Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев
Книгу Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм, ну, если ты так уверен в них, пусть едут. Но если с ними что-то случится…
— Не случится, — перебил его Томас.
— Ну, хорошо. Тогда до завтра. — Дима-грек попрощался и ушел.
— А он правда Грек? — спросил я Томаса чуть слышно, глядя вслед уходящему парню.
— Кто? — подскочил Томас. — Дима? Да он такой же Грек, как я итальянец. Он русский иммигрант.
Пообщавшись о делах еще немного, Томас попросил накрыть стол для ужина.
Набив животы разной вкуснятиной, Томас показал нам наши с Робом комнаты для ночлега. После чего я завалился на мягкую кровать и почти сразу же уснул.
Утром меня разбудил стук в дверь, это была Шанти.
— Просыпайтесь, господин ждет вас в гостиной, — произнесла чернокожая домработница.
Продрав глаза, я оделся, привел себя в порядок и спустился вниз. В гостиной за накрытым столом меня уже ждали Томас, Дима-грек и Роб.
— Ну, как спалось? — поинтересовался Томас.
— Отлично, давненько я так не высыпался. — Я нисколько не лукавил, поскольку действительно спалось очень хорошо на удобной и привычной с прошлой жизни для меня кровати. Не то что в подвале на топчане.
— Ну, вот и хорошо. Завтракайте и отправляйтесь в дорогу. Дима вам все расскажет по пути.
Плотно позавтракав, мы втроем отправились к месту, где хранился алкоголь. Это было старое, полузаброшенное, ничем не приметное здание неподалеку от порта. Единственное, что его выделяло, — это наличие около десятка мужчин, которые постоянно дежурили рядом.
— Вот мы и на месте, — произнес Дима, подходя к воротам здания.
Войдя внутрь помещения, я увидел две повозки, запряженные двойкой лошадей каждая, они стояли одна за другой. Свободного места в здании было, только чтоб загнать пару повозок для загрузки товаром, остальное место вокруг занимали ящики с алкоголем. Там был не только виски, но и другие напитки, которые довольно высоко ценились на этом рынке.
— И это ваше тайное место, где вы храните все свои запасы? — с удивлением спросил я Диму. Тот в ответ ухмыльнулся.
— Разумеется, нет, есть еще несколько точек, — ответил он.
— И что Розарио или его люди не знают об этом складе?
— Знают, и мы это знаем, что они знают. Поэтому делаем вид, будто мы об этом не знаем, они также делают вид, будто не знают, — загнул Дима.
— И что, мы вот так все вместе поедем на этих повозках? — подал голос Роб.
— Повозки едут отдельно, мы едем следом, прикрывая товар, — ответил Дима. — Ну а если вы думаете, что мы с голыми руками, то ошибаетесь. У каждого, кто едет в сопровождении, имеется по два револьвера. В каждой повозке находятся еще по два человека, у каждого из них есть еще и ружья. Так что все под контролем, — осклабившись, закончил Дима.
— У каждого? — переспросил его Роб. — Но у меня нет пистолета.
— Это не проблема. Идемте со мной, — и он направился в глубь здания.
Мы пошли за Димой вдоль стены из ящиков с алкоголем, пока не уткнулись в деревянную дверь. За которой оказалась в довольно просторная комната, в которой вдоль стен по обе стороны грудились почти до потолка деревянные ящики. Дмитрий скинул крышку с одного из них.
— Выбирай любой, который тебе по душе. — Я заглянул внутрь и обомлел.
Этот ящик был полностью забит стволами разных производителей и разных модификации, большую часть среди которых занимал ColtArmyModel 1860, самый распространенный револьвер в это время.
После чего Дима открыл еще один ящик.
— Не нравится револьвер, можешь взять винтовку. — Я заглянул в ящик и увидел пехотную револьверную винтовку Кольта.
Такое оружие я встречал только в музее, и увидеть его в таком количестве и почти новым было удивительно.
— Откуда у вас столько оружия? — промямлил Роб. Я хотел было ответить: «Эхо войны», — но думаю, шутку бы никто не оценил. Поэтому просто промолчал.
— С гражданской войны. Мы его поставляем китайцам или японцам, в общем, кто заплатит больше.
— А у них что война? — переспросил Роб.
— Да кто их, узкоглазых, раздерет. Наверняка что-то не поделили между собой.
Ну, конечно же, это школьный курс, японо-китайская война, но она начнется только через четырнадцать лет, а стороны уже готовятся к конфликту.
— Нет, ружьё я брать не буду, — отвлек меня голос Роба от размышлений. Я возьму, как и Джон, револьвер. — Дима-грек после этого с ухмылкой посмотрел на меня.
— Так, значит, у тебя есть оружие, — с некой издевкой протянул он.
— Само собой, — ответил я и вытащил из-за пояса свой ствол.
— Ммм, SmithWesson, — с удивлением протянул Дима. — Отличное оружие, но тяжеловат, по-моему. Хотя можно врезать по башке, словно кувалдой, на случай если не выстрелит. — И Дима рассмеялся.
Роб взял два кольта, я же остался при своем, разве что раздобыл в этом огромном арсенале кобуру на плечи, а то за поясом было неудобно его носить, да и вес, как сказал Дима, у него великоват.
Кобура была довольно интересная, к ней также пристегивался ремень-патронташ, аккурат под 44 калибр. Забив его полностью патронами, мы вышли на улицу.
Повозки уже были готовы к отравлению в дорогу и ждали только нас. Осмотрев бойцов, которые были в сопровождении нашего бесценного груза, я удивился. На каждом был длинный в пол плащ и шляпа, словно я попал в вестерн. Но я сразу понял, для чего такая одежда, плащ, чтоб можно было спрятать под ним оружие, а шляпа с широкими полями наверняка, чтоб солнце не обжигало лица и носитель сего убора не походил на чернокожего.
— Отправляемся, — крикнул Дима-грек и вскочил на коня.
Я за всю свою прошлую жизнь ездил пару раз на лошадях, и то это было перед армией, когда мы поехали с друзьями на конный двор. Но деваться было некуда, я не мог ударить в грязь лицом и сходу запрыгнул на одно из скакунов, на которых показал нам Дима. На удивление, у меня вышло и, на мой взгляд, даже неплохо по сравнению с Робом. Первая его попытка усесться на коня провалилась, он не смог засунуть ногу в стремя. Некоторые из строящих рядом мужчин, не скрывая эмоций, хихикали. Но со второй попытки все у него получилось, и мы отправлялись в путь.
Я и Дима-грек двигались впереди так называемой колонны, Роб, пытаясь понять, как управлять своим скакуном, плелся позади нас.
Проезжая по одной из улиц, я увидел, как навстречу нам по тротуару идет пара полицейских. Я взглянул на Диму, но тот никак
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
