Битва талантов - Алекс Хай
Книгу Битва талантов - Алекс Хай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту abiblioteki@yandex.ru для удаления материала
Книга Битва талантов - Алекс Хай читать онлайн бесплатно без регистрации
Песенка Хлебникова спета. Враг получил по заслугам, справедливость восстановлена. Наша следующая цель — победить в императорском конкурсе артефактов. Но наши с отцом соперники тоже не лыком шиты и умеют удивлять...
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекс Хай
Фаберже-5. Битва талантов
Глава 1
Крышка кейса поднялась, и зал негромко ахнул.
На столе для демонстрации стоял «Небесный павильон» — миниатюрная копия Храма Неба в Пекине. Тридцать сантиметров высотой, двадцать пять в основании. Круглое трёхъярусное здание, поднимающееся к небу ступенчатой пирамидой.
Стены макета имитировали нефрит. Крыши трёх ярусов покрывала ляпис-лазурь, тот самый глубокий небесный синий, который в Китае означает связь с Небом. Золотые шпили, карнизы, миниатюрные колонны, имитация самоцветов высшего порядка…
Осипов говорил негромко, без пафоса, — как человек, которому не нужно повышать голос, чтобы его слушали.
— Храм Неба — место, где император общается с Небом. Место, где земная власть встречается с небесной. Каждый ярус представляет собой отдельный артефакт, посвящённый своей стихии. Нижний — земля, средний — вода, верхний — воздух. Основание — огонь. Все три — защитные, но разного свойства, в зависимости от стихии.
Комиссия слушала внимательно. Толстой из Академии художеств подался вперёд, рассматривая резьбу по нефриту. Григорович что-то записывал в блокнот.
Танеев задал вопрос:
— Почему Храм Неба, а не что-то более личное для императора?
— Храм Неба — единственное место, где император выступает не как правитель, а как посредник между людьми и Небом, — ответил Осипов. — Это самая высокая роль, которую может занять смертный.
Лю Вэньцзе — китайский советник — осматривал макет долго и придирчиво. Кивнул, но сдержанно. Казалось, работа Осипова не вызвала у него восторга.
Я наблюдал и анализировал. Мастерство Осипова — невероятное, девятый ранг — не пустой звук. Резьба по нефриту, которую невозможно повторить без полувекового опыта. Культурная точность — безупречная, он явно консультировался с китайскими специалистами. Но проект был… холодным. Архитектурная копия, пусть и гениально исполненная. Здание. Статичное, неподвижное. Красивое, но без жизни.
Осипов вернулся на место. Помощники унесли макет. Зал почтительно зааплодировал.
Следующим к трибуне вышел Дюваль.
Придворный ювелир представлял «Сад императрицы». Шкатулка в форме традиционного китайского сада — квадратная, двадцать на двадцать сантиметров, пятнадцать в высоту. Золото, жемчуг трёх цветов — белый, розовый, чёрный, — коралл, перламутр, инкрустация самоцветами.
Когда он открыл крышку, зал замер.
Внутри шкатулки оказался целый мир. Миниатюрные деревья из коралла — красные, ветвистые, с кронами из мельчайших жемчужин. Пруд из перламутра — переливающийся, с серебряными рыбками размером с рисовое зерно. Золотой мостик через пруд. Камни из нефрита, дорожки из гравия — настоящего, только крошечного. И музыкальный механизм: при открытии крышки зазвучала мелодия — нежная, тонкая, с колокольчиками.
Дюваль презентовал работу с французским шармом:
— Сад выступает как убежище для медитации и восстановления равновесия. Данный артефакт предназначен для гармонизации баланса стихий в теле и поле человека и восполнения жизненных сил…
Выглядело впечатляюще. Слияние французской элегантности с китайской эстетикой. Толстой и Григорович были в восторге — чистое искусство, безупречная техника. Но Лю Вэньцзе нахмурился.
— Безусловно, это очень красивая работа, — сказал он. — Но император Поднебесной — мужчина. Это подарок для императрицы, не для императора. Здесь всюду сквозит энергия инь, женское начало. Сад, цветы, жемчуг — всё женское.
