Человек с одинаковыми зубами - Филип Киндред Дик
Книгу Человек с одинаковыми зубами - Филип Киндред Дик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, – согласился Норм.
– Мне очень важно ваше решение, – сказала она.
Она взглянула на Уолта, но тот молчал, глядя перед собой. О чем он думал? Она попробовала коснуться его руки, но он не отреагировал, и она перестала его трогать. Вытащив изо рта сигару, Норм положил ее в пепельницу на приборной панели.
– Что скажете, Уолтер? Я бы ее взял.
– Лучше бы вы этого не делали.
– Вы двое так ни о чем не договорились?
– Нет, – сказал Уолт.
– Его согласие не требуется, – сказала Шерри, – насколько мне известно. Я отдельный человек. Меня нанимают за мои заслуги, а не за то, что я чья-то жена.
– Мне будет трудно, если у меня будут работать супруги. Особенно если между ними есть какой-то конфликт.
– Если вы ее наймете, – сказал Уолт, – уйду я.
– Что сделаете? Уволитесь?
Муж Шерри кивнул.
– Да вы чокнутый, – сказал Норм.
Уолт пожал плечами.
– А что вы думаете? – поинтересовался Норм. – Что я не смогу обойтись без вас? Что вы ужасно оригинальный и изобретательный?
– Вот именно, – сказал Уолт.
– Ой, бросьте.
– Что вы имеете в виду? – сказал ее муж медленным, тяжелым голосом.
Раньше она ничего подобного не слышала и замолчала. Сердце у нее сжалось от страха, и она отстранилась от обоих, съежившись и пожалев, что не сидит на заднем сиденье. Как это вообще случилось?
– Что это за бред насчет лица компании? Какое отношение это имеет к ценам на яблоки? Вас какая-то муха в задницу укусила, и вы решили, что будет очень мило нанять какую-нибудь куколку, чтобы она показывала клиентам, что к чему. Очень нежно и вежливо. Через неделю вы эту идею даже не вспомните. Придумаете что-нибудь новое. Например, чтобы у нас на рабочей одежде были написаны наши имена. Вышиты красным.
Норм ничего не сказал, но она видела его лицо. Он надулся так, что у него, казалось, сейчас лопнет воротничок.
– Вам нравится эта оболочка, – говорил Уолт, – что бы вы ни говорили. У нее пара красивых буферов и отличная задница. И две длинные ноги. И великосветский выговор. И вообще все престижное. Вы самый большой любитель породы в мире. Вы готовы отдать за нее любые деньги, потому что прекрасно знаете, что у вас ее нет.
Норм Лауш, не говоря ни слова, подвел машину к обочине. Становился, открыл дверь и вышел на тротуар.
– Выходи, – велел он и бросил сигару в канаву.
Открыв дверь со своей стороны, Уолт вышел на улицу. Здесь никого не было видно, они оказались в очередном квартале закрытых складов. Сидя в машине одна, она наблюдала за мужчинами, стоявшими друг напротив друга. Из-за темноты и неудачного угла обзора она не понимала, что происходит, в панике она заметалась по огромной машине, пытаясь разглядеть, в чем дело.
Лауш снял пальто и кинул его на капот. Ее муж сделал то же самое. Никто из них не произнес ни слова. Внезапно ее муж выпрямился и неловко поднял кулаки, как человек со старой картинки. Она увидела, как он отступил. Норм Лауш также поднял руки и сжал кулаки, прикрываясь. Оба присели, а затем ее муж ударил Лауша по плечу. Удар вышел таким громким, что она дернулась от страха.
Размахивая кулаками, Лауш также отступил. Широко размахнувшись, он ударил Уолта по шее. Уолт отшатнулся, споткнулся, полностью потерял равновесие и сел на тротуар. Он остался там, опираясь ладонями на асфальт и переводя дыхание. А потом снова поднялся на ноги. Снова они стояли лицом к лицу, очень близко друг к другу, почти соприкасаясь.
– Я тебя убью, – сказал Лауш.
– Да, – сказал Уолт.
– Ты мудак. Убирайся отсюда и не возвращайся. Видеть тебя не хочу.
– С удовольствием, – сказал Уолт.
Они постояли некоторое время, не двигаясь, по-прежнему сверля друг друга взглядами и делая угрожающие жесты. Потом постепенно опустили руки. Отошли друг от друга. Уолт потер шею. Наконец Лауш подошел к машине и взял свое пальто. Вскоре Уолт тоже подобрал свое. Открыл дверцу машины. Когда он сел рядом с ней, она обнаружила, что он дрожит. Все его тело вибрировало, даже зубы стучали.
Обойдя машину, Лауш сел со стороны водителя, хлопнул дверцей и завел мотор. Не говоря ни слова, он двинулся в прежнем направлении. Когда они проехали весь Маркет в полном молчании, Шерри сказала:
– Никогда в жизни не видела ничего более инфантильного.
Мужчины молчали. Уолт к этому времени уже перестал дрожать, но он так и не надел пальто обратно, а держал его в руках.
– Очень инфантильно, – сказала она. Собственный голос показался ей очень тонким, наверное от страха.
– Соглашусь, – сказал Лауш наконец.
– Я заберу свои вещи на неделе, – сказал Уолт.
– В любое время, – сказал Лауш.
– Это ужасно, – сказала она.
– Нет, не ужасно, – хрипло сказал Уолт, – что в этом такого?
Он яростно откашлялся.
– Ты не передумаешь? Я не возражаю. – Лауш сказал это таким официальным тоном, что даже она поняла, что это лишь проявление вежливости.
– Нет, спасибо, – сказал Уолт.
Когда они припарковались напротив «Лауш Компани», за красной «альфой», Шерри спросила:
– А как же я?
– А что вы? – переспросил Лауш.
– Если мой муж не умеет себя вести, значит ли это, что я должна за это платить? Даже если не хочу?
– Как угодно, – без особых эмоций ответил Лауш, – если хотите, выходите на испытательный срок. Как мы и договаривались.
– Это очень мило с вашей стороны, – сказала она, – восхищена вашей справедливостью.
– Хорошо, – сказал Лауш, – что ж, на этом все. Счастливой дороги через гору.
Уолт уже вышел из машины и сел в «альфу» спиной к ним.
– Я позвоню завтра, – сказала она Лаушу.
Лауш кивнул.
– Спокойной ночи, – попрощалась она. Выйдя, она закрыла дверцу и последовала за мужем. Села за руль «альфы», открыла сумочку и поискала ключи.
«Бьюик» проехал мимо них, и Лауш не посмотрел в их сторону. Ее муж не пошевелился; она хотела помахать рукой, но передумала. Очевидно, делать этого не следовало.
– Ну и вечер, – сказала она, заводя двигатель.
Осев на сиденье, Уолт молчал.
9
Из окна ванной комнаты Джанет Рансибл отлично видела склон и задний двор дома Домброзио. Она видела патио, три зеленых железных стула с пластиковыми деталями, переносной гриль, забытую чашку с блюдцем. Дерево загораживало ей вид на дверь в патио, а кусты, растущие на склоне холма, не позволяли заглянуть в дом. Но зато она видела гараж, который был пристроен к дому сбоку.
Через окно гаража она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость Алина30 июнь 09:45 Книга интересная, как и большинство произведений Н. Свечина ( все не читала).. Не понравилось начало: Зачем постоянно... Мертвый остров - Николай Свечин