Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни
Книгу Эвелина, или История вступления юной леди в свет - Фанни Берни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В начале вечера я была избавлена от назойливости мистера Смита, ведь мадам Дюваль заявила, что сама намеревается танцевать с ним первые два танца. Мистер Смит явно огорчился, но она не обратила на это внимания, и ему больше ничего не оставалось.
Однако я огорчилась, услышав, что она собирается танцевать менуэт[114]. Я очень удивилась, потому что и представить себе не могла, что она согласится, или тем более сама предложит выставить себя напоказ подобным образом. Ей пришлось самой сообщить о своих намерениях, так как мистер Смит не захотел разговаривать с распорядителем бала[115].
Как же я радовалась во время менуэта, что вокруг меня не было никого из знакомых! Мадам Дюваль двигалась так странно; ее возраст, пышное платье, обилие румян привлекло к ней взгляды и, боюсь, вызвало насмешки всех присутствовавших. С кем она танцевала, я не знаю, но мистер Смит столь дурно воспитан, что без стеснения подтрунивал над ней и всячески высмеивал. Но я не желала ни смотреть на этого странного молодого человека, ни слушать, и прервала его, когда он начал было жаловаться, что вынужден танцевать с мадам Дюваль. Я сурово отвечала, что было бы более прилично адресовать свои сетования кому угодно из присутствующих, но только не мне.
Когда менуэт закончился, мадам Дюваль вернулась к нам и смутила меня вопросом о том, понравилось ли мне, как она танцевала. Я отвечала настолько вежливо, насколько могла, но моя холодность явно ее огорчила. Тогда она попросила мистера Смита занять хорошее место в контрдансе[116], и они ушли. До этого он имел наглость шепнуть мне:
– Сударыня, я умру со стыда, если кто-нибудь из моих знакомых увидит меня в танце со старой леди!
Какое-то время я радовалась, что освободилась от этого назойливого человека, но едва я вздохнула с облегчением, как ко мне обратился другой, который испросил чести сплясать со мной.
Я отвечала, что не собираюсь танцевать, но он принялся надоедать мне и нагло требовать, чтобы я сменила гнев на милость. Мне пришлось напустить на себя крайне высокомерный вид, чтобы убедить его в серьезности моего отказа.
Позже ко мне в той же манере обращались и многие другие молодые люди. Их внешность и речи были и грубы, и вульгарны. Вскоре я обнаружила, что находиться там одной в равной степени и неприятно, и неприлично. Без сопровождения я скорее привлекала к себе внимание и непрошеные приглашения. Я так хотела этого избежать, что старалась выглядеть очень гордой и суровой – увидь вы меня в тот момент, вы бы наверняка посмеялись над вашей Эвелиной!
Я не знала, радоваться или огорчаться, когда мадам Дюваль и мистер Смит вернулись. Последний продолжал мучить меня назойливыми уговорами, а мадам Дюваль сказала, что пойдет играть в карты. Усевшись за карточный стол, она пожелала, чтобы мы пошли танцевать.
Не буду утомлять вас пересказом воспоследовавших споров. Мистер Смит требовал, чтобы я составила ему пару, до тех пор, пока я не утомилась. Мне пришлось бы согласиться, не приди мне на ум случай с мистером Ловелом. Тогда я сообщила своему преследователю, что никак не могу с ним танцевать, даже если бы хотела, потому что в его отсутствие отказала многим другим кавалерам.
Мистер Смит не только крайне огорчился, но и позволил себе вольность открыто и гневно упрекать меня: мне, мол, следовало отвечать, что я уже приглашена.
Я слушала его с таким равнодушием, что вскоре ему пришлось сменить тему. У меня не было сил с ним разговаривать: все мои мысли были заняты воспоминаниями о последних двух балах, которые я посетила. Компания, беседа, общество! О, сколь велика разница!
Однако вскоре мистер Смит повел себя настолько омерзительно, что мне пришлось высказаться: он выразил свое так называемое восхищение мной так дерзко и фамильярно, что мне ничего не оставалось, кроме как столь же явно выразить свое неудовольствие.
Но каково было мое удивление, когда я обнаружила, что он имел наглость (ибо как еще я могу это назвать?) думать, будто бы я злюсь потому, что сомневаюсь в честности его намерений!
– Моя дорогая сударыня, – сказал он, – имейте чуточку терпения! У меня нет дурных помыслов, даю слово. Но в самом деле, невозможно же решиться на такой поступок, как брак, в один момент. Утрата свободы… Насмешки всех знакомых… Я уверяю вас, сударыня, вы – первая дама, которая заставила меня задуматься об этом! Ведь в конце концов, дорогая моя сударыня, женитьба – это дьявольское изобретение!
– Ваше мнение, сэр, – отвечала я, – как о замужней, так и о холостой жизни, для меня совершенно ничего не значит. Прошу, не утруждайтесь рассуждениями об их достоинствах и недостатках.
– Ну вы даете, сударыня! Что вы не в духе, так я тому не удивлен, ведь свадьба, ясное дело, для леди святая святых! Но для нас-то, для джентльменов, все совсем иначе! Вы только поставьте себя на мое место. Предположим, у вас есть куча знакомых среди джентльменов, как у меня, и вы всегда вели себя среди них… всегда казались немного… немного мудрее остальных. И как тут всех разочаровать и вдруг взять да и жениться?
Я не знала, что сказать. Его тщеславие и заносчивость поразили меня и лишили дара речи.
– Ей-богу, сударыня, – добавил он, – не только мисс Бидди (хоть мне и не следовало вообще упоминать ее, да вот только ее братец проболтался, а сам-то я щепетилен в вопросах дамских секретов)… Так вот, не только мисс Бидди, но и многих других дам прочили мне в жены. Но я никогда и не думал о них – то есть не думал всерьез, – так что вы можете собой гордиться.
Тут он попытался завладеть моей рукой.
– Вряд ли у кого-то кроме вас получилось бы захомутать меня!
– Сэр, – вскричала я, отстраняясь с самым высокомерным видом, – вы заблуждаетесь, если думаете, что заставили меня гордиться собой больше, чем до этой беседы. Напротив, я нахожу этот разговор унизительным и невыносимым!
Тогда я заняла место за стулом мадам Дюваль. Узнав, что я отказала нескольким кавалерам, она посетовала на мое незнание света, но больше не настаивала, чтобы я танцевала.
Невероятное тщеславие этого человека требует от меня проявления такой силы духа, какой я в себе и не подозревала. Но я не могу допустить, чтобы он думал, будто бы я у его ног.
Вечер закончился очень спокойно. Мистер Смит больше не предпринимал попыток заговорить за мной, за исключением момента, когда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
-
Гость читатель05 апрель 12:31
Долбодятлтво...........
Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
-
Magda05 апрель 04:26
Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок....
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
