Королева - вдова. Книга 1 - Юлия Цыпленкова
Книгу Королева - вдова. Книга 1 - Юлия Цыпленкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваша светлость, — склонившись к супруге, тихо произнес герцог, — вы забылись. Слова ваши вздорны и неуместны.
Матушка вспыхнула. Она бросила вороватый взгляд на соседей по столу, потом опустила его в тарелку и уже не поднимала. Дочь ни утешать ее, ни бранить не стала. Ей было не до этого. Лания уже в который раз посмотрела на принца, он опять глядел в ее сторону.
— Ваше Величество, — снова позвал ее герцог.
Королева перевела на родителя рассеянный взгляд. На миг нахмурилась, а затем спросила:
— Ваша светлость, вы что-то разузнали по нашему делу?
Виллен потер подбородок, после бросил взгляд туда, куда и его дочь, понял и ответил:
— Еще нет. А вы?
— Нет, — коротко ответила королева и выдохнула с облегчением — придворные уже по большей части разговаривали. — Граф Аролог, — позвала она главу Тайного кабинета.
Его сиятельство обернулся на зов и склонил голову. Ее Величество поднялась из-за стола.
— Следуйте за мной, я желаю поговорить с вами.
— Как прикажете, государыня, — отозвался его сиятельство, но в глазах мелькнуло недоумение.
Герцог Виллен, встав вместе со всеми, едва государыня покинула свое место, прищурил глаза совсем, как это делала его дочь, и едва слышно хмыкнул. Ему, в отличие от остальных, было понятно, для какого разговора королева позвала главу Тайного кабинета. Слишком часто она смотрела в сторону принца, и взгляд был вовсе не мечтательным. Стало быть, она все-таки решилась добраться до правды, более не медля. И если отношения после этого между Ланией и Канлином испортится, его светлость этому огорчаться не намеревался.
После герцог скосил глаза на Радкиса, вздохнул и повел супругу к двери, собираясь отчитать за то, что она возомнила, будто сидит со своей семьей в собственной столовой. Портить отношения с дочерью из-за чужой глупости старшему Виллену не хотелось, даже если эта глупость вылетела изо рта его супруги.
Однако Лании было вовсе не до того, что сказала ее мать, при ком и где. Сейчас ее интересовало только одно — тайна королевского семейства. Впрочем, местонахождение Келлы имело даже больше значения, но узнать этого пока не представлялось возможным, в отличие от дела семилетней давности, судя по всему.
Войдя в кабинет, она сразу же указала на стул и сама уселась в свое кресло. После сложила руки на столе, сцепила пальцы и опустила голову. Чувства вновь захлестнули. Лания вспомнила горящие глаза деверя, когда он вчера смотрел на нее, подумала, что более такого взгляда не будет, и протяжно вздохнула.
— Ваше Величество, — позвал Аролог, наблюдавший за королевой. — О чем вы желали говорить?
Да, откладывать смысла не было. Тем более, Канлин видел, что она позвала Аролога. И если он причастен к исчезновению Келлы, то не пропадет ли после и граф? Впрочем, его могут попросту запугать, если он вообще ни служит наследнику. Но это как раз сейчас и выяснится, кому служит его сиятельство.
Лания поднялась на ноги, она сделала несколько шагов от стола, но обернулась и произнесла:
— Я желаю говорить с вами об одном деле, о котором вы, возможно, рассказывать не собираетесь. Однако, надеюсь, помните, кто перед вами. И даже если я рожу дочь, то останусь Мелибранд, а стало быть, частью королевского семейства. Это означает, что тайны моего рода останутся со мной.
— О чем вы, Ваше Величество? — осторожно спросил глава Тайного кабинета.
— О некой трактирщице и ее дочери, — ответила королева. — Это касается Канлина. Еще мне известно, что всё произошло семь лет назад, и трактир вдовы сгорел. Теперь я желаю знать эту историю полностью. — Она приблизилась к графу, посмотрела на него сверху вниз и чеканно закончила: — Рассказывайте.
Лания смотрела на то, как дернулся кадык его сиятельства. Взгляд метнулся к портрету покойного короля, после к животу королевы, а затем поднялся к ее глазам.
— Ваше Величество…
— Вы же понимаете, что я ничего не могу сделать наследнику престола, — с ноткой раздражения произнесла Ее Величество. — Но могу сделать вывод, кому служите вы. И если я рожу короля, то мне придется искать тех, кто стоит на страже законной власти. Не разочаровывайте меня, ваше сиятельство. Вы не королевство предаете, вы рассказываете королеве о том, что скрывает род, с которым она соединена навечно. Откройте мне эту тайну.
Граф на миг поджал губы, вновь посмотрел на портрет и ответил:
— Государыня, то, что произошло семь лет назад…
— Хорошо, — кивнула Лания, — стало быть, с датой я не ошиблась. Теперь расскажите, что случилось на самом деле. Иначе неизвестность позволит мне надумать и вовсе нечто невообразимое. Или же я всё равно узнаю, но от его светлости герцога Тридида. Раз он дал намек, стало быть, расскажет и всю историю, но по-своему. Вам известны взаимоотношения дяди и племянника. Потому лучше расскажите, как это дело знакомо вам.
Аролог коротко вздохнул.
— Как угодно Вашему Величеству. Только вынужден признаться, что я оказался связан с этим делом не с самого начала. Но поставил в нем точку. Это мои люди подожгли трактир и убрали тех, кто мог что-то рассказать, а после распространили слухи, будто бы трактир сгорел по случайности.
Королева развернулась и отошла к окну. Она зябко обняла себя за плечи, закрыла глаза и слушала.
— Трактирщица появилась у дворца в день пожара, — говорил Аролог. — Она была в помешательстве. Хотела войти, просилась к королю, но стража не пустила. Тогда она немного отошла от ограды и закричала, что младший принц обесчестил ее дочь, а после погубил, чтобы скрыть грех. Требовала правосудия. Люди начали останавливаться, прислушиваться. Тогда стражники скрутили ее и увели туда, куда она так хотела — к королю. Зевак разогнали, пригрозили, что за ересь и хулу на королевское семейство будут карать. То, что выкрикивала, переиначили. Мол, девчонка спуталась с принцем. Матери обидно, вот и кричит, будто обесчестили и погубили.
— А что было на самом деле? — не обернувшись, спросила королева.
— Я не знаю, государыня, — ответил Аролог.
Лания открыла глаза. Она взглянула на заснеженные деревья. Над ними разлилось голубое небо, с которого светило холодное зимнее солнце. Королева поджала губы и обернулась. Граф ее взгляд понял верно.
— Клянусь, Ваше Величество. Я не знаю, как обстояло дело, могу лишь догадываться. Трактирщицу приняли государь и государыня, выслушали и заверили, что во всем разберутся и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья03 апрель 11:26
Отличная книга...
Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