Дюваль защищался:
— Однако сад — место мудрости, не только женское начало. Китайские философы медитировали в садах…
Но китаец лишь покачал головой. Промах. Блестящая работа, но концептуальный промах с целевой аудиторией. Как если бы ты принёс на мужской день рождения набор для вышивания крестиком — качественный, дорогой, но не туда.
Третьим выступал Юрий Бельский. Военная выправка, короткие фразы, минимум украшательств в речи. Он представлял «Меч Сына Неба» — церемониальный меч в резной деревянной коробке.
Клинок должен быть выполнен из дамасской стали в двести слоёв, с вытравленным драконом. Рукоять украшали зелёный нефрит, платина, бриллианты, рубины, сапфиры, изумруды, александриты. Ножны — чёрный лак с золотой инкрустацией: иероглифы «мудрость», «сила», «справедливость». Боевой и весьма эффективный артефакт на усиление способностей.
Технически — совершенно. Клинок, выкованный вручную, был произведением искусства сам по себе. Узор дамасской стали переливался на свету, как живой.
Лю Вэньцзе посмотрел на меч и произнёс:
— Император Поднебесной — правитель, не воин. Меч — не главный символ его власти.
Бельский попытался парировать:
— Но император — защитник народа. Меч — символ защиты, а не агрессии.
Оболенский кивнул:
— Впечатляющая работа.
Бельский принял замечание китайца с военной невозмутимостью. Мне он импонировал — прямой человек, без хитростей. Но его проект был мечом в буквальном и переносном смысле — точным, острым, и… возможно, слишком прямолинейным.
Четвёртым вышел Милюков.
Никита Павлович нервничал. Это было видно по тому, как он поправлял очки — трижды за дорогу от столика до трибуны, — и по голосу, который дрожал, как стрелка неисправного компаса.
Его проект назывался «Врата Небесного Спокойствия» — триптих из трёх панелей в форме ворот. Золото, клуазоне — перегородчатая эмаль — нефрит, самоцветы. Центральная панель: дракон и феникс, обвивающие друг друга. Боковые: времена года — весна и осень.
Техника эмали была запредельной. Клуазоне — искусство, требующее нечеловеческого терпения: тончайшие золотые перегородки, заполненные цветной эмалью, каждый цвет — отдельный обжиг. Милюков, как мастер миниатюры, довёл технику до совершенства — под лупой каждая перегородка была ровной, каждый цвет — чистым.
Лю Вэньцзе и здесь нанёс удар:
— Дракон и феникс вместе — в китайской традиции это свадебный символ. Парный, мужское и женское. Для подарка императору — странный выбор. Если, конечно, вы не предполагаете, что он снова решит жениться… Этот подарок будет уместно преподнести только императору и его супруге как парный.
Бертельс поднялся со своего места как человек, идущий на эшафот. Но, надо отдать ему должное, — дошёл до трибуны и заговорил. Видимо, за три дня после моего «урока» он всё-таки собрался.
«Дворец Тысячи Комнат» — миниатюрный Запретный город, тридцать на тридцать сантиметров. Золото, жёлтая эмаль для крыш, рубины, изумруды, сапфиры и бриллианты. Больше тысячи деталей, каждая выполнена вручную. Каждое здание — размером со спичечный коробок, но с микроскопической проработкой. Окна, двери, карнизы, миниатюрные статуэтки львов у входа.
И фокус: внутри главного дворца — механизм. Крошечная фигурка императора, пять миллиметров ростом, сидящая на троне, — двигалась. Поднимала руку и опускала. Зал ахнул.
Техника поражала. Бертельс не зря был Грандмастером. Тысяча деталей, каждая подогнана с точностью до десятой доли миллиметра. Артефактные контуры на каждом здании — усиление, защита, концентрация. Универсальный комплекс.
Лю Вэньцзе, осмотрев макет, произнёс:
— Это копия. Точная, великолепная — но копия. Где оригинальность мысли? Император Поднебесной живёт в Запретном городе. Зачем
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина24 март 10:12
Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ...
Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
-
Гость Любовь24 март 07:01
Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень...
Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
-
Гость Читатель23 март 22:10
Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо...
Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
