"Фантастика 2026-52". Компиляция. Книги 1-19 - Александра Шервинская
Книгу "Фантастика 2026-52". Компиляция. Книги 1-19 - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — кивнул головой Фарнир и сделал какую-то пометку в своих записях. — То есть сейчас мы имеем сжатие событий… На три года? Правильно?
Я задумалась, опять прокручивая в воспоминаниях прошлые жизни.
— Не совсем, — ответила я. — Такой засухи, как сейчас, я не видела прежде. Будто бы бедствия двух лет слились воедино. Это не просто ускорение, господин Фарнир. События словно накладываются друг на друга, и все началось со знамения кровавой луны.
— Все началось с появления вашего мужа на пороге имения Фиано… — задумчиво протянул Фарнир, а от его слов в груди у меня все сжалось.
Колдун заметил, как я напряглась, и поднял взгляд от записей.
— Миледи, — вкрадчиво начал мужчина, буквально пронзая меня взглядом своих серых глаз. — Вы сами это сказали, не я. Первая странность в этом вашем перерождении началась не с явления кровавой луны на небосводе, не с предупреждения богов. Первой странностью было появление в вашей жизни барона Гросса. Вы ранее что-нибудь слышали о своем муже? В других жизнях?
Это был вопрос, на который я не желала отвечать. Не желала раскрывать Фарниру эту тайну, но этот взгляд, этот вкрадчивый тон, словно он говорил не с человеком, а с пугливой лошадью…
— Я не знаю, — ответила я, показывая, что вовсе не желаю отвечать. — Не знаю.
— Миледи, — жестко проговорил колдун. — Вы должны…
— Нет! — воскликнула я. — Не слышала! Ни за одну из девяти жизней я и слова не слышала об огромном северном бароне, бывшем наемнике! Ни звука, ни строчки! Его никогда не было!
Эти слова вырвались из меня сами, как если бы я желала совершить прыжок с обрыва, вот как я это чувствовала. Потеря контроля и только свободное падение.
— Я же говорю, что милорд стал первой странностью… — задумчиво протянул Фарнир, делая еще какую-то пометку. — И этот его странный язык. Вы знаете, откуда родом ваш муж?
— Он говорил, что из Сорога, — пряча взгляд, прошептала я.
Пальцы само собой вцепились в подол платья и сейчас только что не рвали ткань. Я не знала, куда деться от стыда. Моя жажда разобраться в том, что преследовало меня на протяжении столетия, оказалась столь велика? Куда делось мое смирение? Куда делась моя преданность Виктору? Я все еще желала прожить с ним жизнь, полную радостей и невзгод, нормальную, полноценную жизнь, о которой я втайне всегда мечтала. Но если бы сейчас господин Фарнир встал и сказал, что тотчас же уедет из Херцкальта и я более его не увижу, если он гарантирует мне, что я получу ту самую мечту, которая жила все эти годы в моем сердце… смогу ли я отпустить этого странного человека? Смогу ли смириться с неведением и довольствоваться тем, что уже имею? Или неуемная жадность, что родилась в моем сердце не так давно, жадность, граничащая с порочной гордыней, жадность, которая толкала меня вперед, требуя все большего и большего, просто не позволит принять такое предложение? Не позволит смириться с тем, что я имела шанс, но предпочла смириться, предпочла закрыть глаза на истину, дабы оставаться в сладостном плену неведения?
— Умный выбор, милорд верен себе, — с усмешкой покачал головой колдун. — Сорог настолько далек от Халдона, что встретить выходца оттуда, если вы не шебарский морской купец, почти что чудо, сравнимое с явлением Алдира. Но он не из Сорога. Вы точно не знаете, откуда он?
— Видимо, не хочет говорить, — ответила я, внутренне принимая решение идти до конца. — А я и не настаивала. Я удовлетворилась историей о Сороге.
Пока я не скажу, что Виктор переродился в теле командира отряда наемников, он в полной безопасности…
— А вы не думали, что ваш супруг такой же, как и вы? — внезапно спросил Фарнир. — И что боги свели вас в одной точке, чтобы исполнить свой замысел…
Эти слова пронзили меня острым клинком. Но как? Как этот проклятый заморский колдун с лукавым взглядом догадался? Либо же…
— Господин Фарнир, — начала я, проигнорировав вопрос колдуна. — У меня есть вопрос.
— Какой же?
— По поводу колдовства.
— Ох! — воскликнул мужчина, поднимаясь на ноги. — А я все думал, когда вы спросите! Один момент!
Мужчина в два прыжка оказался рядом с одним из шкафов, откуда достал два кубка, небольшой кувшин южного крепленого вина и блюдо сушеных фруктов из Фрамии. Где он все это раздобыл — было мне неизвестно. Наверное, из запасов купца Мордела.
— Я очень люблю рассказывать о своей работе, хоть это и не просто, — заулыбался Фарнир, ставя прямо на записи угощение и разливая вино, совсем по чуть-чуть, потому что время еще было довольно раннее, только-только минул обед. — И очень приятно, миледи, что вы все же меня спросили об этом. Ведь больше мне о таком поговорить и не с кем.
— Вы бы могли раскрыться моему супругу, — ответила я.
— Мог бы, — согласился Фарнир. — Но я не желал испытывать барона Гросса лишний раз. Он и так немало настрадался.
— Почему вы решили, что он такой же, как и я? — прямо спросила я колдуна.
Господин Фарнир сделал глоток вина.
— Давайте я лучше отвечу на первый ваш вопрос, миледи, — колдун чуть пригубил терпкой рубиновой жидкости и, чмокнув губами, быстро отправил в рот сморщенный финик. — Помните наше знакомство в Патрино?
— Такое сложно забыть, — фыркнула я, тоже пригубив вина. Вязкий, терпкий крепленый сорт с юга Фрамии. Такого много не выпьешь, но от одного глотка становится теплее. — Вы были невероятно приставучи.
— Я познакомился с бароном Гроссом буквально в его первый визит в лавку, — продолжил Фарнир. — Но если вы спросите его о том дне, он, скорее всего, толком его не вспомнит.
Я с удивлением посмотрела на колдуна, но тот лишь лукаво улыбнулся и пригубил еще вина.
— Что вы имеете в виду? — спросила я.
Колдун отставил вино в сторону и задумчиво подцепил пальцами один из фиников.
— Как вы думаете, миледи, может ли спокойно расхаживать столетний человек по миру? — спросил колдун. — При условии, что он сохранил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
