"Фантастика 2026-52". Компиляция. Книги 1-19 - Александра Шервинская
Книгу "Фантастика 2026-52". Компиляция. Книги 1-19 - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Близко не подходите! — проорал я.
— Милорд! — голос Арчибальда звучал обеспокоенно. — Что случилось⁈
Он заметил и колышки вокруг лагеря, и палатки, и стреноженных в стороне лошадей, которые угрюмо разбрелись в разные стороны в поисках хоть немного зеленой травы вместо сухостоя.
— Зараза! Тут была смертельная зараза! — прокричал я. — Две дюжины шагов! Чтобы слышать, но не подходи ближе!
— Понял! — крикнул Арчи, вылезая из седла.
После последовал весьма странный разговор на повышенных тонах. Несколько раз Арчибальд порывался подойти, но я всегда делал несколько шагов назад, показывая, что так делать не стоит. В итоге, выслушав мой рассказ, заместитель задал резонный вопрос:
— Милорд, вы уверены, что это именно та болезнь?
— Уверен, — кивнул я. — У нас пока все здоровы, но мы пробудем тут еще пять дней…
— Понял вас, — тут же кивнул Арчибальд. — Я привезу все необходимое. Припасы, палатки, топливо.
— Лучше скажи, сколько отсюда до следующего поселения по моему маршруту?
Арчи на мгновение задумался.
— Часа три, если пешим, — наконец-то ответил мужчина. — А что такое?
Я с облегчением выдохнул. Повезло. То село, в котором был Тори, являлось ближайшим.
— Касательно моего указа о запрете на передвижения ты понял? — спросил я.
— А чего тут непонятного, — пожал плечами мой одноглазый помощник. — Все, как и при брюшной хвори.
— Эта дрянь страшнее тифа, — покачал я головой. — И очень опасна.
— Это я уяснил, милорд, — серьезно кивнул Арчибальд. — Касательно ваших прочих приказов…
— Отошли срочного гонца в Херцкальт, сообщите Эрен, что я жив-здоров, но город переходит на осадное положение. Никого не впускать, никого не выпускать. Сам гонец в город заходить не должен и к людям приближаться тоже. Все, кто был за стенами последнюю неделю, считаются как возможно заразные. Ты понял?
— Было бы лучше, если бы вы сами это написали, милорд, — хмуро сообщил Арчибальд. — Выглядит все это…
Я знал, как это выглядит со стороны. Барон пропадает на объезде территорий вместе со своим заместителем, а после этого он приносит приказ об осаде и, фактически, переводит надел на военное положение. А из всех доказательств — только его слово. Эрен может усомниться в происходящем и будет в своем праве.
— Привези Ларса, пусть тоже на меня посмотрит, — крикнул я. — Тогда вопросов не будет.
— Понял, — кивнул Арчибальд. — Мы вернемся к закату, милорд.
Я только махнул рукой. Мой заместитель довольно ловко для однорукого калеки запрыгнул в седло, зацепил поводья за протез и развернул коня. К вечеру Арчи привезет письменные принадлежности и запишет с моих слов перечень приказов и действий, которые необходимо предпринять, чтобы объявить на наделе режим карантина. До этого момента будут проведены только самые срочные мероприятия.
Я не сомневался в том, что Эрен поверит Арчибальду на слово, но идея привезти Ларса, как человека, который может подтвердить то, что барон Гросс жив — была хороша. Он одновременно был моим доверенным лицом, представителем купеческого сословия и фигурой, чей статус напрямую зависел от того, жив я или мертв. Вот кому-кому, а Ларсу пытаться меня скинуть и устроить какой-то захват власти, уж точно было не в дугу. Так что ему городские поверят.
Я же остался выписывать приказы со своих черновиков, чтобы Арчибальду было сподручнее работать с моим списком.
Где-то ближе к полуночи дружинники вернулись. В двух сотнях шагов от нашего лагеря они оставили тюки с палатками, припасами, консервами и прочей едой, а еще привезли сменную одежду, мыло и несколько бочек чистой воды на телегах. Колодец может быть заражен, так что воду мы пили только из своих бурдюков и фляжек, а она уже стала заканчиваться.
Мы с парнями устроили небольшой банный день. Развели костры, погрели воды, вымылись сами и постирали и просушили одежду, переоделись в чистое. Вечерний осмотр никаких изменений на телах не выявил, все чувствовали себя нормально. По всей видимости, нам шестерым крупно повезло.
Гонец от Арчибальда явился на рассвете. Мужчина дал знать о себе громкими криками и топотом копыт, а когда мы выбрались из палаток, проверить, что происходит, он затребовал говорить лично со мной.
— Что случилось? — спросил я, стоя в темноте и только по контуру всадника на фоне предрассветного неба угадывая, где находится собеседник.
— Господин Арчибальд приказал сразу же сообщить, командир, — выдохнул дружинник. — То село, которое вы проехали перед этим хутором. Там есть двое заболевших, все, как вы и описывали, милорд. Мы сделали все, как вы и приказывали, людей не выпускаем, всех заперли по хатам. Но нам требуются дополнительные указания, как поступить.
По голосу мужчины было слышно, что он нервничает, я же стоял и молча смотрел в темноту.
Не повезло. Инфекцию на этом хуторе удержать не удалось. Чума медленно, но уверенно стала расползаться по наделу.
Глава 7
Виктор
Следующие два дня превратились в сущий дурдом. Сначала я приказал аккуратно, не трогая лишний раз за рукояти, закинуть топоры в костер. То, что не заразились один раз не значит, что не заразимся в следующий. А сколько времени бактерии чумы могут прожить на древесине, я проверять не хотел.
После этого к нашему лагерю подвезли свежую одежду, новые палатки и припасы, а на другой стороне поля разбили еще один чумной лагерь, но уже для тех дружинников, которые заезжали в то самое село. В общей сложности под карантин попали уже десять человек, включая меня — это треть бойцов, доступных Херцкальту.
— Милорд! — выдохнул Арчибальд, глядя на меня прямо из седла. Я разрешил мужчине не скакать лишний раз туда-обратно, все же, ему стоит поберечь силы. — Вы же совершенно здоровы! Примите командование!
— Я буду командовать отсюда, — упрямо мотнул я головой. — Где Ларс?
— Я послал за младшим Морделом, к вечеру будет, — ответил мой помощник. — Но милорд, вы уверены, что соблюдать столь строгие меры необходимо? Если вы больны, то…
— То будет уже поздно, я позаражаю кучу народу, — жестко ответил я. — Пока у нас есть люди, которые точно не бывали в чумных поселениях, надо придерживаться существующей тактики. Ты передал мои приказы касательно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
