Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни
Книгу Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда миссис Селвин поинтересовалась у няньки, как та осмелилась пойти на такой обман, она заявила, что у нее не было дурных намерений. Она, дескать, подумала, что коли мисс богатство ни к чему, жаль будет, если оно никому не достанется.
Чем закончилась затея этой женщины, мы все уже знаем. Право, кажется, все поспособствовало ее успеху: мой отец не переписывался ни с кем из Берри-Хилл, девочку немедленно отправили во Францию, где она росла в таком же строгом уединении, как и я, и ничто, кроме случайности, не могло раскрыть всей правды.
Здесь позвольте мне заметить и порадоваться тому, что отец пренебрегал мной не в силу бесчувственности или неприязни, но вследствие подлога и ошибки. В то самое время, когда мы решили, будто вашу Эвелину незаслуженно отвергли, мой введенный в заблуждение отец стремился окружить меня любовью и заботой.
Он признался, что письмо леди Говард несколько обеспокоило его. Он немедленно сообщил о нем мистрис Грин, которая тогда ужасно перепугалась. И все же ей хватило дерзости убедить сэра Джона, будто бы саму леди Говард обманули. Эта женщина с самого начала говорила, что увезла ребенка без вашего ведома, и отец пришел к выводу, что тогда-то и случился подлог. Потому он так резко ответил на письмо ее светлости.
Мистрис Грин призналась: когда было решено ехать в Англию, она поняла, что все погибло. Вся ее надежда была на то, что ей удастся поскорее выдать свою дочь замуж: вот почему она так потворствовала ухаживаниям мистера Макартни. Хоть такой союз и не соответствовал положению мисс Белмонт, бывшая нянька прекрасно знала, что он будет куда выигрышнее любого брака, который ее дочь могла бы заключить после того, как обман раскроется.
Мой первый вопрос был о том, знает ли правду эта ни в чем не повинная девушка. Нет, сказала миссис Селвин, пока еще не решено, как рассказать ей обо всем. Бедное, несчастное создание! Какая тяжелая судьба! Она имеет полное право на мою поддержку, и я всегда буду считать ее своей сестрой.
Затем я спросила, встретится ли со мной мой отец.
– Нет, моя дорогая, пока нет, – отвечала миссис Селвин. – Он говорит, что ему все еще тяжело видеть вас. Однако мы уладим все ваши дела завтра, потому что сегодня мы все время посвятили мистрис Грин.
Итак, сегодня утром миссис Селвин снова поехала в Хотуэллз. Я с нетерпением жду ее возвращения, но не стану затягивать и отправлю это письмо сейчас же: я знаю, что вы захотите поскорее прочесть мой рассказ.
Письмо XVIII
Эвелина – в продолжение, 9 октября
Как беспокойна, мой дорогой сэр, нынешняя жизнь вашей Эвелины! Каждый день судьбоносен, события следуют одно за другим!
Миссис Селвин, вернувшись сегодня утром из Хотуэллза, внезапно пришла в мою комнату и заявила:
– Ох, моя дорогая, у меня для вас ужасные новости!
– Для меня, сударыня! Боже правый, что случилось?
– Возьмите же на вооружение всю свою философию из Берри-Хилл, повторите про себя каждый выученный урок стойкости и покорности – на следующей неделе вы выходите замуж за лорда Орвилла! – воскликнула она.
При этих словах меня захлестнули самые противоречивые чувства: и сомнение, и удивление, и смятение! Я так разволновалась, что едва могла дышать.
– Боже правый, сударыня, что вы такое говорите!
– В самом деле, дорогая, вы напуганы! – иронично сказала миссис Селвин. – Право, есть что-то ужасное в том, чтобы стать женой человека, которого вы любите, а заодно и графиней[163]!
Я попросила ее перестать шутить и рассказать мне, что она на самом деле имеет в виду. Она не смогла удержаться и удовлетворить мою первую просьбу, но охотно согласилась выполнить вторую.
По ее словам, мой бедный отец все еще пребывал в крайнем замешательстве. Он признался, что не знает, как поступить со своими дочерями: с той, которую он обрел, и с той, от которой теперь должен отказаться. Он боится вновь увидеть первую и не знает, как сообщить позорную правду второй. Тогда миссис Селвин сообщила ему о моей помолвке с лордом Орвиллом. Это очень обрадовало сэра Джона. Услышав о желании его светлости поскорее жениться на мне, он согласился, что чем раньше состоится свадьба, тем лучше. В ответ он поведал миссис Селвин об истории с мистером Макартни.
– После долгого обсуждения, – продолжила миссис Селвин, – мы решили, что лучше всего будет без промедлений выдать замуж обеих дочерей: и родную, и мнимую. Так что если у кого-то из вас есть желание драться за титул мисс Белмонт, поторопитесь! На следующей неделе вы обе лишитесь права на него.
– На следующей неделе! Дорогая сударыня, как странно! Не посоветовавшись со мной, не обратившись к мистеру Вилларсу, даже без согласия лорда Орвилла!
– Советоваться с вами, моя дорогая, никто и не собирался, поскольку юные леди всегда неохотно отдают свои сердца и руки. Касаемо мистера Вилларса: достаточно того, что мы знаем: он ваш друг. Что до лорда Орвилла, то он и сам заинтересован в том, чтобы поскорее жениться.
– Заинтересован! Что вы такое говорите?
– Ну да. Как только я поняла, что наше совещание пойдет ему на пользу, я убедила сэра Джона послать за ним.
– Послать за ним! Боже мой!
– Да, и сэр Джон согласился. Я сказала слуге, что если он не застанет его светлость дома, то наверняка найдет его в беседке. Почему вы краснеете, моя дорогая? Так вот, вскоре он прибыл, я представила его сэру Джону, и мы перешли к делу.
– Мне очень-очень жаль! Лорд Орвилл наверняка подумал, что все это очень странно и поспешно!..
– Нет, моя дорогая, вы заблуждаетесь. У лорда Орвилла слишком много здравого смысла. Поэтому мы все спокойно и вдумчиво обсудили. Вы поженитесь без лишнего шума[164], хоть и не секретно, а затем поедете в одно из загородных поместий его светлости. А бедняжка мисс Грин и ваш
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
