Дом ярости - Эвелио Росеро
Книгу Дом ярости - Эвелио Росеро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На это мальчики ничего не ответили.
— Тетя, — осмелился-таки сказать старший из Цезарей. — Там во дворе — мертвая собака. Мы хотели показать ее Уриэле.
— Уриэла пойдет со мной, — заявила сеньора Альма.
— Мертвая собака во дворе? — изумилась Уриэла.
— Если это правда, найдите донью Хуану или Самбранито и скажите им про дохлую собаку, — обрубила сеньора Альма, не дожидаясь реакции мальчиков.
Уриэла недоверчиво воззрилась на нее. «И эта женщина — моя мать?» — подумала она. Сеньора Альма без колебаний продолжила:
— Донью Хуану и Самбранито найдете в кухне. Передайте, что я велела зарыть собаку там же, где она лежит, на шесть метров в глубину. Чтобы никакой вони. Можете идти.
Мальчики в нерешительности топтались на месте.
— Вы что, не слыхали меня, черт возьми?
Мальчишки отшатнулись назад, потому что Альма Сантакрус резко дернула головой в их сторону, словно с намерением их укусить. Но лишь прибавила, усмехаясь:
— Передадите им мои слова и отведете во двор. И поможете копать, лентяи. Лопатами. Мальчикам полезно знать, как следует поступать с мертвецами, будь то собаки или другие мальчики.
— Их хоронят или сжигают, — успел на ходу выдать ответ старший Цезарь: едва услышав, что им предстоит принять участие в похоронах, мальчишки уже стайкой мчались в кухню на поиски Хуаны и Самбранито.
— Вот как дела делаются, — с тяжким вздохом сказала сеньора Альма. — Интересно, который из трех псов помер: Фемио, Вильма или Лукрецио. Ох, как жалко, но об этом мы потом узнаем; они все уже старенькие — их мне Хорхе Бомбо подарил лет десять назад. — После чего она взяла Уриэлу под руку и повела ее к дому. — Почему бы тебе не посидеть с нами, не поддержать застольную беседу? Почему ты выставляешь себя такой невоспитанной? Зачем вынуждаешь меня страдать? Из всех моих дочерей только от тебя я и жду проблем — другие-то просто повыходят замуж да нарожают детишек. А вот ты — не знаю.
— И я не знаю, — сказала Уриэла, и обе враз засмеялась.
Но сеньора Альма вдруг резко остановилась и целую секунду не отрывала от Уриэлы наполненных слезами глаз.
— Ох, Уриэла… — Она глубоко опечалилась, и голос ее прозвучал хриплым стоном. — Если меня когда-нибудь найдут мертвой с кинжалом в спине, то это будет твоих рук дело, Уриэла.
Они уставились друг на друга. Ошарашенные этими словами. Обе. И Уриэла, и ее мать. Особенно мать, — хотя она сама только что произнесла эти слова, ей показалось, что они прозвучали вовсе не от нее, а из уст дочери. Пожав плечами, сеньора Альма мягко потянула Уриэлу за собой. Уриэла не нашлась что ответить. В голове было пусто. А ей бы очень хотелось сказать хоть что-то перед лицом необъяснимого.
В ее глазах тоже стояли слезы.
Часть пятая
1
В столовой был накрыт на двадцать четыре персоны мощный стол из массива кедра, чьи кованые ножки имитировали слоновьи ноги; стол происходил из монастырской трапезной: братья-августинцы передали его магистрату в виде тайной оплаты юридических ухищрений, воспрепятствовавших тому, чтобы удаленное поместье, именуемое «Дом духовных отдохновений», нечто вроде дома отдыха для монахов, перешло в руки индейского племени и поселения Эль-Льянто, заявившего свои исконные и вековечные права на него, как и на обширные земли, на которых этот дом был воздвигнут. Предполагалось, что Начо Кайседо и Альма Сантакрус будут сидеть на противоположных торцах стола, далеко друг от друга, но сейчас место Альмы пустовало: она только что отправилась на поиски Уриэлы.
По правую руку от магистрата сидели дядюшка Лусиано, его супруга Лус и их дети, Соль и Луна, а по левую — монсеньор Хавьер Идальго, затем большая часть семьи: дядюшка Баррунто, его жена Сельмира, их сын Риго, Хосе Сансон, Огниво, Тыква, тетушки Адельфа и Эмператрис с падре Перико между ними, а также Франция, Армения и Пальмира, Обдулия Сера, Фернанда Фернандес, уже просватанные Эстер, Ана и Брунета, особы, известные как Сексилия и Уберрима, Артемио Альдана, судья Архимед Лама, все три судьи женского пола, сестрицы Барни, так называемая Курица, Пепе Сарасти и Леди Мар, Пепа Соль и Сальвадор Кантанте, а еще дружественные семьи, в числе которых Жала со все еще здравствующими дедушкой и прадедушкой, рекламный агент Роберто Смит, Кристо Мария Веласко и Марианита, его пятнадцатилетняя дочь, Юпанки Ортега, Далило Альфаро и Марилу, учителя Селио и Кавето, Роке Сан Луис и Родриго Мойа, оба Давида, суженые просватанных невест по прозванию Дживернио и Сексенио.
Дабы все эти люди насладились обедом, пришлось поставить еще один ряд стульев вокруг стола, позади первого, ведь никто не видел ничего зазорного в том, чтобы пообедать с тарелкой на коленях, лишь бы не лишить себя удовольствия слышать речи Начо Кайседо. А поскольку гостей все прибавлялось, все увеличивалось число жаждущих стать свидетелями происходящего, то потребовалась помощь Батато Армадо и Лисерио Кахи — этим гигантам пришла в голову светлая мысль принести из сада две секции подмостков для танцев, расположить их по обе стороны стола и поставить на них еще стулья, которые немедленно оказались заняты. Получилось что-то вроде маленького театра Елизаветинской эпохи, где стол играл роль сцены, а Начо Кайседо был первым актером: с минуты на минуту трагедии предстояло начаться.
Какой бы просторной ни была в этом доме столовая, яблоку здесь упасть было негде. И пока избранные наслаждались тортом с цветами бузины, который Альма аттестовала как райское блаженство, усердные официанты разносили то, что сам магистрат назвал «высокодуховными напитками, способными отдать честь только что съеденной свинке». Громкий хохот сопроводил эту сентенцию, перейдя в стадию громоподобного после второй ее половины: «И да обратятся в свинок те, кто их выпьет». За исключением монсеньора и его секретаря, которые соглашались пригубить только вино, большинство гостей склонилось к рому и водке и очень немногие — к бренди и виски; безобидные дамы пили безобидные дамские коктейли.
При появлении Альмы в сопровождении Уриэлы за столом шло обсуждение следующего вопроса: какой продукт питания был для человека наилучшим на протяжении веков. Все сходились на том, что это яйцо.
— Куриное, — уточнил Роке Сан Луис, учитель начальной школы, — потому что в принципе это могло быть и яйцо страуса.
— Или крокодилье, — обронил тот, кого именовали Сексенио.
— А может, птеродактиля, — внесла свою лепту учительница Фернандес.
— Яйцо — это яйцо,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
