Два кусочка сахара - Катя Тева
Книгу Два кусочка сахара - Катя Тева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто придет? – спросила Джуди, отойдя на пару метров в сторону и оценивая свои труды.
– Не знаю. – Джек присоединился к ней. – Выглядит здорово, да?
– Еще бы! – воскликнула Тильда. – Все на высшем уровне! Исайя будет рад такому приему.
– Главное, чтобы понравилось его матери, – хмыкнула Джуди. – Иначе нам несдобровать.
– Жульет сейчас встречает сына на станции, – сказал Джек. – Даже если мы постелем скатерть на полу, она не заметит. Но когда Исайя уедет, каждую мелочь припомнит.
Лиза опустила картошку в масло и улыбнулась. Вот бы стать хоть чуточку похожей на миссис Банколе. Но это не ее история, характер не тот, что уж поделаешь.
– Едут! – крикнул Сэм, забегая внутрь. – Джейкоб Свон их везет на служебном автомобиле, как важных персон, ей-богу!
Лиза сняла полотенце с блюда, на которое успела выложить мясную подливку, и побежала в зал.
– Овощи на столе! – крикнула она Тильде, и та сразу поняла, что нужно делать.
Затем Лиза достала шумовкой картофель, выложила на поднос, прихватила бутылку кетчупа и передала вернувшейся на кухню Тильде.
В холодильнике уже дожидались своего часа сырные шарики, рулетики с ветчиной и торт с надписью: «Добро пожаловать, сынок!», который Жульет пекла весь прошлый вечер.
Стол накрылся за считаные минуты, поэтому, когда зазвенел колокольчик, Лизе осталось только снять фартук и помыть руки.
Жульет и Олдос светились от счастья. Мать держала за руку сына, который едва проходил в дверной проем. Правду говорят: дети перерастают своих родителей. Исайя обхватил Джека, который просто потерялся в его объятиях – таким большим оказался парень.
Короткие волосы показали изгиб линии роста волос, намекая, что их хозяин к старости облысеет. Черные глаза и темная кофейная кожа блестели – от слез и жары. Светлая рубашка прилипла к телу, но выглядел он так, словно прибыл с другой планеты. Сразу видно – в Бисби он гость, а не житель.
Сэм пожал ему руку и похлопал по плечу, Джуди и Тильда обняли с двух сторон.
– Это ты стал еще выше или меня потихонечку клонит к земле? – дрожащим голосом спросила Джуди.
– Вы прекрасно выглядите, – ответил Исайя.
Голос его – бархатный и тягучий – Лизе понравился. Таким она его и представляла, глядя на Жульет и Олдоса. Удивительно, как удачно он унаследовал от родителей лучшее: глаза Олдоса, улыбка Жульет.
Лиза замешкалась в дверях и наконец-то решилась выйти в зал. На ходу она потрогала волосы, вспомнив, что так и не причесалась.
– А это наша Лиззи, познакомься. – Жульет потянула сына за собой.
– Привет. – Он пожал ей руки и улыбнулся. – Я Исайя.
– Я знаю, кто ты. – Лиза улыбнулась в ответ, вспомнив, как слышала эту фразу от каждого незнакомца, когда приехала в Бисби. – Добро пожаловать!
Заметив накрытый стол, мамаша Жу улыбнулась.
Джейкоб помахал Лизе рукой, и все расселись. Несколько стульев оказались свободными.
– Должны были прийти Старки, но им сегодня не до этого, – пояснила Жульет, расстилая салфетку на коленях. – Попозже придут Бетси и Грейс, как только закроют парикмахерскую.
– Я пригласил Кевина Клейпа и сестер Лью. – Джек придвинул стул поближе к столу.
Все замолчали.
– Джек, ты пригласил сестер Лью и Клейпа? – Джуди вытащила изо рта сырный шарик. – Серьезно?
– Ну не устроят же они скандал прилюдно? – удивился Томсон.
– Одна из них планировала его пристрелить! Разве ей есть дело до нас? – Жульет покачала головой.
– Да, давно я здесь не был. – Исайя посмотрел на мать. – Раньше люди не стреляли друг в друга.
– Так то было раньше, – вздохнул Сэм. – Народ дуреет, особенно с годами. Вон Эдон совсем свихнулся, например.
Говоря это, Сэм посмотрел на Тильду, как-никак это ее муж, хоть и бывший.
– Ты сам-то как? – спросила Джуди.
– Как сыр в масле! – Исайя засмеялся. – Один, как оторванный лист, болтаюсь. Зато работа хорошая, я всем доволен.
– Дай-ка посчитаю. – Джек сощурился. – Тебе тридцать пять?
– Это Эммету тридцать пять, – поправил его Исайя. – Я младший, мне тридцать три.
– Но жениться все равно пора. – Тильда налила лимонад. – Дети должны успеть вырасти к тому времени, когда у тебя поедет крыша и за тобой нужно будет выносить горшки. Я бездетная, поэтому потихоньку присматриваю хороший пансионат и коплю деньги.
– Наличие детей не убережет от подобной участи. – Джуди отложила вилку в сторону.
– Точно, – поддержал жену Сэм. – Наш сын звонит только по праздникам.
Все услышали, как Джуди пнула мужа ногой под столом, но сделали вид, что не заметили. Для всех Джоди Блэквуд оставался безупречным и любящим отпрыском.
– Я женюсь, когда встречу подходящую девушку. – Исайя смутился.
– Смуглую, как крепкий кофе. – Жульет погладила его по руке.
Не успел Исайя ответить, как пришли еще гости. Кевин Клейп вошел первым, а за ним и сестры Лью. Обе. Нарядились они знатно, не совсем под стать простому ужину.
Джек от изумления открыл рот. Зря он их пригласил. Если начнется заварушка, то ему придется бежать из Бисби и больше не возвращаться.
Джейкоб Свон поперхнулся, закашлялся и весь покраснел. Спасла его Тильда, так сильно ударив по спине, что кашель тут же прекратился.
– С приездом, Исайя! – Марта заключила его в объятия, прижала к выпирающей груди и не отпускала до тех пор, пока ее не отпихнула Рут.
Перекочевав от одной груди к другой, Исайя наконец-то выбрался и пожал руку Кевину.
Марта и Рут усадили Клейпа посередине. Одна положила ему поесть, вторая – налила лимонада. Кевин принялся есть, избегая смотреть Жульет в глаза. Она же не сводила с него глаз.
Фразочки «Клейп, ты круглый идиот!», «Какого хрена?» и «Где бы нам найти нового почтальона?» сидящие за столом решили отложить на попозже. По крайней мере до тех пор, пока с горизонта не исчезнут сестры Лью.
Все занялись ужином. А что еще оставалось? Дирижерская палочка в руках Марты и Рут.
Лиза сбегала на кухню по поручению Жульет и принесла добавки. Как раз в это время пришли Бетси и Грейс, рассадкой которых любезно занялся Джек.
– Божечки! – воскликнула Бетси, заметив Клейпа в окружении сестриц.
Неизвестно, что больше ее поразило: само присутствие Марты и Рут или их одновременная близость к почтальону. Но искры не летели и пули не свистели над головой, поэтому Бетси устремилась к Исайе как к главному объекту встречи.
– Ну и вымахал ты! Помню до сих пор, как стригла тебе кудряшки. – Она потрепала Исайю за щеку, как малыша. – Будь моя дочь поумнее – не упустила бы такого парня!
Дочка Бетси
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
