Рабыня Изаура - Бернарду Жуакин да Силва Гимарайнш
Книгу Рабыня Изаура - Бернарду Жуакин да Силва Гимарайнш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как я вижу, сеньор Мартиньо, – сказал Алваро, быстро просматривая бумагу, врученную ему, – вы еще не отказались от своего недостойного замысла, став за мизерную сумму послушным орудием палача несчастной женщины. Подумайте, и вы поймете, что эти низкие действия могут лишь вызвать всеобщее отвращение к вам.
Ощущая поддержку полиции, Мартиньо посчитал возможным казаться суровым и надменным, поэтому он ответил с невозмутимым хладнокровием:
– Сеньор Алваро, я пришел в этот дом только для того, чтобы именем закона потребовать выдачи беглой рабыни, укрывающейся здесь, а не затем, чтобы выслушивать нотации, которые вы не вправе читать. Потрудитесь исполнить то, что предписывает вам закон и диктует здравый смысл, если не хотите, чтобы я воспользовался моим правом.
– Каким правом?!
– Обыскать этот дом и забрать рабыню силой.
– Убирайся, жалкий шпион! – с негодованием воскликнул Алваро, не в силах больше сдерживать свой гнев. – Прочь с моих глаз, если не хочешь дорого заплатить за свою наглость!
– Сеньор Алваро! Подумайте, что вы делаете!
Доктор Жералдо, понимавший всю опрометчивость поведения своего друга, до этого момента из осторожности сохранявший молчание, увидев, что гнев и безрассудство Алваро переходят всякие границы, посчитал своим долгом вмешаться. Приблизившись к нему, он взял его за руку и тихо сказал:
– Что ты делаешь, Алваро? Разве ты не понимаешь, что излишней горячностью можешь скомпрометировать себя и лишь осложнить положение Изауры? Осторожнее, друг мой.
– Но что мне делать? Скажи.
– Выдать ее.
– Никогда! – с отчаянием воскликнул Алваро.
Несколько мгновений все хранили молчание. Казалось, Алваро размышлял.
– Я вспомнил одно средство, – шепнул он Жералдо. – Попробую его.
И, не дожидаясь ответа, подошел к Мартиньо.
– Я убежден, сеньор Мартиньо, – тихо сказал ему Алваро, отводя его в сторону, – что вознаграждение в пять тысяч рейсов является основным мотивом, заставляющим вас действовать таким образом против несчастной, ничем вас не обидевшей женщины. Я понимаю, что вы не можете пренебрегать такой скромной суммой. Но если пожелаете полностью отказаться от этого предприятия и оставить в покое эту рабыню, я дам вам вдвое больше.
– Вдвое? Десять тысяч рейсов! – воскликнул Мартиньо, округлив глаза.
– Именно. Десять тысяч рейсов, и уже сегодня.
– Но, сеньор Алваро, я дал слово хозяину рабыни и предпринял некоторые шаги с целью, чтобы…
– Не имеет значения! Скажите, что она снова убежала, или найдите себе другое какое-нибудь оправдание.
– Как, когда общеизвестно, что она находится во власти вашей милости?
– Ну… как хотите, сеньор Мартиньо. Чтобы такой энергичный и смышленый человек, как вы, спасовал перед таким пустяком…
– Решено, – сказал Мартиньо, подумав минуту. – Раз уж ваша милость так интересуется рабыней, не хочу больше огорчать вас этим делом, которое, сказать вам по правде, внушает мне отвращение. Принимаю предложение.
– Спасибо. Вы окажете мне большую услугу.
– Но как я должен поступить, чтобы выпутаться из этого?..
– Подумайте. У вас богатое воображение, и оно должно подсказать вам, каким образом легче выйти сухим из воды.
Мартиньо задумчиво стоял несколько мгновений, грызя ногти и внимательно изучая пол. Наконец, подняв голову и поднеся ко лбу указательный палец, он воскликнул:
– Нашел! Сказать, что рабыня снова исчезла, – это неубедительно, к тому же может скомпрометировать вас, сеньор, так как вы – поручитель. Скажу, что, внимательнее расследовав это дело, я убедился: девушка, находящаяся под вашим покровительством, не та рабыня, о которой говорится в объявлении.
– Неплохо придумано. Но случай получил такую огласку!
– Не важно! Вы припоминаете примету в виде ожога над правой грудью, что упоминалась в объявлении? Я скажу, что весьма характерная примета не обнаружена, вот и все. Еще я добавлю, что девушка, опекаемая вами, при дневном свете выглядит совершенно иначе, чем ночью, и не похожа на красавицу, описанную в объявлении, и что вместо двадцати лет ей все тридцать с лишним, почти сорок, и что вся эта молодость и красота достигнуты посредством румян. А при мерцающем свете люстр и канделябров легко обмануться.
– Вы весьма изобретательны, – заметил Алваро, улыбаясь, – но те, кто ее видел, конечно, не поверят вам. Впрочем, остается еще один момент, сеньор Мартиньо, – признание, сделанное ею публично. Из этого будет трудно выпутаться.
– Что же трудного! Сошлемся на то, что она подвержена припадкам истерии и неврастении.
– Браво, сеньор Мартиньо, я полностью доверяю вашей сообразительности и предприимчивости. А дальше…
– А дальше я сообщу все это начальнику полиции, заявив ему, что не имею больше никакого отношения к этому делу, и передам полномочия какому-нибудь следователю или лесному капитану, который пожелает заняться этим расследованием. Одновременно напишу владельцу рабыни, сообщив ему о моей ошибке, в результате чего он наверняка перестанет искать ее здесь и нацелит свой интерес на другие провинции. Как вы находите мой план?
– Великолепно. Так не будем терять времени, сеньор Мартиньо.
– Я ухожу и не более чем через два часа вернусь сюда, чтобы доложить вам о результатах моих действий.
– Нет, я не могу здесь долго задерживаться. Жду вас у себя дома, там получите обещанную сумму.
– Можете идти, – сказал Мартиньо судебному исполнителю и полицейским, стоявшим у калитки сада. – Нет больше необходимости в вашем присутствии!
«Нет сомнения, – продолжал он про себя, – ставки удваиваются, как в ландскнэ. Эта рабыня – золотая жила и, как мне кажется, еще не иссякшая». И он удалился, удовлетворенно потирая руки.
– Ну, что же ты ему предложил, дорогой Алваро? – спросил Жералдо, едва Мартиньо вышел из комнаты.
– Деньги, – ответил Алваро, – мое предложение привело к желаемому результату, и даже большему, чем я ожидал.
Алваро вкратце рассказал своему другу о сделке, заключенной с Мартиньо.
– Какой презренный и подлый тип этот Мартиньо! – воскликнул Жералдо. – Можно ли ему доверять? И ты думаешь, Алваро, что, поступив таким образом, ты добился успеха?
– Не многого, однако кое-чего я все же смог добиться. По крайней мере, мне удалось на некоторое время отсрочить удар и, как говорится, дорогой Жералдо, пока плеть взлетает – спина отдыхает. Надеюсь, что Леонсио, убежденный в том, что его рабыни нет в Ресифи, будет искать ее по всей стране, а она спокойно поживет пока здесь, под моим покровительством, защищенная от преследователей и дурного обхождения жестокого хозяина. А у меня будет время изыскать средства и собрать доказательства и документы для обоснования ее права на свободу. Пока что мне этого достаточно, что же касается остального,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
-
Мари07 ноябрь 13:49
Почему -то в таких историях мужчины просто отпад, не проявляют своих негативных качеств типа предательства, измены, эгоизма и по,...
Куколка в подарок - Ая Кучер
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
