Королева - вдова. Книга 1 - Юлия Цыпленкова
Книгу Королева - вдова. Книга 1 - Юлия Цыпленкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но даже если бы Канлин сходил за водой туда, где Лания не могла проследить, она бы всё равно приняла стакан из его рук. Во-первых, он все эти месяцы приносил ей лакомства, а во-вторых, сам признался, что травить невестку не в его интересах, иначе этим воспользуется «любимый» родственник. В этом королева ему верила.
— Быть может, желаете еще чего-нибудь? — спросил Его Высочество, когда Ее Величество, отставив полупустой стакан, перевела взгляд на своих дам и кавалеров наследника.
— Нет, благодарю, — ответила Лания. — Давайте просто посидим и посмотрим. Впрочем, если желаете, то сыграйте с ними, а я посмотрю, что мои шалуньи заставят вас сделать.
Она лукаво улыбнулась, а Канлин усмехнулся:
— А после вы будете мне припоминать, как я, к примеру, разгуливал по дворцу в дамском наряде? Нет уж, дорогая моя, лучше я останусь подле вас и послужу вашим лакеем, чем стану в очередной раз подушечкой для ваших ядовитых игл.
— Трусишка, — фыркнула королева.
— Вовсе нет, — отмахнулся Его Высочество, — но осторожности не чужд.
— Осторожный трусишка? — полюбопытствовала Лания.
— Не подловите, — негромко рассмеялся ее деверь. — Я уже не маленький мальчик, готовый доказывать, что может всё на свете. И потом, — теперь он посмотрел на невестку ироничным взглядом: — Все твердят, что вы сделали из меня человека, и вдруг я предстану в каком-нибудь непотребном виде. И что тогда скажут ваши подданные? Будто бы вы меня разбаловали?
— Я?! — искренне изумилась Ее Величество.
— А кто же еще? Я ведь в вашем обществе могу преобразиться, по желанию ваших дам. И кто же тогда окажется виновен в падении наследника престола?
— Ну и пускайте корни дальше, — фыркнула Лания.
— Уже пустил, не сдерните, — подмигнув, ответил Его Высочество.
— Дергать пни не достойно моего величества, — высокомерно произнесла королева, скосила глаза на деверя и, не удержавшись от неожиданного порыва, показала ему язык. Немного, всего лишь кончик.
— Ого-о! — округлив глаза, воскликнул Канлин, но глаза его весело сверкнули, и Лания поспешила отвернуться, смутившись своего детского поведения.
В этот момент послышался взрыв хохота. Королева и принц посмотрели на разошедшихся придворных. Один из кавалеров, мотая головой, отчеканил:
— Ни за что! Даже не думайте!
— Это загадали вам, вам и исполнять, — ответила ему одна из фрейлин и завертела головой: — Милые дамы, у кого найдется наряд, подходящего его милости размера? Достаточно и платья. Или даже юбки.
— А я что говорил, — посмотрев на королеву, со значение произнес Канлин и повторил за бароном: — Ни за что, — а после легко рассмеялся. Лания усмехнулась следом.
К концу вечера оживление, царившее в лазоревой гостиной, было уже всеобщим. Не только Канлин начал выкрикивать веселые замечания, но поддалась этому шальному веселью и королева. Она заливисто смеялась над спорами между водившими и игравшими. И когда шутил принц, и когда сама, не удержавшись, подшучивала над кавалерами из свиты деверя, чтобы поддержать своих дам. И лишь когда малыш снова зашевелился, она опомнилась. Поймала горящий взгляд деверя и произнесла:
— Мы чрезвычайно сильно веселимся, это нехорошо. Для развлечений время еще не настало. Я ухожу.
— Разве же вы не отдохнули душой, сестрица? — спросил ее Канлин.
— Отдохнула, — не стала спорить Лания. — Теперь желаю отдохнуть и телом. Я отправляюсь спать.
— Я провожу, — тут же поднялся на ноги принц.
— Не стоит, — остановила его невестка. — Я не заблужусь. Но помочь подняться с кушетки вы можете. — И пока деверь выполнял ее просьбу, Лания проворчала: — Кажется, еще немного, и я стану вовсе неподъемной.
— Я смогу носить вас на руках, если понадобится, — улыбнулся Канлин. — Уверен, вы легкая, а родная мне кровь, скрытая в вас, рук точно не оттянет.
Он все-таки пошел провожать невестку, несмотря на ее явное нежелание. Обе свиты остались в лазоревой гостиной, кажется, еще не готовые заканчивать вечер. Быть может, принц после вернется к ним, но это уже Лания оспаривать не собиралась.
Ей хотелось поскорей оказаться в своих покоях. Раскаяние за излишнюю веселость было сильным, а вместе с ним и стыд. Вдове не положено хохотать во всё горло, пока траур не окончен. И за этот смех королева теперь винила деверя. Себя, конечно, тоже, но Канлину недовольства досталось больше. Это ведь он приводил своих придворных, а они вынудили дам забыться настолько, что у их госпожи теперь пылают щеки. Потому что чужое веселье бывает заразительным.
— Вы попусту корите себя и прожигаете меня сердитым взглядом, — с мягкой улыбкой заметил принц. — Кроме того, что вы вдова, вы еще и совсем молодая женщина, которая могла бы забавляться с подругами. Ничего дурного нет в том, что вы немного посмеялись. Тем более, большую часть дня вам не до смеха. Я, как ваш старший родственник, вас не осужу. А более вас судить некому.
— Моим подданным, — ответила Лания. — Их осуждение может быть страшней, чем насупленные брови любого из родственников.
Они дошли до дверей покоев королевы, и Канлин заступил невестке дорогу. Она подняла на него вопросительный взгляд. Принц с минуту смотрел на Ланию, а затем произнес с прежней мягкой улыбкой:
— Я бы хотел увидеть вас беззаботной. Уверен, это было бы прелестнейшее зрелище.
Королева смущенно потупилась, но быстро взяла себя в руки и, обойдя Его Высочество, ответила:
— На сегодня шуток довольно, братец. Добрых снов.
— Я не шутил, — сказал он невестке в спину. — Добрых снов, государыня.
И когда Лания обернулась, он уже неспешно шествовал прочь. Однако обернулся, поймал взгляд королевы, вновь ей улыбнулся, кивнул и зашагал дальше.
— Глупость какая, — буркнула себе под нос вдова и, пожелав гвардейцам приятного отдыха, скрылась за дверью покоев.
Она прошла до окна, остановилась там и устремила невидящий взгляд в снежную темноту. Обняв себя за плечи, Ее Величество против воли проживала прошедший вечер, и настоящего недовольства не чувствовала. Она даже рассмеялась, вспомнив одну из забавных ситуаций, а после и вовсе расхохоталась в голос, потому что на ум пришла шутка Канлина.
— Ну довольно, — всё еще посмеиваясь, остановила себя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
