Фантастика 2026-101 - Виталий Конторщиков
Книгу Фантастика 2026-101 - Виталий Конторщиков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сам Джим дважды ходил на озеро летом и оба раза неудачно. Золота на берегу не оказалось, донырнуть он не смог. Но вот брат Скукума однажды принес сразу два крупных самородка, которые индейцы обменяли в фактории на четыре ружья, порох и свинец. Вот, небось, торговцы наварили на этой сделке…
За свою тайну, Джим хотел половину добытого золота. Он почему-то очень верил в меня, не секунды не сомневался, когда открывал секрет «Небесного». Я разумеется, поторговался. Иначе бы насторожил индейца. Предложил четверть. Скукум тут же согласился — видимо, первый его запрос был сразу с «запасом».
И тут мне надо было принять тяжелое решение. Идти самому или послать кого-нибудь к озеру? Кузьму? Но он нужен здесь, на строительстве. Капитан? Вряд ли пойдет. Не захочет бросать шхуну и матросов. Старатели выбыли из строя… Кого-то авторитетного из староверов. Старосту Ивана? Он стал главным на лесопилке. Тоже на снимешь. Вот и выходит, что надо идти самому. Брать с собой банноков, Артура, пытаться добыть свое первое золото.
* * *
Утром меня огорошили новостью — на месте фундамента соседнего с салуном дома что-то найдено. Растолкав народ, заглянул в яму. Два больших изогнутых бивня. Я присел на корточки, коснулся правого. Холодный, гладкий, тяжелый. Это был бивень мамонта.
— Что это, мистер Уайт? — спросил Кузьма, присаживаясь рядом. — Кость какая-то? Большая больно!
— Это… бивень мамонта, Кузьма, — ответил я, не отрывая глаз от находки. — Очень древний. Ему тысячи лет.
Мужики загудели, окружили яму, разглядывая бивень. Некоторые с недоверием, некоторые с суеверным страхом.
— Мамонт… — пробормотал Кузьма. — Слышал про него. Великий зверь!
Я задумался. Бивни мамонта… это же ценный материал. Слоновая кость Севера. Из нее делают украшения, режут фигурки. А тут — целых два бивня! И кто знает, сколько их здесь еще, в этой вечной мерзлоте…
Я поднялся, усталость немного отступила. В конце концов, это всего лишь начало.
— Кузьма, — сказал я. — Начинайте осторожно выкапывать. Аккуратно, чтобы не повредить. Посмотрим, что там еще есть. Если какие кости, складывайте рядом
Он кивнул, его лицо было серьезным.
— Понял. А куда их потом?
— Повешу на стену салуна. А назову его… Северный Мамонт!
Народ впечатлился.
* * *
Прежде чем идти к озеру, надо было потушить тлеющий пожар. Вчерашняя драка между староверами и старателями оставила неприятный осадок. Староверы, хоть и выиграли схватку, ходили мрачные, чувствуя вину. Кузьма, оштрафованный на половину месячного оклада, вообще был тише воды ниже травы.
Надо было всех помирить. Не просто замять конфликт, а убедить всех, что они — одна команда. Что делить им нечего, а цель у всех одна — выжить и, если повезет, разбогатеть.
Лучший способ примирить мужиков — накормить их и напоить. Еда и выпивка стирают многие границы.
Я позвал кока Чэня.
— Чэнь, сколько у нас лосося? Свежего?
— Много, мистер Уайт! Артур-юнга и его команда старались! Полбочки насолили, да свежего еще есть!
— Отлично! Выбирай двадцать рыбин. Самых жирных и крупных. Нарежь большими кусками, замаринуй. Чем? А что у тебя есть? Соевый соус? Годится. Лук, соль, перец. И… возьми бутылку бурбона, плесни немного в маринад. Для аромата!
Чэнь, несмотря на свое китайское происхождение, умел готовить любую еду, главное — дать четкие инструкции. Он закивал, предвкушая необычный кулинарный эксперимент.
Затем я пошел к складу с виски. Открыл замок на двери, достал последний ящик с виски. Оставались только бочки.
— Фогель! — окликнул я боцмана. — Привезите со шхуны стулья, столы из кают-компании. Сегодня у нас примирение народов! Будем угощать всех!
Староверы и вылезшие из палатки старатели, видевшие это, начали переглядываться. Запахло миром и выпивкой.
Вечером у костра собрались почти все. Староверы сидели одной группой, старатели — другой. Между ними чувствовалось неловкое напряжение. Позвал я к столу и представителей команды. Капитана с помощниками, боцмана.
Чэнь с помощниками уже раскладывал на решетках над углями огромные куски маринованного лосося. Шипение жира, запах дыма и жареной рыбы разносился по берегу. Это был настоящий пир для этих мест.
— Джентльмены! — начал я громко, когда рыба была почти готова. — Мы здесь на краю земли. У нас общая цель. Мы строим будущее. Но будущее не построишь, если грызться друг с другом, как собаки.
Я посмотрел на старателей, потом на староверов.
— Вчера кое-что произошло. Неприятное. И виноваты в этом… все. Кто-то взял чужое без спроса. Кто-то не сдержался. Результат? Вот он. — Я кивнул на перевязанного Хендерсона.
Староверы потупили взгляды. Старатели завздыхали, поглядывая на бутылки с виски и стаканы.
— Но мы не дети, чтобы дуться друг на друга! — продолжил я, меняя тон на более примирительный. — Мы мужчины. Сильные и способные признавать ошибки, идти дальше. Мы здесь в одной лодке. И если лодка даст течь, утонут все.
Я вскрыл одну из бутылок.
— У нас есть отличный виски. Из самого Кентукки. Я привез его сюда, чтобы угощать достойных людей. А здесь, у нашего будущего города, все достойные люди!
Янтарная жидкость полилась в протянутые кружки. Сначала налил старателям, потом старосте. Никого не обошел. Кузьме не стал, помня его зарок.
Первые глотки были настороженными. Но потом, под воздействием тепла алкоголя и запаха жареной рыбы, атмосфера начала смягчаться. Кузьма, кряхтя, подошел к Хендерсону.
— Прости, — сказал он, его лицо было искренним. — Переборщил я. Бес попутал. Руку тебе поломал… Грех великий. Буду молиться за твое здоровье.
Хендерсон, хоть и морщился от боли, кивнул.
— Ну, бывает. Горячка. Топор-то я правда взял без спросу… Не по правде поступил.
Кармак, с трудом поднимая голову, тоже пробормотал извинения за мат. Староверы в ответ закивали.
Я раздал всем тарелки с шашлыком. Горячий, сочный лосось, пахнущий дымом и виски, был невероятно вкусным. Мужики принялись за еду, и под звуки чавканья и довольного сопения последние остатки неприязни испарились. Общее дело, общие трудности, общая еда
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06