Парадизо - Франческа Сканакапра
Книгу Парадизо - Франческа Сканакапра читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так, работы тут не на один день, – сказала я. Прозвучало очень в духе дзии Мины.
Всю следующую неделю каждую перемену мы встречались с Джафранческо и обсуждали детали нашего плана на выходные. Джанфранческо записывал все в свой блокнот. Его мама дала разрешение на нашу затею, хотя поначалу и воспротивилась. Мою маму пришлось убеждать чуть дольше, хотя я знала, что груши все перевесят.
В субботу я приехала в «Кашину Маркезини» к восьми часам.
Кухонная плита была огромной, как и все прочее в этом доме. В четыре раза больше нашей, она была встроена в гигантский камин. По моим указаниям Джанфранческо заранее наполнил несколько кастрюль водой, которая к моему приезду уже закипала. Он даже вымыл все банки и выставил на столе, подготовив для стерилизации. Солнечный свет, проникавший сквозь прорези в жалюзи, расписывал стены волшебными узорами. Рядом с окном высилась аккуратная стопка чистых тряпок.
– Ну вот! – воскликнул Джанфранческо. – Эксперт прибыл! Жду ваших указаний.
Я привезла с собой мамин фартук, в котором, как мне казалось, я буду выглядеть настоящим профессионалом. В конце концов, я же эксперт и должна быть одета соответствующе. Увидев, как я надеваю фартук, Джанфранческо быстро откопал в шкафу и себе. Мальчишку в фартуке я никогда прежде не видела. Из-под фартука торчали длинные тощие ноги в огромных сапогах. Я расхохоталась.
– Что скажешь? – Джанфранческо, тоже хохоча, покружился. – Это фартук Фиореллы, не думаю, что она будет возражать.
Я проверила воду, она уже вовсю кипела.
– Вода готова! На дно каждой кастрюли нужно опустить чистую тряпку, чтобы стекло не разбилось.
Мы начали осторожно перемещать банки в кастрюли.
– Сколько времени они должны кипеть? – спросил Джанфранческо.
– Минут двадцать. Пока можно начать чистить груши.
Вскоре выяснилось, что в чистке фруктов я куда опытнее Джанфранческо. Я помогала маме и тете столько раз, что, сделав один надрез на фрукте, аккуратно поворачивала грушу и снимала кожицу длинной красивой лентой. Джанфранческо действовал неловко – срезал кожицу маленькими кусочками, а с кожицей и слишком много мякоти.
– Не дави так сильно на нож, – посоветовала я. – У тебя пропадает слишком много впустую.
Джанфранческо надрезал грушу и засмеялся, когда я ловко сняла еще одна гирлянду из кожуры.
Пока банки стерилизовались, мы успели подготовить достаточно груш. Банки мы осторожно вынули и отставили в сторону остужаться.
Джанфранческо притащил мешок сахара, огромный, каких я в жизни не видала. Мешок был таким тяжелым, что Джанфранческо не мог его поднять и волочил по полу.
– Боже, откуда столько? – изумилась я.
– От пекаря из Маццоло. Отдал за мешок три стула. Моя мама не в курсе.
– Ты обменял стулья на сахар?! – потрясенно спросила я.
Джанфранческо кивнул:
– Ага. В часовне просто тьма стульев. Вряд ли их кто-то хватится. Еще пекарь дал мне лимоны и спросил, будем ли мы использовать корицу и мускатный орех. Я не знал, но все равно взял и то и другое.
– Тут хватит на горы груш, – сказала я, оглядывая добро.
– Прекрасно, потому что у нас их как раз горы. И банок тоже горы.
– Может, лучше начать с того, что уже собрано?
– Да. Лучше делать все как следует малыми порциями.
Мы поставили две кастрюли на плиту, наполнили их отмеренным количеством воды, высыпали сахар и влили лимонный сок, потом взвесили очищенные и разрезанные на четвертинки груши.
Как только сироп закипел, мы добавили фрукты. Разливать готовое варево по банкам мы начали уже после полудня. Кухню к тому времени наполнял совершенно божественный аромат.
Больше часа мы заполняли банки нашим кулинарным произведением. В итоге получилось двадцать четыре банки консервированных груш. Осталась еще большая миска со сваренными грушами, и мы решили, что это будет наш обед.
– Ничем лучше я давно не занимался, – сказал Джанфранческо, когда мы сидели на ступеньках кухни и ели из одной миски.
– И я тоже, – с улыбкой отозвалась я.
Мы быстро расправились с грушами и гоняли в миске последние куски. Когда допили сок, обоих уже мутило.
– Где твоя мама? – спросила я.
Я все ждала, что синьора Маркезини вот-вот появится, мне было любопытно, какой наряд она выберет на этот раз.
– По субботам она ездит в Кремону, обедает с подругой, ходит по магазинам, – ответил Джанфранческо, потом вдруг озадаченно уставился на меня: – Вот только что пришло в голову. А как ты повезешь банки домой на велосипеде?
Я об этом тоже не подумала.
– Не знаю. Может, ты одолжишь мне корзину, чтобы я на руль повесила?
– Корзина, конечно, не проблема. Но в нее же сколько поместится? От силы три-четыре банки. А их вон сколько, и половина твои.
– Необязательно увозить за раз. Тем более половина – это много. Груши же твои. Ты заплатил за сахар и лимоны.
– За сахар и лимоны заплатили стулья. А вот твои знания и умения бесценны.
Я нахмурилась:
– Придется сделать несколько ездок.
– Давай я с тобой поеду? На папин велосипед поместится побольше, чем на твой.
– Ты сможешь везти банки? – спросила я с сомнением. – На твоем огромном велосипеде у тебя ноги до земли не достают, и ты постоянно с него падаешь.
– Ну да, рискованно.
– Мы столько возились, будет жалко побить банки с готовыми грушами.
– Может, ты сегодня заберешь сколько сможешь, а я каждый день буду прихватывать по одной банке в школу? Одну банку ты легко затолкаешь в ранец.
Мы решили, что это лучший план, прибрались на кухне, отнесли фруктовые очистки курам, после чего я поехала домой.
Я радостно катила по аллее с двумя банками, примотанными к рулю с каждой стороны. Банки я обернула тряпками и перевязала веревкой. Джанфранческо потрясла моя изобретательность. Напевая, я ехала, вдыхала душистый осенний воздух и думала, что буду снова и снова вспоминать этот день, чтобы никогда его не забыть. Я создам каменное воспоминание.
Я почти доехала до дома, когда задохнулась от резкой боли в животе. Боль была такая острая, что я была вынуждена остановиться, но, парализованная спазмом, слезть с велосипеда не смогла. Меня бросило в липкий холод: сейчас обделаюсь, или меня стошнит, или случится и то и другое. Ладони вмиг взмокли от пота.
Каким-то чудом я умудрилась слезть с велосипеда и не бросить, а положить его на обочину, чтобы не повредить банки с грушами.
Описать случившееся дальше приличными словами невозможно. Мне срочно – срочно, срочно! – требовалось опорожнить кишечник, а единственным местом, где я могла это сделать, была придорожная канава. Я в ужасе присела там, молясь, чтобы никто не прошел мимо. Испачканное белье пришлось бросить там же, в канаве. Час назад я съела около десяти
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
