Парадизо - Франческа Сканакапра
Книгу Парадизо - Франческа Сканакапра читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив собирать гороховые стручки, мы с тетей вдвоем перенесли корзину на обвитую плющом кухонную веранду и устроились там на ступеньках. К нам подошла кошка и уселась у ног дзии Мины.
Тетя пристроила металлическую миску между коленей, и мы принялись лущить горох, ссыпая твердые горошины в миску.
– Наверное, я хотела бы стать учительницей, как маэстра Асинелли, – сказала я.
Тетя внимательно посмотрела на меня.
– Но придется много учиться.
– Да, нужно будет поступить в Instituto Magistrale, это такая школа, в которой учат на учителя, а потом надо будет сдать экзамены.
– А ты прекрасно обо всем осведомлена, – заметила тетя. Казалось, я ее впечатлила.
– Дзиа Мина, а кем хотели стать вы, когда были маленькой?
Она пожала плечами.
– Когда я была маленькая, мы жили иначе. Меня еще совсем девочкой отправили работать на рисовые поля. Другого выбора у меня просто не было.
– Сколько вам было лет?
– Едва десять исполнилось. К твоему возрасту я работала на полях уже два года. – Дзиа Мина помрачнела. – Работа была ужасная. Рабский труд.
Я уже слышала, что в юности дзиа Мина работала на рисовых полях. Я была в курсе, потому что тетя часто на это жаловалась. Когда кто-то сетовал на тяжелую работу, больную спину и нищенскую оплату, дзиа Мина тут же вспоминала про тяготы на рисовых полях.
Единственная фотография, которая сохранилась у тети с ее юности, запечатлела ее на рисовом поле: двенадцать совсем юных девушек в широкополых шляпах и платках, защищающих лица от солнца и насекомых.
На фото тетю можно было опознать лишь по росту – самая высокая из девушек, сейчас-то она куда ниже – сказались годы работы в три погибели. Дзиа Мина на фото ссутулилась и вытянула шею вперед. За длинные худые ноги и широкие бедра ее тогда прозвали Цаплей. Тетю это никогда особо не волновало.
Так мы болтали под стук жестких горошин о стенки миски. Порой тайком от тети я отправляла горошину-другую в рот. Тетина кошка грелась в островке солнечного света, просачивающегося сквозь виноградные листья.
Внезапно нас перебил скрип распахнувшейся калитки, я подняла голову и увидела, что по дорожке к нам бежит какой-то мальчишка. Я узнала его – он прислуживал в алтаре.
– Где синьора Понти? – спросил он, тяжело дыша.
Моя тетя уточнила:
– Которая из них?
– Жена Луиджи Понти!
– В доме, работает. А что случилось?
– С синьором Понти беда. Несчастный случай!
Дзиа Мина быстро отставила миску, взглянула на меня и велела сидеть на месте. А сама кинулась в дом вместе с мальчишкой и через минуту выбежала вместе с мамой.
– Жди здесь, Грациэлла! – крикнула мама.
И все трое унеслись, я провожала их взглядом, пока они не скрылись из виду. Я так и сидела на крыльце, пытаясь понять происходящее. Я не знала, что сейчас сильнее чувствую – грусть или страх. Очередной несчастный случай – значит, папу будут мучить еще более сильные боли. И он не сможет работать, даже на дона Амброджио. Что мы тогда будем делать?
Я попыталась отвлечься, снова принялась лущить горох, делясь своими страхами с кошкой. Та перевернулась на спину и громко замурлыкала.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем появилась мама Риты. Лицо у нее было мрачное.
– Грациэлла, – мягко начала она, не без труда опустившись на колени – мешал выпирающий живот. – Твоего папу увезли в больницу. Он упал.
Страх поднялся во мне тошнотворной волной.
– Мама с ним?
– Да. И твоя тетя тоже. Давай ты побудешь у нас, пока они не вернутся. – Ада Поззетти взяла меня за руку.
– Но с папой ведь будет все хорошо?
– Это могут сказать только доктора. Поэтому просто побудь со мной, вместе подождем новостей, а пока постарайся не переживать слишком сильно.
Риты дома не было. Она с утра ушла помогать бабушке, поэтому я сидела тихо, пытаясь занять себя ее кукольным домиком. Я давно завидовала Ритиному кукольному домику, который отец смастерил ей из ящика из-под овощей. Прежде этот чудесный домик никогда не попадал в полное мое распоряжение, но сейчас я заставляла себя сосредоточиться на игре.
Через какое-то время вернулся Поззетти, улыбнулся и потрепал меня по щеке, хотя лицо у него было встревоженное. Поззетти шепотом поговорил с женой и ушел к себе в мастерскую. Рита вернулась перед самым ужином. Ее появление немного сняло мое напряжение, хотя из-за беспокойства за папу я была плохой компанией для игр.
– А вдруг он больше не сможет работать? – спросила я.
Рита стиснула мне руку:
– Мой папа поможет ему. Так же, как когда возит его на работу на велосипеде. Папа говорит, что друзья всегда помогают друг другу.
Ритины слова блеснули искоркой утешения в черном омуте моей тревоги.
Мама Риты приготовила на ужин свинину с фасолью, но у меня кусок в рот не лез, хотя я с детства приучена есть что дают, без жалоб и вопросов, даже если еда не нравится.
– Попробуй поесть, Грациэлла. Тебе станет легче, – сказал Поззетти.
Но я не могла. Как не смогла проглотить даже ложки ванильного крема, который Ритина мать сварила, чтобы меня порадовать.
После ужина мы с Ритой помогли вымыть посуду, а когда все было прибрано, по очереди ополоснулись в раковине. Мне выдали запасную Ритину ночнушку, ее мать расчесала нам волосы и заплела косы.
– Для вас настоящее приключение спать на одной кровати! – бодро сказала она.
Я в этом сомневалась, потому что мои монастырские воспоминания, когда я делила постель с другой девочкой, приятными назвать было нельзя.
Когда далекий церковный колокол пробил девять раз и мы приготовились пожелать друг другу спокойной ночи, на пороге возникла дзиа Мина. По ее опухшим глазам я поняла, что случилось ужасное. Меня словно парализовало, даже не знаю, как долго я ничего не видела и не слышала, но когда пришла в себя, все вокруг рыдали. Не помню, кто и как сообщил мне новость, но я поняла сразу.
Мой папа умер.
Папа упал с лестницы, с высоты второго этажа. Дон Амброджио попросил его сбить осиное гнездо под карнизом его дома. Папа оступился – наверное, из-за приступа резкой боли – и упал. Когда его доставили в больницу, помочь ему было уже нельзя.
Меня буквально скрутило от горя. Дрожа всем телом, я плакала, прижавшись к тете, пока силы не оставили меня.
Поззетти отнес меня домой. Там за кухонным столом сидела мама
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
