазеть на нас, громко переговаривались и несли какую-то бессмыслицу.
– Да, – воскликнул один, – определенно, это она! Только взгляните – совершенство без изъяна!
– А этот потупленный долу взор стыдливый! – выкрикнул другой.
– И вправду, Грациям сестра! – сказал третий.
– О, что за диво! Похоже, она и впрямь умна, – продолжал первый, – но в том не убедишься, ведь она и слова не проронит!
– Она смиренна и добра! – вторил другой. – Вы только
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
