KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2026-101 - Виталий Конторщиков

Фантастика 2026-101 - Виталий Конторщиков

Книгу Фантастика 2026-101 - Виталий Конторщиков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ходом, староста Иван подошел ко мне.

— Итон Евгеньевич, — сказал он, понизив голос. — Мы тут посоветовались, мужики. С Кузьмой. С Ефимом. Мы тебе благодарны. И мы хотим…

Он замялся.

— Чего хотите, отче? Говори прямо.

— Хотим мы здесь осесть. Совсем. Привезти семьи. Построить свои дома. И… церковь свою поставить. Молельный дом. По нашей вере.

Я посмотрел на него. На его седую бороду, на его лицо, изрезанное морщинами, но спокойное и решительное. Староверы… Они увидели здесь свой шанс. Свое место. Только понимают ли они, какой ад тут начнется через несколько месяцев? Да сюда съедутся все авантюристы Северной Америки!

— Церковь? — повторил я. — Здесь?

— Да, Итон Евгеньевич. Без молельного дома нам никак. Душа без церкви, что тело без головы.

Я задумался. Староверы — отличные работники. Надежные. Верные. Если они привезут сюда семьи — это будет ядро будущего города. Это будет стабильность. А их церковь… Какая мне разница? Пусть молятся, как хотят. Главное, чтобы мирно жили и не мешали другим. Да и для общего порядка это хорошо — набожные люди реже нарушают закон.

— Хорошо, отче, — сказал я, приняв решение. — Ставьте свою церковь. Я выделю вам землю. Вот здесь, — я махнул рукой в сторону небольшого холма, чуть в стороне от центральной улицы. — Тихое место, на возвышении. Отличное место для молельного дома.

Лицо старосты просияло.

— Благодарю тебя, Итон Евгеньевич! От всего сердца! Мы тебя никогда не забудем.

Новость быстро разнеслась по поселку. Староверы были в восторге. Теперь у них здесь будет свой уголок, своя новая община, своя церковь.

* * *

Разделка медведя заняла большую часть дня. Ефим, чучельник, действительно оказался мастером. Он аккуратно отделил голову, принялся снимать шкуру, объясняя, как правильно солить ее, чтобы не сгнила. Я стоял рядом, слушал. Всегда полезно узнать что-то новое. Медвежье мясо, как и предполагал Иван, было жестким, но сало — отличным. Часть решили вытопить на жир, часть — засолить. Зимой все пригодится.

Закончив с медведем, я отправился осматривать стройку. Салун был почти готов — плотники доделывали двери и барную стойку. Рядом, на расчищенных участках, староверы начали ставить еще несколько срубов — поменьше, попроще. Жилые дома для старателей и для тех, кто будет работать в салуне и на складах. Город постепенно увеличивался.

Днем, когда мы обедали (снова рыба, но теперь с копченым медвежьим салом — неожиданно вкусно), с реки раздался гудок. Не гудок нашей «Девы». Другой. Низкий, мощный.

Я вышел из салуна, пошелк берегу. По Юкону, вверх по течению, шел большой пароход. Двухпалубный, с высокой трубой, из которой валил черный дым. Он выглядел солидно, мощно.

— Торговая компания! — воскликнул кто-то из староверов.

Действительно. На борту, на надстройке, виднелась вывеска. Я узнал эмблему «Alaska Commercial Company». Первый большой пароход в этом сезоне, после вскрытия реки. Идет из редута Святого Михаила.

Народ на берегу оживился. Сёркл-Сити, Форти-Майл — вот куда обычно шли такие пароходы. Но, видимо, слухи о начале строительства поселка здесь, на слиянии Юкона и Клондайка, уже дошли до речных портов. Или «ACC» просто шли вверх по Юкону, а мы оказались по пути.

Пароход медленно подошел к нашему причалу. Спустили трап. С борта сходили люди. Не только моряки и грузчики. Коммерсанты в городской одежде, с чемоданами. И… несколько человек, одетых по-старательски, с мешками и инвентарем. Первые ласточки. Или первые хищники.

Представитель торговой компании, толстый, краснолицый мужчина в фетровой шляпе, сразу подошел ко мне.

— Мистер Уайт? — спросил он. — Я слышал, это вы тут староста? Меня зовут Генри Коллинз, я агент Аляскинской Коммерческой Компании. Прибыл с первой партией товаров в ваш… будущий поселок. Где мы можем расположиться?

— Итон Уайт. — Я протянул ему руку. — Рад видеть. Привезли товар? Какой?

— Все, что может понадобиться на Севере, мистер Уайт! И даже больше! Мука, сахар, кофе, чай, консервы, инструмент, одежда, оружие, порох, патроны… — он говорил, захлебываясь от возбуждения. — Готовы торговать! У вас есть золото?

Я улыбнулся. Золото у меня было.

— Есть золото, мистер Коллинз. Будем торговать.

Первым делом скобяные изделия — крепежи, гвозди… Стройка пожирала их с большой скоростью. Потом патроны, порох… Мысли у меня начали разбегаться в разные стороны. Заказал ли я Калебу стекло? Вроде бы да. Динамит так точно.

— Мы привезли капусту и фруктовые соки. И даже еловое пиво с сахаром. Первое дело, мистер Уайт, от цинги.

Да… Эта болезнь — бич Севера. Беру.

— А еще ананасы в сиропе! Персики! Горошек, кукуруза! Все есть! И… — он понизил голос, — … есть кое-что, что здесь очень пригодится. Швейная машинка. С ножным приводом. Новая, от Зингера. Позволит шить и чинить одежду быстро и качественно. Большая редкость на Севере, да и вообще в Штатах.

Швейная машинка… Практичная вещь. Моряки и староверы постоянно рвали одежду, чинить ее вручную долго и некачественно. Одежда — это тепло. Тепло — это жизнь. И ее ремонт — это тоже жизнь. Значит, мне нужна ткань. И иглы.

— Заинтересован, — кивнул я. — Сколько хотите за порох, консервы, ткани и машинку?

Начался торг. Коллинз заламывал цены — Северо, как всегда, брал свою долю. Но у меня было золото. И я знал, что эти товары мне нужны. Я не жадничал, но и глупо тратиться не собирался. В итоге мы договорились. Я отсыпал ему часть золота из своего мешочка, Коллинз взвесил золото на своих маленьких весах, с удовлетворением кивнул.

Тем временем с парохода сошли и другие путешественники. Несколько человек с чемоданами и сумками — видимо, агенты других компаний или просто деловые люди. И три старателя с мешками, кирками… Они выглядели потертыми, но уверенными. Видно было, что на Севере они не новички.

И сразу направились к салуну. Первые посетители. Первые клиенты моего будущего бизнеса.

Я закончил с Коллинзом, отдал распоряжения староверам — разгрузить товар, перенести на склад. Потом направился к салуну. Нужно было познакомиться с гостями.

В салуне пахло свежим деревом, опилками и… чем-то еще. Ага. Это свежий запах потных мужиков. Три старателя сидели за одним из столиков, осматриваясь. Они уже заказали виски у Джозайи, который взял на себя роль бармена.

Я подошел к ним.

— Добро пожаловать в Доусон, джентльмены. Меня зовут Итон Уайт. Я здесь староста. И владелец этого заведения.

Они подняли головы. Один из них был просто гигант.

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Павел Павел11 май 20:37 Спасибо за компетентность и талант!!!!... Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
  2. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  3. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
Все комметарии
Новое в блоге